ostentação ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า ostentação ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ostentação ใน โปรตุเกส
คำว่า ostentação ใน โปรตุเกส หมายถึง เครื่องสูบลม, เครื่องสูบน้ํา, ปั๊มน้ํา, การโอ้อวด, การคุยโม้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า ostentação
เครื่องสูบลม
|
เครื่องสูบน้ํา
|
ปั๊มน้ํา
|
การโอ้อวด(vaunt) |
การคุยโม้(vaunt) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
A Bíblia diz: “Tudo o que há no mundo — o desejo da carne, e o desejo dos olhos, e a ostentação dos meios de vida da pessoa — não se origina do Pai, mas origina-se do mundo.” คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า “สารพัด สิ่ง ที่ มี อยู่ ใน โลก—คือ ความ ปรารถนา ของ เนื้อหนัง, ความ ปรารถนา ของ ตา, และ การ อวด อ้าง ปัจจัย การ ดํารง ชีวิต ของ ตน—ไม่ ได้ เกิด มา จาก พระ บิดา แต่ เกิด มา จาก โลก.” |
Se alguém amar o mundo, o amor do Pai não está nele; porque tudo o que há no mundo — o desejo da carne, e o desejo dos olhos, e a ostentação dos meios de vida da pessoa — não se origina do Pai, mas origina-se do mundo.” ถ้า คน ใด รัก โลก, ความ รัก ต่อ พระ บิดา ไม่ ได้ อยู่ ใน คน นั้น เลย. เพราะ ว่า สารพัตร ซึ่ง มี อยู่ ใน โลก, คือ ความ ใคร่ ของ เนื้อหนัง และ ความ ใคร่ ของ ตา และ การ อวด อ้าง ถือ ตัว ใน ชาติ นี้ ไม่ ได้ เกิด มา จาก พระ บิดา, แต่ เกิด มา จาก โลก.” |
O apóstolo escreveu sob inspiração: “Tudo o que há no mundo — o desejo da carne, e o desejo dos olhos, e a ostentação dos meios de vida da pessoa — não se origina do Pai, mas origina-se do mundo.” อัครสาวก ผู้ ได้ รับ การ ดล ใจ เขียน ไว้ ว่า “สารพัด สิ่ง ที่ มี อยู่ ใน โลก—คือ ความ ปรารถนา ของ เนื้อหนัง, ความ ปรารถนา ของ ตา, และ การ อวด อ้าง ปัจจัย การ ดํารง ชีวิต ของ ตน—ไม่ ได้ เกิด มา จาก พระ บิดา แต่ เกิด มา จาก โลก.” |
Aesop, autor grego de fábulas, disse: “A ostentação é um pobre substituto da riqueza interior.” อีสป นัก เล่า คตินิทาน ชาว กรีก กล่าว ว่า: “เปลือก นอก ไม่ อาจ แทน ที่ คุณค่า ภาย ใน” |
Esse é um remédio contra “o desejo da carne, e o desejo dos olhos, e a ostentação dos meios de vida da pessoa”. — 1 João 2:15-17. การ ทํา เช่น นี้ เป็น ยา รักษา ที่ ต่อ ต้าน “ความ ปรารถนา ของ เนื้อหนัง, ความ ปรารถนา ของ ตา, และ การ อวด อ้าง ปัจจัย การ ดํารง ชีวิต ของ ตน.”—1 โยฮัน 2:15-17, ล. ม. |
Os cristãos desfrutam a ocasião quando não se envolvem em costumes degradantes do mundo, superstições e excessos, não deixando que ela interfira nas atividades teocráticas habituais, e manifestando modéstia, sem ostentação. — 15/4, página 26. คริสเตียน จะ เพลิดเพลิน กับ โอกาส นั้น หาก เขา หลีก เลี่ยง ธรรมเนียม, การ ถือ โชค ลาง, และ ความ เลย เถิด แบบ โลก ที่ เสื่อม ทราม; ถ้า เขา ไม่ ยอม ให้ งาน สมรส มา ขัด ขวาง กิจกรรม ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า; และ ถ้า เขา สําแดง ความ เจียม ตัว แทน การ โอ้อวด.—15/4, หน้า 26. |
Independentemente da situação financeira, os casais cristãos devem evitar excessos, mundanismo ou ostentação. ไม่ ว่า ฐานะ ทาง การ เงิน ของ พวก เขา จะ เป็น อย่าง ไร คู่ บ่าว สาว ที่ เป็น คริสเตียน คง จะ ต้องการ หลีก เลี่ยง การ ทํา มาก เกิน พอ ดี, การ แสดง น้ําใจ แบบ โลก, หรือ การ โอ้อวด. |
Mas todo aquele poder e ostentação não eram de modo algum mais impressionantes do que as palavras que o prisioneiro diante deles estava para dizer. — Atos 25:22-27. แต่ การ แสดง อํานาจ อย่าง โอ้อวด ของ พวก เขา ไม่ ได้ ทํา ให้ เกิด ความ ประทับใจ ยิ่ง ไป กว่า ถ้อย คํา ที่ นัก โทษ ซึ่ง อยู่ ต่อ หน้า พวก เขา กําลัง จะ พูด นั้น แน่ ๆ.—กิจ. 25:22-27 |
(1 Crônicas 29:14-17) As contribuições feitas, não por ostentação ou por outros motivos egoístas, mas com a atitude correta e para promover a adoração verdadeira, dão alegria e trazem a bênção de Deus. (1 โครนิกา 29:14-17) การ บริจาค ที่ ไม่ ได้ เกิด จาก ความ ปรารถนา จะ โอ้อวด หรือ จาก แรง กระตุ้น อื่น ๆ ที่ เห็น แก่ ตัว แต่ เกิด จาก เจตคติ ที่ ถูก ต้อง และ ความปรารถนา จะ ส่ง เสริม การ นมัสการ แท้ นั้น นํา มา ซึ่ง ความ ยินดี และ พระ พร จาก พระเจ้า. |
Ele usa ‘o desejo da carne, o desejo dos olhos e a ostentação dos meios de vida’ para nos tentar. มัน ใช้ “ความ ปรารถนา ทาง กาย ความ ปรารถนา ทาง ตา หรือ การ โอ้อวด ทรัพย์ สมบัติ” เพื่อ ล่อ ใจ เรา. |
Se alguém amar o mundo, o amor do Pai não está nele; porque tudo o que há no mundo — o desejo da carne, e o desejo dos olhos, e a ostentação dos meios de vida da pessoa — não se origina do Pai, mas origina-se do mundo. ถ้า คน ใด รัก โลก, ความ รัก ต่อ พระ บิดา ไม่ ได้ อยู่ ใน คน นั้น เลย. เพราะ ว่า สารพัตร ซึ่ง มี อยู่ ใน โลก, คือ ความ ใคร่ ของ เนื้อหนัง และ ความ ใคร่ ของ ตา และ การ อวด อ้าง ถือ ตัว ใน ชาติ นี้ ไม่ ได้ เกิด มา จาก พระ บิดา, แต่ เกิด มา จาก โลก. |
Têm em mente que “tudo o que há no mundo — o desejo da carne, e o desejo dos olhos, e a ostentação dos meios de vida da pessoa — não se origina do Pai, mas origina-se do mundo. พวก เขา จดจํา เสมอ ว่า “สารพัตร ซึ่ง มี อยู่ ใน โลก คือ ความ ใคร่ ของ เนื้อ หนัง และ ความ ใคร่ ของ ตา และ การ อวด อ้าง ถือ ตัว ใน ชาติ นี้ ไม่ ได้ เกิด มา จาก พระ บิดา แต่ เกิด มา จาก โลก. |
Um relatório de um país reza: “Alguns desses . . . sem escrúpulos eram manifestos comunistas que se insinuaram na organização do Senhor, fizeram grande ostentação de zelo, e até se lhes tinham designado altos cargos de serviço.” รายงาน จาก ประเทศ หนึ่ง มี ใจความ ว่า “บาง คน ที่ ไม่ มี หลัก ธรรม เหล่า นี้ เป็น คอมมิวนิสต์ เคร่งครัด ที่ เล็ดลอด เข้า มา ใน องค์การ ของ พระเจ้า แสร้ง ทํา ท่า เป็น คน กระตือรือร้น และ เคย ได้ รับ การ แต่ง ตั้ง ให้ รับผิดชอบ ทํา หน้า ที่ สําคัญ ใน องค์การ ของ พระ ยะโฮวา.” |
Se alguém amar o mundo, o amor do Pai não está nele; porque tudo o que há no mundo — o desejo da carne, e o desejo dos olhos, e a ostentação dos meios de vida da pessoa — não se origina do Pai, mas origina-se do mundo. ถ้า ผู้ ใด รัก โลก ความ รัก ของ พระ บิดา มิ ได้ อยู่ ใน ผู้ นั้น เลย; เพราะ สารพัด สิ่ง ที่ มี อยู่ ใน โลก—คือ ความ ปรารถนา ของ เนื้อ หนัง ความ ปรารถนา ของ ตา และ การ อวด อ้าง ปัจจัย การ ดํารง ชีวิต ของ ตน—ไม่ ได้ เกิด มา จาก พระ บิดา แต่ เกิด มา จาก โลก. |
De acordo com uma delas, durante os séculos 16 e 17, a ostentação, as cores e a extravagância das gôndolas eram tão exageradas que, num esforço de promover a sobriedade, o senado veneziano se viu obrigado a multar os donos de gôndolas que fossem vistosas demais. ตาม ที่ แหล่ง อ้างอิง หนึ่ง กล่าว ไว้ ช่วง ศตวรรษ ที่ 16 และ 17 มี การ ให้ ความ สําคัญ กับ การ โอ้อวด, สี สัน, และ ความ หรูหรา ของ เรือ กอนโดลา มาก เกิน ไป จน สภา สูง ของ เมือง เวนิซ ต้อง เรียก เก็บ ค่า ปรับ จาก เจ้าของ เรือ กอนโดลา ที่ มี สี สัน ฉูด ฉาด เกิน ไป เพื่อ ให้ เกิด ความ พอ ดี. |
Praticavam uma religião de ostentação — estilo de roupa, lugares de destaque às refeições, primeiros assentos nas sinagogas e títulos honoríficos. ศาสนา ของ เขา เป็น รูป แบบ หนึ่ง ของ ลัทธิ เอา หน้า—แบบ เสื้อ ผ้า ที่ สวม ใส่, การ ชอบ นั่ง ที่ สูง ใน งาน เลี้ยง, การ นั่ง แถว หน้า ใน ธรรมศาลา และ การ ใช้ คํา ยกย่อง ให้ เกียรติ ตัว เอง. |
Tais “projéteis” poderiam ser também as tentações para sermos materialistas, interessados em comprar muitos bens de consumo e até mesmo competindo com os que sucumbiram a um estilo de vida de ostentação. “ลูก ศร” เหล่า นี้ อาจ เป็น การ ล่อ ใจ ให้ นิยม วัตถุ ทํา ให้ เรา เริ่ม หมกมุ่น กับ การ ซื้อ ข้าวของ เครื่อง ใช้ มาก มาย และ แม้ แต่ ชัก นํา ให้ เรา ประชัน ขัน แข่ง กับ คน ที่ ดําเนิน ชีวิต แบบ หรูหรา อวด มั่ง อวด มี. |
A respeito disso, o apóstolo João escreveu: “Tudo o que há no mundo — o desejo da carne, e o desejo dos olhos, e a ostentação dos meios de vida da pessoa — não se origina do Pai, mas origina-se do mundo.” อัครสาวก โยฮัน เขียน เกี่ยว กับ เรื่อง นี้ ว่า “เพราะ สารพัด สิ่ง ที่ มี อยู่ ใน โลก—คือ ความ ปรารถนา ของ เนื้อหนัง ความ ปรารถนา ของ ตา และ การ อวด อ้าง ปัจจัย การ ดํารง ชีวิต ของ ตน—ไม่ ได้ เกิด มา จาก พระ บิดา แต่ เกิด มา จาก โลก.” |
Embora algumas delas sejam ricas, não enfocam “a ostentação dos meios de vida”, porque se dão conta de que essas coisas são apenas transitórias. ถึง แม้ บางคน ใน พวก เขา อาจ เป็น คน ร่ํารวย พวก เขา ก็ มิ ได้ เพ่งเล็ง ใน “การ อวด อ้าง ปัจจัย การ ดํารง ชีวิต ของ ตน” เพราะ พวก เขา ตระหนัก ว่า สิ่ง ต่าง ๆ ดัง กล่าว มี อยู่ เพียง ชั่ว คราว. |
14 Por outro lado, se tivermos prazer na Palavra de Jeová, ‘o desejo da carne, o desejo dos olhos e a ostentação dos meios de vida’ perderão grande parte de seu atrativo. 14 ใน ทาง ตรง ข้าม หาก เรา มี ความ ยินดี ใน พระ คํา ของ พระ ยะโฮวา “ความ ใคร่ ของ เนื้อหนัง และ ความ ใคร่ ของ ตา และ การ อวด อ้าง ถือ ตัว ใน ชาติ นี้” จะ ไม่ เป็น ที่ ดึงดูด ใจ เรา. |
Os cristãos desfrutam a ocasião mantendo-se separados do mundo com suas superstições e excessos, não deixando que ela interfira nas atividades teocráticas habituais, e manifestando modéstia, sem ostentação. โดย การ ทํา ให้ แน่นอน ว่า พวก เขา อยู่ ต่าง หาก จาก โลก พร้อม ทั้ง การ ถือ โชค ลาง และ ความ เลย เถิด ของ โลก โดย การ ไม่ ยอม ให้ โลก รบกวน กิจกรรม ของ เขา ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า และ โดย สําแดง ความ เจียม ตัว แทน การ โอ้อวด คริสเตียน จะ เพลิดเพลิน กับ โอกาส นั้น. |
(Mateus 15:31) Sem qualquer despesa ou ostentação pessoal, nem procurando sua própria glória por meio de tais curas, Jesus salientou o amor e a misericórdia de Deus. (มัดธาย 15:31) โดย ไม่ คิด มูลค่า หรือ แสดง การ โอ้อวด ความ สามารถ หรือ พยายาม นํา เกียรติยศ มา สู่ ตัว พระองค์ เอง ใน การ รักษา ดัง กล่าว พระ เยซู ทรง เน้น ความ รัก และ ความ เมตตา ของ พระเจ้า ยะโฮวา. |
Imitando o mundo, alguns fazem ostentação do pagamento ou recebimento de um preço de noiva elevado. บาง คน เอา อย่าง ธรรมเนียม โลก โดย การ อวด ค่า สินสอด จํานวน มหาศาล ที่ ตน จ่าย ไป หรือ ได้ รับ ไว้. |
Entre esses, João menciona os desejos da carne pecaminosa e a ostentação dos bens da pessoa. ท่าน โยฮัน กล่าว ถึง ความ ปรารถนา ของ เนื้อหนัง ที่ ผิด บาป และ การ อวด มั่ง อวด มี. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ostentação ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ ostentação
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ