maçante ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า maçante ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ maçante ใน โปรตุเกส

คำว่า maçante ใน โปรตุเกส หมายถึง ทึบ, ทึบแสง, น่าเบื่อ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า maçante

ทึบ

adjective

Nunca conheci alguém tão maçante.
ข้าไม่เคยพบใครหัวทึบอย่างนั้น

ทึบแสง

adjective

น่าเบื่อ

adjective

Na verdade, parecia excessivamente maçante.
จริงๆแล้ว เขาออกจะดูน่าเบื่อ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(Filipenses 3:16) Isto não significa levar uma vida enfadonha e maçante.
(ฟิลิปปอย 3:16, ล. ม.) นั่น ไม่ ได้ หมาย ถึง แบบ ชีวิต ที่ น่า เบื่อ ไร้ ชีวิต ชีวา.
Depois de terem ficado presos numa rotina maçante ou frenética, muitos aguardam que a aposentadoria lhes abra uma porta para anos de descontração e de liberdade pessoal.
ภาย หลัง การ ถูก จํากัด ด้วย กิจวัตร ที่ น่า เบื่อ หน่าย หรือ ทํา ให้ อารมณ์ พลุ่ง พล่าน หลาย คน ตั้ง ตา คอย การ เกษียณ อายุ ซึ่ง เปิด โอกาส ให้ มี เวลา ของ การ ผ่อน คลาย และ เสรีภาพ ส่วน ตัว.
Com certeza, nem todos acham seus dias tediosos e maçantes.
แน่ ละ ไม่ ใช่ วัน เวลา ของ ทุก คน จะ จืด ชืด ซึม เซา.
Será uma caminhada muito maçante.
ข้าต้องพาตัวเจ้าไปที่คิงส์แลนด์ดิ้ง
Tenho que ler aquele livro maçante.
เลยต้องอ่านหนังสือเล่มเบ้อเริ่ม
Um pastor de jovens ficou muito surpreso “quando jovens vieram lhe pedir justamente um estudo bíblico, coisa que costuma ser encarada como maçante”.
นัก เทศน์ หนุ่ม คน หนึ่ง ประหลาด ใจ อย่าง มาก “ที่ หนุ่ม สาว บาง คน ขอ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล อย่าง คาด ไม่ ถึง ทั้ง ๆ ที่ คิด กัน ทั่ว ไป ว่า นั่น เป็น เรื่อง น่า เบื่อ.”
A princípio, Maria pensou que não havia luzes em todas as janelas, mas como ela saiu do carro, ela viu que um quarto no andar de cima em um canto mostrou um maçante brilho.
ที่แรกที่แมรี่คิดว่ามีไฟที่ไม่ทั้งหมดในหน้าต่าง แต่เป็นเธอ ได้ออกจากสายการบินที่เธอเห็นว่าหนึ่งในห้องชั้นบนพบมุมที่น่าเบื่อ เรืองแสง
Presumia-se que criar condições de trabalho mais humanas, acabando com o trabalho maçante do passado, e acrescentar uma generosa quota de lazer, tornaria recompensadora a vida da pessoa comum.
สันนิษฐาน กัน ว่า สภาพ การ ทํา งาน ที่ เป็น ธรรม การ ยุติ งาน หนัก ที่ ซ้ําซาก จําเจ ใน อดีต และ การ มี เวลา ว่าง มาก ๆ คง จะ ทํา ให้ ชีวิต น่า พอ ใจ สําหรับ คน ทั่ว ไป.
Com mais de 9.300 espécies de aves para estudar, sem falar de todas as outras maravilhas em nossa volta, quem poderia de direito dizer que a vida eterna será maçante?
เนื่อง จาก มีน กก ว่า 9,300 ชนิด ที่ จะ ศึกษา ไม่ ต้อง พูด ถึง สิ่ง อัศจรรย์ อื่น ๆ นอก นั้น ที่ อยู่ รอบ ตัว เรา ใคร อาจ อ้าง อย่าง ฟังขึ้น ได้ ว่า ชีวิต ตลอด ไป จะ น่า เบื่อ?
Nunca conheci alguém tão maçante.
ข้าไม่เคยพบใครหัวทึบอย่างนั้น
Alguns, porém, talvez achem que o ministério é um tanto maçante, e assim o colocam em segundo plano ao buscar outros objetivos na vida.
กระนั้น บาง คน อาจ รู้สึก ว่า งาน รับใช้ ค่อนข้าง น่า เบื่อ และ ให้ งาน นี้ อยู่ ใน อันดับ รอง ใน ชีวิต ของ ตน ขณะ ที่ พวก เขา มุ่ง ติด ตาม เป้าหมาย อื่น ๆ.
Fora de uma janela profunda ela podia ver uma grande extensão de terra de escalada que parecia não tem árvores nele, e olhar um pouco como um sem fim, mar, maçante arroxeada.
ออกจากหน้าต่างที่ลึกลงไปจะได้เห็นเธอยืดการปีนเขาที่ดีของที่ดินที่ประจักษ์ มีต้นไม้ที่ไม่มีในนั้นและที่จะมองค่อนข้างเหมือนไม่มีที่สิ้นสุด, หมองคล้ําทะเลสีม่วง,
Na verdade, parecia excessivamente maçante.
จริงๆแล้ว เขาออกจะดูน่าเบื่อ

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ maçante ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ