octroyer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า octroyer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ octroyer ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า octroyer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ตัดสิน, มอบ, ให้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า octroyer

ตัดสิน

verb

มอบ

verb

ให้

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

15 Dans l’antique Égypte, seul un salut limité fut octroyé à ceux qui sortirent de ce pays.
15 การ รอด พ้น จาก อียิปต์ ใน สมัย โบราณ นั้น เป็น เพียง แบบ ที่ มี ขอบ เขต จํากัด.
Il s’agit là encore de “ dire la vérité à notre prochain ”. Il n’est donc pas question de fournir de faux renseignements à l’administration pour se voir octroyer des aides.
การ พูด ความ จริง กับ เพื่อน บ้าน ของ เรา ย่อม หมาย ความ ว่า เรา จะ ไม่ บอก ข้อมูล ที่ ไม่ เป็น ความ จริง หรือ ที่ ทํา ให้ เข้าใจ ผิด กับ เจ้าหน้าที่ รัฐบาล เพื่อ จะ ได้ รับ ความ ช่วยเหลือ จาก รัฐ.
* Comment pouvons-nous découvrir les dons et les capacités que le Seigneur nous a octroyés ?
* เราจะค้นพบพรสวรรค์และความสามารถที่พระเจ้าประทานแก่เราได้อย่างไร
Par exemple, ils ne devraient pas essayer d’obtenir des faveurs en comblant de dons généreux ou d’éloges excessifs ceux qui paraissent en mesure d’octroyer des privilèges supplémentaires dans la congrégation.
ตัว อย่าง เช่น เขา ไม่ ควร พยายาม เอา ใจ โดย ให้ ของ กํานัล มาก มาย หรือ ยกยอปอปั้น คน ที่ ดู เหมือน ว่า สามารถ ให้ สิทธิ พิเศษ มาก ขึ้น แก่ บุคคล ต่าง ๆ ใน ประชาคม ได้.
Inversement, ceux qui sont en position d’octroyer ces privilèges pourraient faire preuve de favoritisme envers les chrétiens en mesure, et souvent tout désireux, de les combler de cadeaux.
ใน ทาง กลับ กัน ผู้ ที่ สามารถ มอบ สิทธิ พิเศษ ดัง กล่าว ก็ อาจ แสดง ความ ชื่น ชอบ ต่อ คน เหล่า นั้น ที่ สามารถ ให้ ของ กํานัล และ บ่อย ครั้ง กระตือรือร้น จะ ให้ ของ.
La console d'administration Google vous permet d'ajouter des utilisateurs à votre compte, d'activer les services que vous voulez qu'ils utilisent, d'octroyer à certains d'entre eux un accès administrateur et de gérer les services Google pour votre organisation.
คุณสามารถใช้คอนโซลผู้ดูแลระบบของ Google ของคุณเพื่อเพิ่มผู้ใช้ในบัญชี เปิดบริการที่คุณต้องการให้ผู้ใช้สามารถใช้งาน ให้สิทธิ์เข้าถึงของผู้ดูแลระบบแก่ผู้ใช้ และจัดการบริการของ Google สําหรับองค์กรของคุณในด้านอื่นๆ
Donc tu lui as octroyé un prêt de 10 millions de dollars?
ดังนั้นคุณให้เขายืมเงิน 10 ล้านเหรียญเหรอ
Examinons à présent quelques-unes des bénédictions qui seront octroyées à cette époque.
(1 ติโมเธียว 6:12, 19) ตอน นี้ ให้ เรา พิจารณา พระ พร บาง ประการ ที่ มนุษย์ จะ ได้ รับ ความ เพลิดเพลิน ใน สมัย นั้น.
14 L’esprit qui génère chez les oints “ un esprit d’adoption ”, ou un sentiment filial, est le même esprit que celui que Jéhovah a utilisé pour ressusciter son Fils unique-engendré et lui octroyer la vie immortelle au ciel.
14 พระ วิญญาณ ที่ ทํา ให้ ผู้ ถูก เจิม แน่ ใจ ว่า พวก เขา เป็น “ผู้ ที่ ถูก รับ เป็น บุตร” ของ พระเจ้า เป็น พระ วิญญาณ เดียว กัน กับ ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ใช้ ใน การ ปลุก พระ เยซู ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย สู่ อมตชีพ ใน สวรรค์.
Dans les endroits placés directement sous l’administration royale, des courtiers ou des collecteurs d’impôts en chef — de riches particuliers qui achetaient aux enchères le droit de collecter l’impôt — étaient habilités à passer des contrats avec les pêcheurs et à leur octroyer une licence de pêche.
สําหรับ ที่ ดิน ที่ อยู่ ภาย ใต้ การ ดู แล ของ กษัตริย์ โดย ตรง จะ มี นาย หน้า จัด เก็บ ภาษี หรือ หัวหน้า คน เก็บ ภาษี ซึ่ง ได้ แก่ พวก คน รวย ที่ ชนะ การ ประมูล สิทธิ์ ใน การ จัด เก็บ ภาษี เป็น ผู้ ที่ มี อํานาจ ใน การ ทํา สัญญา การ จับ ปลา กับ ชาว ประมง.
Comment la perfection mentale et physique sera- t- elle octroyée aux sujets du Royaume ?
ความ สมบูรณ์ ทั้ง ด้าน จิตใจ และ ร่าง กาย จะ เกิด ขึ้น กับ ประชากร แห่ง ราชอาณาจักร อย่าง ไร?
13 Le complot de Satan visant à lui octroyer l’adoration des humains avait apparemment réussi.
13 ดู เหมือน ซาตาน ประสบ ผล สําเร็จ ใน แผนการ ที่ จะ ได้ รับ การ บูชา จาก มนุษย์.
Le mot en vint à signifier “octroyer, fournir en abondance”.
และ คํา นี้ จึง กลาย มา เป็น คํา ที่ ให้ ความ หมาย ว่า “เพิ่ม, ให้, จัด หา ให้ บริบูรณ์.”
Après avoir guéri le serviteur de l’officier, Jésus profite de l’occasion pour révéler que les non-Juifs qui ont la foi se verront octroyer des bénédictions que les Juifs sans foi rejettent.
หลัง จาก ทํา ให้ คน ใช้ นาย ทหาร หาย เป็น ปกติ แล้ว พระ เยซู ทรง ใช้ โอกาส นั้น ชี้ แจง ว่า คน ที่ ไม่ ใช่ ยิว แต่ มี ความ เชื่อ ย่อม ได้ รับ พระ พร นั้น ซึ่ง ชาว ยิว ที่ ขาด ความ เชื่อ ไม่ ต้องการ.
Ces “ autres brebis ” ne se voient pas octroyer l’immortalité, mais elles reçoivent tout de même “ la vie éternelle ”.
แม้ ว่า “แกะ อื่น” เหล่า นี้ ไม่ ได้ รับ สภาพ อมตะ พวก เขา ได้ รับ “ชีวิต นิรันดร์.”
Dans un certain nombre de pays d’Europe de l’Est ont été mis en place de nouveaux gouvernements qui ont octroyé à leurs populations des libertés dont elles n’avaient jamais joui jusqu’alors.
หลาย ประเทศ ใน ยุโรป ตะวัน ออก ตั้ง รัฐบาล ใหม่ ให้ เสรีภาพ แก่ ประชาชน อย่าง ที่ ไม่ เคย ได้ รับ มา ก่อน.
Paradoxalement pourtant, même s’il se vit octroyer l’autorité politique, il ne reçut pas le pouvoir de l’exercer.
แต่ ก็ แปลก ขณะ ที่ จักรพรรดิ ได้ รับ อํานาจ สั่ง การ ทาง การ เมือง แต่ พระองค์ ก็ มิ ได้ มี อํานาจ ทาง การ เมือง.
Il faut savoir qu’à la fin du XVIIIe siècle des mennonites d’Allemagne ont émigré dans ce pays, où on leur a octroyé des privilèges considérables, dont la liberté de culte (mais non de prosélytisme), l’autonomie et l’exemption de service militaire.
ณ ช่วง ปลาย ศตวรรษ ที่ 18 พวก เมนโนไนต์ ได้ อพยพ จาก ประเทศ เยอรมนี ไป ยัง ยูเครน และ ได้ รับ สิทธิ หลาย ประการ รวม ถึง สิทธิ เสรีภาพ ใน การ นมัสการ (แต่ ไม่ ได้ สิทธิ ชักจูง ผู้ อื่น ให้ เปลี่ยน ศาสนา), มี เขต ปกครอง ตน เอง, และ ได้ รับ ยก เว้น จาก การ เกณฑ์ เป็น ทหาร.
On promit d’octroyer un quart des biens d’Estienne à l’informateur qui permettrait de le convaincre d’hérésie.
มี การ ให้ คํา มั่น สัญญา แก่ ผู้ แจ้ง ข่าว ว่า จะ ได้ รับ รางวัล หนึ่ง ใน สี่ แห่ง ทรัพย์ สิน ของ เขา หาก พิสูจน์ ได้ ว่า เขา มี ความ ผิด ฐาน นอก รีต.
Néanmoins, à la même époque, on m’a octroyé une bourse d’études.
อย่าง ไร ก็ ตาม ใน ช่วง นั้น เอง ผม ได้ รับ ทุน การ ศึกษา.
Les entreprises privées se voyant désormais octroyer une plus grande liberté d’action, on a commencé à privatiser des entreprises publiques (près de 400 à ce jour), ce qui a renfloué les caisses de l’État et allégé son fardeau financier.
บัด นี้ บริษัท เอกชน ได้ รับ โอกาส มาก ขึ้น และ ด้วย เหตุ นี้ รัฐวิสาหกิจ บาง ราย จึง ถูก ขาย ออก ไป—ซึ่ง จน ถึง บัด นี้ ก็ เกือบ 400 ราย—ทํา ให้ เงิน สด ไหล เวียน และ ทํา ให้ ภาระ ด้าน การ เงิน ของ รัฐบาล ลด ลง.
La double fonction de chef et de grand prêtre qui est ainsi octroyée à Simon et à ses descendants a donc le soutien à la fois du pouvoir étranger séleucide et de “ la Grande Assemblée ” des Juifs.
ดัง นั้น ตําแหน่ง ของ ไซมอน ใน ฐานะ ผู้ ปกครอง และ มหา ปุโรหิต—สําหรับ เขา และ ผู้ สืบ ตระกูล—จึง ได้ รับ ความ เห็น ชอบ ไม่ เพียง จาก เซเลอคิด ผู้ ทรง อํานาจ ของ ต่าง ประเทศ เท่า นั้น แต่ จาก “ที่ ประชุม ใหญ่” แห่ง ประชาชน ของ เขา เอง ด้วย.
Rappelons- nous de quelle façon il a octroyé la prospérité au fidèle Job, qui avait tenu ferme son intégrité.
ขอ ให้ นึก ถึง วิธี ที่ พระองค์ ทรง ให้ โยบ มั่งคั่ง หลัง จาก ท่าน ได้ รักษา ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง.
Imaginez la joie qui sera la leur quand, sous la direction de Jéhovah et de Christ, ils contribueront à octroyer de merveilleuses bénédictions aux habitants de la terre, dans le monde nouveau.
(เฮ็บราย 10:34) และ ขอ ให้ นึก ถึง ความ ยินดี ที่ พวก เขา จะ มี เมื่อ มี ส่วน ร่วม ใน การ กระจาย พระ พร อัน น่า พิศวง แก่ ประชากร โลก ใน โลก ใหม่ ภาย ใต้ การ ชี้ นํา ของ พระ ยะโฮวา และ พระ คริสต์.
” (Exode 19:5, 6). Jéhovah avait promis à Abraham que sa semence 1) deviendrait une grande nation, 2) se verrait octroyer la victoire sur ses ennemis, 3) hériterait du pays de Canaan et 4) serait une source de bénédictions pour les nations.
(เอ็กโซโด 19:5, 6) สิ่ง ที่ พระ ยะโฮวา ทรง สัญญา ก็ คือ พงศ์พันธุ์ ของ อับราฮาม จะ (1) กลาย เป็น ชาติ ใหญ่ ชาติ หนึ่ง, (2) มี ชัย เหนือ ศัตรู ของ พวก เขา, (3) ได้ แผ่นดิน คะนาอัน เป็น มรดก, และ (4) เป็น ร่อง ทาง ให้ ชาติ ทั้ง หลาย ได้ พร.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ octroyer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ