mobiliser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า mobiliser ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mobiliser ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า mobiliser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง มาชุมนุม, เคย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า mobiliser

มาชุมนุม

verb

เคย

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Devant l’ampleur et la gravité du phénomène, les nations se sont rapidement mobilisées.
เมื่อ คํานึง ถึง ขนาด และ ขอบ เขต ที่ มี ไป ทั่ว โลก ของ การ ก่อ การ ร้าย ชาติ ต่าง ๆ ทั่ว โลก จึง ไม่ รีรอ ที่ จะ ผนึก กําลัง กัน ต่อ ต้าน.
L'armée de Beiyang a été mobilisée, la guerre va éclater.
กองทัพเป่ยหยางระดมพลมาแล้ว สงครามคงปะทุขึ้นในไม่ช้า
Ils ont mobilisé toute la communauté de Le Baron pour aller à Chihuahua, où ils ont organisé un sit- in dans le parc central de la ville.
เขารวบรวมคนทั้งชุมชนในเมือง Le Barón พากันไปที่เมือง Chihuahua และเริ่มนั่งประท้วง ในสวนสาธารณะกลางเมือง
Le Roi a- t- il mobilisé une armée de prédicateurs volontaires aux derniers jours ?
กษัตริย์ เยซู หา กลุ่ม คน ที่ เต็ม ใจ ทํา งาน ประกาศ ใน สมัย สุด ท้าย นี้ ได้ จริง ๆ ไหม?
Le robot a fourni un environnement sûr ce qui permet au rat de tenter ce qu'il veut pour mobiliser les pattes paralysées.
หุ่นยนต์นั้นให้สิ่งแวดล้อมที่ปลอดภัย เพื่อที่จะให้หนูทดลองพยายามอย่างไรก็ได้ เพื่อให้ขาที่พิการทํางาน
Elles ont réussi à mobiliser les jeunes femmes.
พวกเธอสามารถชักนําเด็กสาวคนอื่น
Quand les abeilles ont accès à une bonne nourriture, elles peuvent mieux mobiliser leurs propres défenses naturelles, leur service de santé, dont elles dépendent depuis des millions d'années.
และ เมื่อผึ้งมีโภชนาการที่ดี พวกมันก็พร้อมจะสร้างเสริมเกราะป้องกันตามธรรมชาติ และระบบดูแลสุขภาพของพวกมันให้ดีขึ้น ซึ่งสิ่งที่พวกมันพึ่งพามาหลายล้านปี
• Que veut dire “ mobiliser nos facultés pour l’action ” ?
• การ ทํา จิตใจ ให้ เข้มแข็ง และ พร้อม จะ ทํา งาน หมาย ความ ว่า อย่าง ไร?
Barack Obama a gagné --- (Applaudissements) --- parce qu'il a mobilisé les gens comme jamais auparavant en utilisant les réseaux sociaux.
บารัก โอบามา ได้ชัยชนะ (เสียงปรบมือ) เพราะว่าเขาระดมผู้คน อย่างที่ไม่เคยมาก่อน ผ่านทางการใช้เครือข่ายสังคม
En Grèce, en mars 1989, les autorités religieuses ont mobilisé 40 bus de manifestants; mais la police a soutenu le droit légal des Témoins de bâtir, si bien que la manifestation a tourné court.
ใน ประเทศ กรีซ เมื่อ เดือน มีนาคม 1989 พวก นัก เทศน์ นัก บวช ยก ขบวน ผู้ ต่อ ต้าน มา เต็ม รถ บัส ถึง 40 คัน แต่ เจ้าหน้าที่ ตํารวจ สนับสนุน สิทธิ ตาม กฎหมาย ของ พยาน ฯ ใน การ ก่อ สร้าง และ การ ต่อ ต้าน จึง ล้มเหลว ไป.
Le 19 mai, le gouvernement thaïlandais a mobilisé des soldats des unités de forces spéciales et régulières ainsi que des véhicules militaires blindés afin de faire tomber les barricades de l'UDD autour du camp de Ratchaprasong.
เมื่อวันที่ 19 พฤษภาคม รัฐบาลไทยระดมกําลังพลจากหน่วยทหารปกติ และหน่วยรบพิเศษ ซึ่งได้รับการสนับสนุนจากรถสายพานลําเลียงพลหุ้มเกราะ เพื่อสลายแนวเครื่องกีดขวางของกลุ่ม นปช.
Comme la guerre s’intensifiait, j’ai été mobilisé alors que j’avais plus de 35 ans.
เมื่อ สงคราม รุนแรง ขึ้น ผม ถูก เกณฑ์ เข้า กองทัพ แม้ จะ อายุ มาก กว่า 35 ปี แล้ว ก็ ตาม.
Je conjure seulement, mais de mobiliser jusqu'à lui.
ผมคิดในใจเท่านั้น แต่ที่จะยกขึ้นเขา
Chacun de ces personnages pouvait mobiliser plus de quatre millions d’hommes et les envoyer au combat.
บุรุษ เหล่า นี้ แต่ ละ คน สามารถ ระดม พล รบ มาก กว่า สี่ ล้าน คน และ ส่ง พวก เขา ออก ไป สู่ การ สงคราม ได้.
Ella revient de la cuisine avec un plat fumant qui mobilise l’attention générale.
เอลลา ถือ อาหาร จาน หลัก ร้อน ๆ เดิน ออก มา จาก ห้อง ครัว และ ทุก คน ก็ หัน ไป มอง.
Il désigne une guerre particulière : “ la guerre du grand jour de Dieu le Tout-Puissant ” au cours de laquelle “ les rois de la terre habitée tout entière ” sont mobilisés pour une bataille finale contre Dieu.
คํา นี้ หมาย ถึง สงคราม ที่ ต่าง จาก สงคราม อื่น ๆ ทั้ง สิ้น เป็น “สงคราม ใน วัน ใหญ่ ของ พระเจ้า ผู้ ทรง ฤทธิ์ ใหญ่ ยิ่ง” ซึ่ง “กษัตริย์ ทั้ง หลาย ทั่ว แผ่นดิน โลก” จะ ถูก เรียก ให้ มา รวม ตัว กัน เพื่อ ทํา สงคราม ขั้น เด็ดขาด กับ พระเจ้า.
b) Qui se mobilise pour contrarier les efforts de fidélité des vrais chrétiens ?
(ข) ใคร ด้วย ที่ วาง แผน ต่อ สู้ คริสเตียน แท้ ที่ บากบั่น แสดง ความ ภักดี?
Il fit vite atteler ses chars de guerre et mobiliser ses troupes.
เขา เร่ง เตรียม รถ รบ และ กองทัพ ของ ตน ให้ พร้อม.
Le Royaume-Uni, par exemple, suggère la tenue d’une conférence internationale, tandis que le Kaiser allemand recommande fortement au tsar de Russie de ne pas mobiliser ses troupes.
ตัว อย่าง เช่น สหราชอาณาจักร เสนอ แนะ ให้ มี การ ประชุม ระหว่าง ชาติ และ ไคเซอร์ แห่ง เยอรมนี ขอร้อง พระเจ้า ซาร์ แห่ง รัสเซีย ไม่ ให้ เคลื่อน พล.
Les espions égyptiens ont rapporté à Pharaon la confusion apparente dans laquelle se trouvaient les Hébreux et, comme prédit, le monarque a mobilisé son armée pour se lancer à leur poursuite. — Exode 14:5-9.
คน สอดแนม ของ ฟาโรห์ ได้ รายงาน สภาพ ที่ ดู ท่า สับสน อลหม่าน และ ดัง ที่ ได้ บอก ไว้ ล่วง หน้า ฟาโรห์ ได้ ระดม พล กองทัพ ของ ตน เพื่อ การ ติด ตาม.—เอ็กโซโด 14:5-9.
J'ai commencé par mobiliser mes collègues, mes camarades codétenus, pour écrire des lettres et des mémorandums au système judiciaire, à la Commission du Service Judiciaire, les nombreux groupes de travail qui avaient été mis en place dans notre pays, le Kenya, pour aider à changer la Constitution.
ดังนั้น ผมจึงเริ่มระดมเพื่อนร่วมงาน ในคุก เพื่อนนักโทษของผม มาร่วมเขียนจดหมายและบันทึกข้อตกลง ไปยังระบบยุติธรรม ไปยังคณะกรรมการตุลาการ คณะทํางานเฉพาะกิจหลายหน่วยที่จัดตั้งขึ้น ในประเทศเคนยาของเรา เพื่อช่วยเปลี่ยนแปลงรัฐธรรมนูญ
Et je pense que si vous êtes à la recherche de cette impulsion, vous devez regarder en vous et mobiliser votre communauté pour créer les conditions d'un nouveau type d'accueil.
ผมคิดว่าเมื่อคุณมีหน้าที่ มองหาความเป็นผู้นํา คุณต้องมองลึกลงไปข้างใน ผลักดันคนในสังคมของคุณ เพื่อพยายามสร้างเงื่อนไข เพื่อการลงหลักปักฐานในหลาย ๆ รูปแบบ
En juin 1940, alors que j’avais tout juste 24 ans, j’ai été mobilisé, et pendant les cinq années suivantes j’ai servi dans différentes unités motorisées.
ใน เดือน มิถุนายน 1940 เมื่อ ผม มี อายุ เพียง 24 ปี ผม อยู่ ใน เครื่อง แบบ ทหาร และ เป็น เวลา ห้า ปี ถัด ไป ผม ได้ รับ ราชการ ใน กอง กําลัง เครื่อง กล.
Depuis cette année- là, il mobilise ses hordes dans une guerre totale contre le peuple de Dieu.
นับ จาก ปี นั้น เป็น ต้น มา ซาตาน ได้ ระดม พล พรรค ของ มัน ทํา สงคราม เบ็ดเสร็จ ต่อ ต้าน ประชาชน ของ พระเจ้า.
C'est un professionnel de santé qui sait que la santé commence là où nous vivons, travaillons et jouons, mais qui, au-delà de ce savoir, est capable de mobiliser les ressources pour créer un système, dans les cliniques et les hôpitaux, qui amorce vraiment une approche qui relie les gens aux ressources dont ils ont besoin en dehors des quatre murs de la clinique.
พวกเขาเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านสุขภาพ ที่รู้ว่าสุขภาพที่ดีนั้นเกิดขึ้นได้ ณ ที่ๆเราอยู่อาศัย ทํางาน พักผ่อน แต่มากไปกว่านั้น เขายังจะสร้างระบบ ในคลินิก ในโรงพยาบาลของพวกเขา ระบบที่จะใช้วิธีการมองย้อนขึ้นไปดูต้นทาง ที่เชื่อมผู้คนเข้ากับสิ่งที่พวกเขาต้องการ ข้างนอกคลินิกนั่นอีกด้วย

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mobiliser ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ mobiliser

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ