obrigatório ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า obrigatório ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ obrigatório ใน โปรตุเกส
คำว่า obrigatório ใน โปรตุเกส หมายถึง จําเป็น, ที่จําเป็น, ต้องการ, สิ่งสําคัญ, ที่จําเป็นอย่างมาก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า obrigatório
จําเป็น(indispensable) |
ที่จําเป็น(required) |
ต้องการ(requisite) |
สิ่งสําคัญ(requisite) |
ที่จําเป็นอย่างมาก(indispensable) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Jejuar não é obrigatório, nem é errado. การ อด อาหาร ไม่ ใช่ พันธะ ที่ ต้อง ทํา แต่ ก็ ไม่ ใช่ สิ่ง ผิด. |
18 Será que os governantes nacionais precisarão obrigatoriamente presenciar tal destroçamento? 18 ผู้ ปกครอง ชาติ ต่าง ๆ จํา ต้อง ประสบ การ ทําลาย ย่อยยับ เช่น นั้น ไหม? |
É um tipo de avaliação obrigatória. มันเป็นขั้นตอนในการประเมินซักอย่าง |
Durante as eleições de 2 de dezembro de 1946 impôs-se a votação obrigatória. มี การ บังคับ ให้ ลง คะแนน เสียง ระหว่าง การ เลือก ตั้ง ใน วัน ที่ 2 ธันวาคม 1946. |
Ele é ‘leitura obrigatória’ para todos os interessados na origem do Universo e da vida, quer seja cientista, quer leigo.” นี่ เป็น หนังสือ ที่ ‘พลาด ไม่ ได้’ สําหรับ ใคร ก็ ตาม ที่ สนใจ เรื่อง ต้น กําเนิด ของ เอกภพ และ ชีวิต ไม่ ว่า จะ เป็น นัก วิทยาศาสตร์ หรือ คน ทั่ว ไป.” |
Bem, evitar problemas era obrigatório. ที่พยายามมากๆที่จะเข้าโรงเรียน ม. ปลาย ให้ได้ |
Embora fosse obrigatório o comparecimento apenas dos homens, não raro famílias inteiras iam a Jerusalém para participar desses alegres congressos. ถึง แม้ มี การ เรียก ร้อง ให้ เฉพาะ ผู้ ชาย เข้า ร่วม แต่ บ่อย ครั้ง ทั้ง ครอบครัว เดิน ทาง ไป กรุง เยรูซาเลม เพื่อ เข้า ร่วม การ ประชุม เหล่า นี้ ซึ่ง ก่อ ให้ เกิด ความ ปีติ ยินดี. |
Mas temos que ter cuidado com o recolher obrigatório e isso. แต่คุณต้องระวังมากๆนะ ข้างนอกนั่นมีเคอร์ฟิวอยู่เลย |
À luz dessas previsões, os analistas recomendam várias medidas, incluindo limites obrigatórios nas emissões de combustíveis fósseis, multas para os infratores, maior produção de energia nuclear e a introdução de mais tecnologias que não danifiquem o meio ambiente. มาตรการ เหล่า นี้ มี ทั้ง การ บังคับ ให้ จํากัด การ ปล่อย ก๊าซ จาก เชื้อเพลิง ฟอสซิล, บท ลง โทษ สําหรับ ผู้ ฝ่าฝืน, การ ผลิต พลัง งาน นิวเคลียร์ เพิ่ม ขึ้น, และ การ นํา เทคโนโลยี ที่ ไม่ ทําลาย สิ่ง แวด ล้อม มา ใช้ ให้ มาก ขึ้น. |
No OKCupid optamos pela seguinte escala: irrelevante vale 0, pouca importância vale 1, alguma importância vale 10, muito importante vale 50, e completamente obrigatório vale 250. พวกเราที่ โอเคคิวปิด กําหนดค่าต่าง ๆ ตามนี้ "ไม่สําคัญเลย" มีค่าเท่ากับ 0 "สําคัญเล็กน้อย" มีค่าเท่ากับ 1 "ค่อนข้างสําคัญ" มีค่าเท่ากับ 10 "สําคัญมาก" มีค่าเท่ากับ 50 "เป็นเรื่องคอขาดบาดตาย" มีค่าเท่ากับ 250 |
A lei sobre guardar um sábado semanal é uma das que não são mais obrigatórias. กฎหมาย ที่ กําหนด ให้ ถือ ซะบาโต ประจํา สัปดาห์ ก็ เป็น หนึ่ง ใน ข้อ เหล่า นั้น ที่ ไม่ มี ผล บังคับ ใช้ อีก ต่อ ไป. |
Precisará ter pelo menos 18 anos de idade. Os menores entre 16 e 18 anos também podem servir se estiverem obrigatoriamente acompanhados do pai ou da mãe (não serve um responsável). เด็ก อายุ ต่ํา กว่า 16 ปี สามารถ ช่วย ได้ เป็น อย่าง ดี โดย ทํา งาน ภาย ใต้ การ ดู แล ของ บิดา มารดา หรือ คน ดู แล เด็ก หรือ ผู้ ใหญ่ คน อื่น ที่ ได้ รับ มอบหมาย. |
A sentença mínima obrigatória para roubo à mão armada é de cinco anos. ตามแนวปฏิบัติ โทษจําคุกขั้นต่ําสําหรับการปล้นที่ใช้ปืน คือห้าปี |
E eles não são obrigatoriamente a melhor opção para observar o mundo. และเขาก็ไม่จําเป็นว่าจะรู้จัก วิธีมองเห็นโลกทั้่งใบในแง่ความเป็นจริง |
Esta é uma evacuação obrigatória! นี่เป็นคําสั่งอพยพประชาชน! |
Página 17 Que substância era usada como símbolo de um acordo cujo cumprimento era obrigatório? หน้า 17 มี การ ใช้ อะไร เป็น สัญลักษณ์ ของ สัญญา ที่ มี ผล ผูก มัด? |
Em geral, a OIT estabelece 15 anos como idade mínima para permitir que crianças trabalhem — contanto que 15 anos não esteja abaixo da idade de completar os anos de escola obrigatórios. โดย ทั่ว ไป ไอ แอล โอ กําหนด ไว้ ว่า เด็ก ต้อง มี อายุ ไม่ ต่ํา กว่า 15 ปี จึง จะ ได้ รับ อนุญาต ให้ ทํา งาน ได้ ถ้า อายุ 15 ปี นั้น ไม่ ต่ํา กว่า อายุ ที่ จะ จบ การ ศึกษา ภาค บังคับ. |
Esta é uma evacuação obrigatória. นี่เป็นคําสั่งให้อพยพประชาชน |
Andy Bellefleur, vais cumprir o recolher obrigatório para os vampiros, ou não? แอนดี้ เบลเฟลอ นี่คุณจะปฎิบัติตามเคอร์ฟิวแวมไพร์หรือไม่? |
Um teste obrigatório de DNA confirmou que ele de fato é nosso neto. ผล การ ตรวจ ดีเอ็นเอ ของ ทารก ตาม ที่ มี คํา สั่ง ได้ ยืน ยัน ว่า เขา เป็น หลาน ของ เรา จริง ๆ. |
O serviço secreto tinha um desvio obrigatório neste hospital. หน่วยราชการลับเป็นคนปิดร.พ.นี้ |
O comando não contém a opção obrigatória % คําสั่งไม่มีส่วนแท็ก % # ที่ต้องการ |
É preciso seguir essas etapas ao alterar uma política do modo de teste para o modo obrigatório. นอกจากนี้ คุณต้องทําตามขั้นตอนเหล่านี้เมื่อเปลี่ยนนโยบายจากโหมดทดสอบเป็นโหมดบังคับใช้ |
Naqueles dias antes da Segunda Guerra Mundial, o ensino obrigatório terminava aos 12 anos, de modo que comecei a trabalhar logo depois. ใน ช่วง ก่อน สงคราม โลก ครั้ง ที่ สอง การ ศึกษา ภาค บังคับ สิ้น สุด ที่ อายุ 12 ปี ตอน นั้น แหละ ที่ ดิฉัน เริ่ม ทํา งาน. |
Só tens de fazer chover comida nas três refeições do dia, todos os dias no futuro próximo e em 30 dias faremos uma grande reabertura da ilha como um ponto de paragem obrigatório para barcos de cruzeiro. ไปจนถึงอนาคต และใน 30 วัน.. จะมีพิธีเปิดเกาะเราอีกครั้ง.. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ obrigatório ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ obrigatório
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ