mágoa ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า mágoa ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mágoa ใน โปรตุเกส

คำว่า mágoa ใน โปรตุเกส หมายถึง บาดแผล, ความเศร้า, ความทุกข์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า mágoa

บาดแผล

noun

ความเศร้า

noun

Estava quase acabando de afogar minhas mágoas no álcool quando algo muito interessante aconteceu.
ผมดวดเหล้าจนเมาเพื่อลบล้างความเศร้าใจ จนกระทั่งมีบางสิ่งเกิดขึ้น บางอย่างที่น่าสนใจ

ความทุกข์

noun

Embora a vida hoje muitas vezes esteja cheia de aflições, preocupações, desapontamentos e mágoas, não precisamos ficar desesperados.
แม้ว่าชีวิตในทุกวันนี้จะเต็มไปด้วยความทุกข์, ความกังวล, ความผิดหวัง, และความปวดร้าวใจ แต่เราไม่จําเป็นต้องสิ้นหวัง.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

O Pai Natal não se magoa!
ซานต้าคนนี้ไม่มีเจ็บ
Os magos do Oriente
ตามหารางหญ้าน้อยค่าหนา
(Revelação [Apocalipse] 21:4) Aquilo de que nos pudermos lembrar então não nos causará a profunda mágoa, ou dor, que talvez hoje aflija nosso coração. — Isaías 65:17, 18.
ม.) เรื่อง ใด ก็ ตาม ที่ เรา อาจ ฟื้น คิด ขึ้น มา ใน เวลา นั้น จะ ไม่ ก่อ ความ เสียหาย หรือ ความ รู้สึก เจ็บ ที่ ฝัง ลึก เช่น ที่ อาจ เป็น ภาระ หนัก ใน หัวใจ ของ เรา อยู่ ใน เวลา นี้.—ยะซายา 65:17, 18.
E então magoa-lo desta maneira?
เธอหักอกเขาหรอ
A palavra hebraica vertida “sacerdotes-magos” refere-se a um grupo de feiticeiros, que afirmavam ter poderes sobrenaturais, superiores àqueles dos demônios.
คํา ภาษา ฮีบรู ที่ ได้ รับ การ แปล ว่า “นัก บวช ที่ ทํา เวทมนตร์” พาด พิง ถึง กลุ่ม พ่อมด ซึ่ง อ้าง ว่า มี อํานาจ เหนือ ธรรมชาติ ซึ่ง เหนือ กว่า อํานาจ ของ ผี ปิศาจ.
Mas Jesus ensinou que devemos perdoar quem nos magoa.
แต่ พระ เยซู สอน ว่า เรา ควร ให้ อภัย ผู้ ที่ ทํา ผิด ต่อ เรา.
(Provérbios 15:1) Palavras mal escolhidas podem facilmente resultar em mágoa e ira, em vez de gratidão.
(สุภาษิต 15:1) ถ้อย คํา อัน ไม่ เหมาะ สม ย่อม ก่อ ความ เจ็บ ช้ํา น้ําใจ และ เกิด โทสะ ได้ โดย ง่าย แทน ที่ จะ เกิด ความ รู้สึก ขอบคุณ.
Não quero beber o teu sangue sempre que magoo um dedo.
ผมแค่ไม่อยากดื่มเลือดคุณ ทุกครั้งที่เดินสะดุดนิ้ว
Se não houver resposta, a esposa talvez se magoe.
ถ้า ไม่ มี คํา ตอบ ภรรยา อาจ รู้สึก น้อย ใจ.
Os chamados reis magos na verdade não eram da realeza. Eram astrólogos e não se diz quantos eram.
กษัตริย์ หรือ นัก ปราชญ์ ตาม ที่ เชื่อ กัน นั้น แท้ จริง แล้ว คือ พวก โหร ไม่ ใช่ กษัตริย์ และ ไม่ ได้ ระบุ จํานวน ว่า มี กี่ คน.
Mas não é confessar o pecado que os magoa; é cometê-lo!
แต่ ไม่ ใช่ การ สารภาพ บาป ที่ ทํา ร้าย จิตใจ บิดา มารดา; การ กระทํา บาป นั้น ต่าง หาก ที่ เป็น ตัวการ!
Isso é difícil para mim depender de um mago.
มันยากสําหรับข้าที่จะยอมรับ ข้าเป็นหนี้เจ้า, จอมเวทย์.
Embora a vida hoje muitas vezes esteja cheia de aflições, preocupações, desapontamentos e mágoas, não precisamos ficar desesperados.
แม้ ว่า ชีวิต ใน ทุก วัน นี้ จะ เต็ม ไป ด้วย ความ ทุกข์, ความ กังวล, ความ ผิด หวัง, และ ความ ปวด ร้าว ใจ แต่ เรา ไม่ จําเป็น ต้อง สิ้น หวัง.
A Claire não se magoa, lembra-se?
แคล์ไม่สามารถบาดเจ็บ จําได้มั้ย?
Afinal, os dois são “uma só carne”, e o que magoa um magoa também o outro. — Mat.
เนื่อง จาก ทั้ง สอง เป็น “เนื้อหนัง เดียว กัน” การ แสดง ความ หยิ่ง ย่อม ทํา ให้ ทั้ง คู่ เจ็บ ปวด ใจ.—มัด.
Talvez um dia ele te magoe.
บางทีซักวันนึงเขาจะทําร้ายคุณ
Só não quero que te magoes.
ผมแค่ไม่อยากให้คุณต้องเจ็บ
Assim, quando fazemos alguma coisa que o magoa, devemos procurar logo restabelecer a relação como o nosso Pai celestial.
ด้วย เหตุ นี้ เมื่อ เรา ทํา อะไร ให้ พระองค์ เสีย พระทัย เรา ควร ลง มือ โดย เร็ว เพื่อ หา ทาง ทํา ให้ สัมพันธภาพ ที่ มี กับ พระ บิดา ใน สวรรค์ นั้น กลับ คืน มา.
Os recém-casados talvez não se dêem conta das perturbações emocionais, dos conflitos de lealdade, do ciúme e da mágoa que a chegada do padrasto ou da madrasta desperta nos enteados.
คน ที่ แต่งงาน ใหม่ อาจ ไม่ ตระหนัก ว่า การ ที่ มี พ่อ เลี้ยง หรือ แม่ เลี้ยง มา อยู่ ด้วย อาจ ก่อ ความ ปั่นป่วน ทาง อารมณ์, ความ ขัด แย้ง ใน เรื่อง ความ ภักดี, ความ รู้สึก ริษยา และ ความ ขุ่นเคือง ขึ้น ใน ตัว ลูก เลี้ยง.
" Você está na caverna do mago diabólico. "
เจ้ากําลังยืนอยู่ใน อุโมงค์ของพ่อมดใจร้าย
E não posso deixar que mais alguém se magoe por minha causa.
ฉันไม่ยอมให้ใคร ต้องมาเจ็บตัวเพราะฉัน
“A primitiva igreja . . . habilmente transferiu o significado para uma comemoração ritual dos presentes dos Magos.”
ได้ เปลี่ยน ความ หมาย ของ เทศกาล นั้น อย่าง หลักแหลม มา เป็น การ เฉลิม ฉลอง ตาม พิธีกรรม เกี่ยว กับ ของ ขวัญ ของ โหราจารย์.”
Pára com isso agora, caso contrário a tua mãe magoa-se.
หยุดเดี่ยวนี้นะ ไม่งั้นแม่แกเจ็บแน่
Não queremos que mais ninguém se magoe, não é?
เราไม่อยากให้ใครบาดเจ็บอีกแล้ว ใช่ไหมล่ะ
Assim, não te magoas.
เพื่อที่คุณจะได้ไม่ทําร้ายตัวเอง

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mágoa ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ