osso ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า osso ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ osso ใน โปรตุเกส

คำว่า osso ใน โปรตุเกส หมายถึง กระดูก, โครงกระดูก, ก้าง, กระดูก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า osso

กระดูก

noun (De 1 (cada uma das peças rígidas que formam o esqueleto dos animais)

Esta não é só a causa da morte, é como o fungo do Hodgins foi introduzido no osso.
นี่มันไม่เพียงแค่เป็น สาเหตุการตาย เป็นวิธีการที่เชื้อราของฮอดจิ้น เข้าไปอาศัยกัดกิน อยู่ในโพรงกระดูกอีกด้วย

โครงกระดูก

noun

Entre os primeiros instrumentos musicais estavam as flautas, feitas em osso humano.
ในจําพวกเครื่องดนตรีเป่าชิ้นแรก แกะสลักมาจากโครงกระดูกของมนุษย์

ก้าง

noun

กระดูก

noun

Esta não é só a causa da morte, é como o fungo do Hodgins foi introduzido no osso.
นี่มันไม่เพียงแค่เป็น สาเหตุการตาย เป็นวิธีการที่เชื้อราของฮอดจิ้น เข้าไปอาศัยกัดกิน อยู่ในโพรงกระดูกอีกด้วย

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Viu o osso saindo da perna dele?
เห็นกระดูกร่องแร่งออกจากขามั้ยล่ะ
São apenas ossos.
มันเป็นแค่กระดูก
O salmista Davi escreveu: “Quando fiquei calado, meus ossos se gastaram por eu gemer o dia inteiro.
ดาวิด ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ เขียน ว่า “ครั้น ข้าพเจ้า นิ่ง อยู่, กะดูก ก็ เหี่ยว แห้ง ไป โดย ข้าพเจ้า คราง อยู่ ตลอด วัน.
Existe como que uma nódoa no osso, no ponto da incisão.
มันมีรอยช้ําที่ กระดูกบริเวณที่ถูกตัดน้อยเกินไป
Esta não é só a causa da morte, é como o fungo do Hodgins foi introduzido no osso.
นี่มันไม่เพียงแค่เป็น สาเหตุการตาย เป็นวิธีการที่เชื้อราของฮอดจิ้น เข้าไปอาศัยกัดกิน อยู่ในโพรงกระดูกอีกด้วย
Estes são os ossos que sobraram depois de ter sido levada a melhor carne.
นี่คือกระดูกที่เหลือ หลังจากเนื้อส่วนที่ดีที่สุดถูกชิงไป
Peles de leopardo, presas de elefante, ossos de tigre, chifres de rinoceronte e tartarugas são alguns dos produtos cujo comércio está proibido.
หนัง เสือ ดาว, งา ช้าง, กระดูก เสือ, นอ แรด, และ เต่า จัด อยู่ ใน บรรดา สินค้า สั่ง ห้าม ใน ปัจจุบัน.
Esses ossos estão empilhados uns sobre os outros e formam um tubo vertical, o canal vertebral, através do qual passa a medula espinhal.
กระดูก เหล่า นี้ เรียง ซ้อน กัน เป็น ชั้น ๆ และ ก่อ ให้ เกิด อุโมงค์ แนว ตั้ง เรียก ว่า ช่อง สัน หลัง ซึ่ง เป็น ที่ อยู่ ของ ไข สัน หลัง.
Esse tipo de linguagem bonita está apenas "na superfície da pele, mas a feiura se aprofunda até os ossos", como disse a escritora Dorothy Parker.
ภาษาที่สวยงามแบบนั้น สุดอยู่แค่ "ที่ผิว แต่ความอัปลักษณ์กัดกินเข้าไปจนถึงกระดูก" อย่างที่นักเขียนโดโรธี พาร์คเกอร์เคยพูดไว้
Sem dúvida, a maioria sentiu-se movida pela crença sincera, crença numa relíquia que jamais contemplaram — os ossos estavam dentro de um adornado esquife situado atrás de grades.
เป็น ไป ได้ ว่า คน ส่วน ใหญ่ ถูก กระตุ้น โดย ความ เชื่อ อย่าง จริง ใจ เชื่อ ใน อัฐิ ที่ พวก เขา ไม่ เคย เห็น เลย—ซาก กระดูก ถูก บรรจุ ไว้ ใน หีบ ศพ ซึ่ง ประดับ ตกแต่ง อย่าง สวย งาม อยู่ หลัง รั้ว กั้น โลหะ.
Tome o osso buco.
นี่ ออสโซ บูโก้ของนาย.
Esta, por fim, é osso dos meus ossos
นี่ แหละ กระดูก จาก กระดูก ของ เรา
Infelizmente, este osso estava isolado.
แต่ว่าโชคไม่ดีเลย ที่กระดูกนี้แยกออกจากส่วนอื่น ๆ
A lei registrada em Números 19:16 ditava que qualquer pessoa que tocasse num cadáver, osso humano ou sepultura ficaria impura por sete dias.
บัญญัติ ที่ บันทึก ไว้ ใน อาฤธโม 19:16 กล่าว ว่า ทุก คน ที่ ถูก ต้อง ซาก ศพ, กระดูก คน, หรือ ที่ ฝัง ศพ จะ เป็น มลทิน อยู่ เจ็ด วัน.
Estarei na sala dos ossos, olhando para o crânio real.
ฉันจะอยู่ในห้องกระดูกเพื่อวิเคราะห์กระโหลก
O conjunto complexo das partes da mão — ossos, articulações e ligamentos — resulta numa extraordinária flexibilidade.
กระดูก, ข้อ ต่อ, และ เอ็น ใน มือ เชื่อม ต่อ เข้า ด้วย กัน อย่าง สลับ ซับซ้อน จน ทํา ให้ มือ มนุษย์ มี ความ ยืดหยุ่น อย่าง ไม่ น่า เชื่อ.
Estás bem, Ossos?
คุณเป็นอะไรไหม โบนส์?
Segundo o Salmo 32:1-5, Davi tentou ocultar seu pecado, mas ele disse: “Quando fiquei calado, meus ossos se gastaram por eu gemer o dia inteiro.
ตาม ที่ กล่าว ใน บทเพลง สรรเสริญ 32:1-5 ดาวิด พยายาม ปก ปิด บาป ของ ตน แต่ ท่าน บอก ว่า “ครั้น ข้าพเจ้า นิ่ง อยู่ กระดูก ก็ เหี่ยว แห้ง ไป โดย ข้าพเจ้า คราง อยู่ ตลอด วัน.
Que ordem José deu “a respeito dos seus ossos”, e que efeito isso teve?
โยเซฟ สั่ง ไว้ เช่น ไร ใน “เรื่อง กะดูก ของ ท่าน” และ คํา สั่ง นั้น ก่อ ผล กระทบ เช่น ไร?
Vestígios de sangue e ossos indicam que outras pessoas também morreram no incêndio.
คราบเลือดและกระดูก บ่งชี้อีกด้วยว่า มีอีกหลายคนที่ตายในกองเพลิง
Eles ficarão pele e osso.
พวกเขาจะผอมจนเหลือแต่หนังหุ้มกระดูก
(Salmo 1:1, 2; Hebreus 10:24, 25) Está a mensagem de Jeová bem achegada ao meu coração, como “um fogo aceso encerrado nos meus ossos”, induzindo-me a participar na pregação do Reino e na obra de fazer discípulos?
(บทเพลง สรรเสริญ 1:1, 2; เฮ็บราย 10:24, 25) ข่าวสาร ของ พระ ยะโฮวา เป็น สิ่ง ที่ ชิด ใกล้ กับ หัวใจ ของ ฉัน ดุจ ดัง “ไฟ ปิด ไว้ ใน กะดูก ทั้ง ปวง ของ ตัว [ฉัน]” กระตุ้น ฉัน ให้ ร่วม ใน การ ประกาศ เรื่อง ราชอาณาจักร และ งาน ช่วย คน ให้ เป็น สาวก ไหม?
Ossos fritos e sangue de nariz
คุณยายกระดูกในเลือดสัตว์
Em raras ocasiões, provocou-se uma fratura dos ossos do nariz e em torno dele, e deslocou-se um ossículo no ouvido médio.
มี บ้าง น้อย ราย ที่ เกิด การ ร้าว ของ กระดูก ใน จมูก และ บริเวณ รอบ ๆ และ อาจ ทํา ให้ กระดูก ใน หู ชั้น กลาง เคลื่อน ที่.
A mão foi decepada pós-morte, por algo afiado o bastante para atravessar o osso.
มือถูกตัดหลังตายแล้วด้วยอาวุธ ที่คมพอจะตัดกระดูกได้

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ osso ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ