ostentar ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า ostentar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ostentar ใน สเปน
คำว่า ostentar ใน สเปน หมายถึง คุยโว, โอ้อวด, โ้อ้อวด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า ostentar
คุยโวverb |
โอ้อวดverb Ser conocidos y pensar que yo ostento algo son cosas diferentes. เปิดเผยกับโอ้อวดมันไม่เหมือนกัน |
โ้อ้อวดverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Cuddy solía ostentar ese título, por cierto. คัดดี ก็ใช้เหมือนกัน |
Por ostentar tal conocimiento algunos se han desviado de la fe” (1 Tim. เพราะ การ อวด อ้าง ความ รู้ เช่น นั้น บาง คน จึง ได้ หลง ไป จาก ความ เชื่อ.”—1 ติโม. |
¿Ostentar un conocimiento superior? หรือ เพื่อ จะ แสดง ให้ เห็น ว่า เรา มี ความ รู้ มาก กว่า? |
Por ostentar tal conocimiento algunos se han desviado de la fe” (1 Timoteo 6:20, 21). ม.], และ จาก ความ รู้ อัน เท็จ ซึ่ง มี ข้อ แย้ง กัน อยู่ เสมอ ที่ เขา เรียก ผิด ไป ว่า เป็น ความ รู้ ซึ่ง บาง คน ได้ รับ เอา ไว้ แล้ว เลย หลง ไป จาก ความ เชื่อ นั้น.”—1 ติโมเธียว 6:20, 21. |
Los corrigió respecto al tiempo del día de Jehová y mostró que primeramente tiene que aparecer “el hombre del desafuero”, para sentarse en ‘el templo del Dios y públicamente ostentar ser un dios’. ท่าน ทํา ให้ พวก เขา เข้าใจ ถูก ต้อง ใน เรื่อง การ กําหนด เวลา แห่ง วัน ของ พระ ยะโฮวา โดย เผย ให้ ทราบ ว่า “คน ละเลย กฎหมาย” ต้อง ปรากฏ ขึ้น ก่อน จะ นั่ง ลง ใน “พระ วิหาร ของ พระเจ้า เที่ยง แท้ แสดง ตน อย่าง เปิด เผย ว่า เป็น พระเจ้า องค์ หนึ่ง.” |
Conducía un gran automóvil de importación por el puro placer de ostentar. ผม ขับ รถยนต์ นํา เข้า คัน ใหญ่ ตระเวน ไป ทั่ว เพียง เพื่อ ความ เพลิดเพลิน—เป็น การ อวด เบ่ง. |
Así puede ostentar su cuerpo... งั้นคุณก็อวดรูปร่างคุณได้แล้วสิ |
No es de extrañar que un reportaje ostentara este titular: “Imágenes espantosas de las brutalidades bélicas que sufren los niños”. ไม่ แปลก ที่ รายงาน หนึ่ง ขึ้น พาด หัว ว่า “ภาพ อัน น่า ขน ลุก เกี่ยว กับ ความ โหด ร้าย ทารุณ ของ สงคราม ต่อ เด็ก.” |
Según Wace, Arturo mandó construir una mesa para que los invitados de la corte se sentaran a ella en pie de igualdad y nadie presumiera de ostentar una posición de jerarquía en la mesa. เขาเขียนว่าอาเธอร์ มีระบบอัศวินโต๊ะกลม เพื่อที่ทุกคนในราชสํานัก จะได้นั่งในตําแหน่งที่เท่าเทียมกัน จะได้ไม่มีใครพูดได้ว่า เขานั่งในตําแหน่งที่สําคัญที่สุด |
18 El dejar que nuestro adelantamiento sea manifiesto no significa que nos esforzamos por ostentar lo que sabemos ni tratamos de impresionar a otros. 18 การ ให้ ความ ก้าว หน้า ปรากฏ แจ้ง ไม่ หมาย ถึง การ มุ่ง เพียง แต่ จะ โอ้อวด สิ่ง ที่ ตน รู้ หรือ พยายาม ทํา ให้ คน อื่น ทึ่ง. |
Además, como solo un hombre a la vez podía ostentar este último cargo, todo parece indicar que se trata del mismo hombre mencionado en la Biblia. นอก จาก นี้ มี คน คน เดียว เท่า นั้น เป็น หัวหน้า ขันที ณ เวลา ใด เวลา หนึ่ง ซึ่ง ทํา ให้ มี หลักฐาน หนักแน่น ว่า ซาร์เซคิม ที่ เอ่ย ถึง นี้ เป็น คน ๆ เดียว กับ ผู้ ที่ มี การ กล่าว ถึง ใน คัมภีร์ ไบเบิล. |
Por ostentar tal conocimiento algunos se han desviado de la fe”. และ จาก ความ รู้ อัน เท็จ ซึ่ง มี ข้อ แย้ง กัน อยู่ เสมอ ที่ เขา เรียก ผิด ไป ว่า เป็น ความ รู้ ซึ่ง บาง คน ได้ รับ เอา ไว้ แล้ว เลย หลง ไป จาก ความ เชื่อ นั้น.” |
Por ostentar tal conocimiento algunos se han desviado de la fe”. เพราะ การ อวด อ้าง ความ รู้ เช่น นั้น บาง คน จึง ได้ หลง ไป จาก ความ เชื่อ.” |
Eso deja solo al barbo, considerado por algunos el mejor aspirante a ostentar el título de “pez de san Pedro”. นั่น ทํา ให้ ทาง เลือก น้อย ลง เหลือ แต่ ปลา บาร์เบล ซึ่ง บาง คน ถือ ว่า เป็น ปลา ที่ เหมาะ กับ ชื่อ “ปลา ของ นัก บุญ เปโตร” มาก กว่า. |
En ninguno de sus escritos dijo que la congregación de Roma fuera la más prominente ni que hubiera un caudillo de la Iglesia que ostentara el cargo supremo de supuesto sucesor de Pedro. อย่าง ไร ก็ ตาม ใน หนังสือ ของ โยฮัน ไม่ มี ข้อ ความ ใด ที่ กล่าว ว่า ประชาคม ใน กรุง โรม เป็น ประชาคม ที่ สําคัญ ที่ สุด และ ท่าน ไม่ ได้ กล่าว ว่า ประชาคม คริสเตียน ใน เวลา นั้น มี ผู้ นํา สูง สุด ซึ่ง อ้าง ว่า สืบ ทอด ตําแหน่ง จาก เปโตร. |
Como el relato del capítulo 5 de Daniel se centra en los sucesos de la noche de 539 a.E.C. en que cayó Babilonia, no nos dice cómo llegó a ostentar autoridad real Belsasar. เนื่อง จาก บันทึก ใน ดานิเอล บท 5 เพ่งเล็ง เหตุ การณ์ ใน คืน ที่ บาบูโลน ล่ม จม เมื่อ ปี 539 ก่อน สากล ศักราช จึง ไม่ ได้ กล่าว ว่า เบละซาซัร เข้า มา มี อํานาจ เยี่ยง กษัตริย์ อย่าง ไร. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ostentar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ ostentar
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา