ONU ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า ONU ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ONU ใน สเปน
คำว่า ONU ใน สเปน หมายถึง ยูเอ็น, สหประชาชาติ, ยูเอ็นโอ, องค์การสหประชาชาติ, สหประชาชาติ, ยูเอ็นโอ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า ONU
ยูเอ็นnoun Nunca me hubiera hablado de mudarse a Nueva York y trabajar para la ONU. เขาต้องไม่กล่อมฉันให้ย้ายจากนิวยอร์ค ให้ออกจากยูเอ็นแน่นอน |
สหประชาชาติnoun Volví a plantearme el tema de la ONU. นอกจากนั้น ผมหวนมาใคร่ครวญทัศนะของตัวเองอีกครั้งหนึ่งเกี่ยวด้วยสหประชาชาติ. |
ยูเอ็นโอabbreviation |
องค์การสหประชาชาติnoun No trabajo en la ONU resolviendo conflictos. ฉันไม่ใช่นักประนีประนอมความขัดแย้ง ขององค์การสหประชาชาติ |
สหประชาชาติnoun Volví a plantearme el tema de la ONU. นอกจากนั้น ผมหวนมาใคร่ครวญทัศนะของตัวเองอีกครั้งหนึ่งเกี่ยวด้วยสหประชาชาติ. |
ยูเอ็นโอnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Son las últimas estadísticas de la ONU. นั่นมาจากสถิติของสหประชาชาติ (U.N.) อาหารครึ่งหนึ่งเลย |
31 Intentan retirar al Vaticano de la ONU 31 การ พยายาม ขับ วาติกัน ออก จาก สหประชาชาติ |
El recelo y el desacuerdo continúan entre estas naciones, y el poder que le otorgan a la ONU es limitado. ความ ระแวง สงสัย และ ความ ขัด แย้ง กัน ยัง คง มี อยู่ ท่ามกลาง ประเทศ เหล่า นั้น และ อํานาจ ที่ พวก เขา ให้ สหประชาชาติ จึง มี จํากัด. |
Hay 123 gobiernos que respaldan los objetivos de esta resolución de la ONU. รัฐบาล ทั้ง หมด 123 ประเทศ ได้ ร่วม สนับสนุน เป้าหมาย นี้ ใน มติ ของ สหประชาชาติ. |
Por lo tanto, con el tiempo los poderes políticos asociados con la ONU se volverán contra la cristiandad (la Jerusalén antitípica) y la desolarán. เพราะ ฉะนั้น ใน ที่ สุด อํานาจ ทาง การ เมือง ซึ่ง มี ความ สัมพันธ์ กับ สหประชาชาติ จะ หัน มา เล่น งาน คริสต์ ศาสนจักร (ซึ่ง ยะรูซาเลม เคย เป็น ภาพ เล็ง ถึง) และ จะ ทํา ให้ ศาสนจักร นี้ เริศร้าง. |
Intentan retirar al Vaticano de la ONU การ พยายาม ขับ วาติกัน ออก จาก สหประชาชาติ |
Tales proclamaciones han llevado a que la ONU se gane la alabanza y admiración de diversos sectores, así como el Premio Nobel de la Paz en 2001. การ ประกาศ ดัง กล่าว ได้ ทํา ให้ สหประชาชาติ ได้ รับ คํา สรรเสริญ และ คํา ชมเชย จาก ผู้ คน และ หน่วย งาน ต่าง ๆ มาก มาย อีก ทั้ง ได้ รับ รางวัล โนเบล สาขา สันติภาพ ประจํา ปี 2001 ด้วย. |
En los últimos días, los líderes del mundo, reunidos en la ONU en Nueva York, acordaron un nuevo conjunto de metas mundiales para el desarrollo del mundo para 2030. เมื่อไม่กี่วันที่ผ่านมานี้ ผู้นําจากประเทศต่าง ๆ ทั่วโลก ได้มาประชุมกันที่องค์การสหประชาชาติ (UN) ในนิวยอร์ก และได้เห็นพ้องกันในการตั้งเป้าหมาย สําหรับการพัฒนาโลกภายในปี ค.ศ. 2030 |
La ONU se componía originalmente de 51 estados miembros, y de este modo llegó a formar la mayor organización internacional de la historia. ด้วย ชาติ สมาชิก เมื่อ เริ่ม ต้น 51 ประเทศ สหประชาชาติ กลาย เป็น องค์การ ระหว่าง ชาติ ใหญ่ ที่ สุด ใน ประวัติศาสตร์ ของ โลก. |
Escribió una jeremiada contraproducente sobre su empresa, la ONU, en 2010. เขียนหนังสือเรื่องการทําลายตัวเอง ขององค์การสหประชาชาติ ในปี 2010 |
Como se ve, la ONU es en realidad una revivificación de la bestia salvaje de color escarlata. ฉะนั้น ที่ แท้ แล้ว สหประชาชาติ ก็ คือ สัตว์ ร้าย สี แดง เข้ม ที่ คืน ชีพ นั่น เอง. |
Se comprende que Crónica ONU advirtiera: “Las sociedades se desintegran”. ด้วย เหตุ นี้ วารสาร สหประชาชาติ เตือน ดัง นี้: “สังคม กําลัง แตก เป็น เสี่ยง ๆ.” |
La coalición desea que el secretario general de la ONU, Kofi Annan, y, en última instancia, la Asamblea General de la ONU, reconsideren oficialmente el lugar que ocupa el Vaticano en el mayor organismo político del mundo. กลุ่ม องค์กร นี้ ต้องการ ให้ นาย โคฟี อันนัน เลขาธิการ ใหญ่ แห่ง สหประชาชาติ และ ใน ที่ สุด ก็ สมัชชา แห่ง สหประชาชาติ ดําเนิน การ พิจารณา เป็น ทาง การ ว่า ด้วย สถานภาพ ที่ วาติกัน ดํารง อยู่ ใน องค์การ ทาง การ เมือง ที่ ใหญ่ ที่ สุด ใน โลก องค์การ นี้. |
También cree que “todas las religiones del mundo deben hacerse miembros de una nueva organización parecida a la ONU, llamada las Religiones Unidas”, informó el rotativo Sun. เขา ยัง เชื่อ ด้วย ว่า “ทุก ศาสนา ใน โลก น่า จะ เข้า เป็น สมาชิก องค์การ ใหม่ ที่ เรียก ว่า องค์การ สหศาสนา ซึ่ง คล้าย ๆ กับ องค์การ สหประชาชาติ” รายงาน จาก ซัน. |
(Isaías 9:6, 7.) Aunque la ONU lograra arreglar cierta paz temporal, las guerras pronto estallarían de nuevo. (ยะซายา 9:6, 7) แม้ ว่า สหประชาชาติ ไกล่เกลี่ย ให้ มี สันติภาพ ได้ ชั่ว ครั้ง ชั่ว คราว ไม่ ช้า สงคราม ก็ จะ ปะทุ ขึ้น อีก. |
12, 13. a) ¿Cómo ha actuado la ONU como se indica en Jeremías 6:14? 12, 13. (ก) สหประชาชาติ ได้ ทํา อย่าง ที่ ยิระมะยา 6:14 พรรณนา ไว้ อย่าง ไร? |
13 Aunque en algunos lugares la guerra abierta ha terminado, las naciones de la ONU aún compiten entre sí para fabricar armamento cada vez más avanzado. 13 แม้ ว่า สงคราม ที่ ปะทะ กัน ซึ่ง ๆ หน้า ได้ ยุติ ไป แล้ว ใน บาง แห่ง ชาติ สมาชิก ของ สหประชาชาติ ยัง คง แข่งขัน กัน ใน การ ผลิต อาวุธ สงคราม ที่ มี ประสิทธิภาพ สูง ขึ้น เรื่อย ๆ. |
En reconocimiento de sus logros, la ONU ha recibido cinco veces el Premio Nobel de la Paz. เพื่อ เป็น การ ยอม รับ ความ สําเร็จ ของ องค์การ สหประชาชาติ มี การ ให้ รางวัล โนเบล สาขา สันติภาพ แก่ องค์การ นี้ ห้า ครั้ง. |
ESTAS palabras de Stephen Lewis, enviado especial de la ONU para la cuestión del VIH/sida en África, reflejan los temores de muchos tocante a la situación de la epidemia en el África subsahariana. คํา กล่าว ข้าง ต้น ของ สตีเฟน ลูวิส ทูต พิเศษ แห่ง องค์การ สหประชาชาติ ด้าน เอช ไอ วี/เอดส์ ใน แอฟริกา สะท้อน ถึง ความ วิตก กังวล ที่ หลาย คน มี ต่อ สถานการณ์ โรค เอดส์ ใน แอฟริกา ทาง ใต้ ทะเล ทราย สะฮารา. |
“EN EL mundo hay más de cien millones de personas sin hogar”, indica la ONU. องค์การ สหประชาชาติ รายงาน ว่า “ทั่ว โลก มี คน ไร้ ที่ อยู่ มาก กว่า 100 ล้าน คน.” |
17 Dentro de poco, Jehová inducirá a los ‘enloquecidos’ miembros de la ONU a que se vuelvan contra la religión falsa, como se describe en Revelación 17:16: “Estos odiarán a la ramera y harán que quede devastada y desnuda, y se comerán sus carnes y la quemarán por completo con fuego”. 17 อีก ไม่ นาน สมาชิก ของ สหประชาชาติ ที่ “คลั่ง อยู่” เหล่า นี้ จะ ถูก พระ ยะโฮวา ใช้ ให้ โจมตี ศาสนา เท็จ ดัง ที่ พรรณนา ไว้ ใน วิวรณ์ 17:16 (ล. ม.) ดัง นี้: “เหล่า นี้ จะ เกลียด ชัง หญิง แพศยา นั้น และ จะ ทํา ให้ นาง ถูก ล้าง ผลาญ และ เปลือย กาย และ จะ กิน เนื้อ ของ นาง และ เผา นาง จน สิ้น ด้วย ไฟ.” |
“Las agresiones contra la mujer perpetradas por su esposo o compañero sentimental constituyen la forma de violencia más habitual en todo el mundo”, indica el rotativo The Australian en un artículo sobre un informe de la ONU. “การ ทํา ร้าย ผู้ หญิง โดย สามี ของ ตน หรือ คู่ นอน ชาย เป็น รูป แบบ ความ รุนแรง ที่ พบ เห็น มาก ที่ สุด ใน โลก” เป็น คํา กล่าว ของ หนังสือ พิมพ์ดิ ออสเตรเลียน ใน บทความ เกี่ยว กับ รายงาน หนึ่ง ของ สหประชาชาติ. |
Los fundadores y admiradores de la ONU no tienen sus nombres escritos en el rollo divino de la vida. ผู้ ก่อ ตั้ง และ ผู้ นิยม ชม ชอบ สหประชาชาติ ไม่ มี ชื่อ เขียน ไว้ ใน ม้วน หนังสือ แห่ง ชีวิต ของ พระเจ้า. |
Un oficial de la ONU fue el año pasado y dijo: "Se han comido todo el césped y ya no queda nada". เจ้าหน้าที่ยูเอ็นคนหนึ่งไปเยี่ยม ปีที่แล้ว กล่าวว่า "ผู้คนกินหญ้าไปจนเกลี้ยง จึงไม่มีหญ้าเหลืออยู่อีกเลย" |
La ONU informa de que algunos de los países más pobres del mundo invierten en sus ejércitos el doble de dinero que en salud pública y educación. จริง ๆ แล้ว สหประชาชาติ รายงาน ว่า ประเทศ กําลัง พัฒนา ที่ ยาก จน ที่ สุด บาง ประเทศ ใช้ เงิน เพื่อ การ ทหาร มาก กว่า ที่ พวก เขา ใช้ เพื่อ การ ดู แล สุขภาพ และ การ ศึกษา ถึง สอง เท่า. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ONU ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ ONU
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา