parcela ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า parcela ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ parcela ใน โปรตุเกส

คำว่า parcela ใน โปรตุเกส หมายถึง การจัดสรร, ตัวบวก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า parcela

การจัดสรร

noun

ตัวบวก

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

“O Pai é a inteira substância, mas o Filho é uma derivação e parcela do todo, conforme Ele Próprio reconhece: ‘Meu Pai é maior do que eu.’ . . .
“พระ บิดา ทรง เป็น สาระ ทั้ง สิ้น แต่ พระ บุตร ทรง เป็น ผู้ มี การ กําเนิด และ เป็น ส่วน หนึ่ง แห่ง สาระ ทั้ง หมด ดัง ที่ พระองค์ เอง ทรง ยอม รับ ว่า ‘พระ บิดา ของ เรา ทรง เป็น ใหญ่ กว่า เรา.’ . . .
Visto que João ganha pouco e sustenta esposa e quatro filhos, o credor concordou que a dívida fosse paga em parcelas mensais.
เนื่อง จาก เชา มี ภรรยา และ ลูก อีก สี่ คน ต้อง เลี้ยง ดู และ มี ราย ได้ น้อย เจ้าหนี้ จึง ตก ลง ให้ เขา ผ่อน ชําระ เป็น ราย เดือน.
Eles são apenas uma parcela das dezenas de milhares de jovens, em todo o mundo, que se lembram do seu Criador.
พวก เขา เป็น เพียง ส่วน น้อย ของ คน หนุ่ม สาว หลาย หมื่น คน ที่ ระลึก ถึง พระ ผู้ สร้าง ของ ตน อยู่ ใน ที่ ต่าง ๆ ทั่ว โลก.
Se o homem arrependido fosse “tragado pela sua excessiva tristeza” e desistisse inteiramente de servir a Deus, em especial os anciãos teriam uma parcela de culpa por isso perante o misericordioso Deus, Jeová.
หาก ชาย ที่ กลับ ใจ นั้น “จม ลง ใน ความ ทุกข์ เหลือ ล้น” และ ไม่ นมัสการ พระเจ้า อีก ต่อ ไป เหล่า ผู้ ปกครอง โดย เฉพาะ ที่ ต้อง รับผิดชอบ เรื่อง นี้ ใน ระดับ หนึ่ง จําเพาะ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ผู้ ทรง เมตตา.
Conseguirei fazer o pagamento de uma parcela e ainda assim ter lucro?
ฉันสามารถชําระหนี้และยังคงมีรายได้หรือไม่
Quando souber o valor das parcelas do empréstimo, use esta planilha de fluxo de caixa para ver se terá o suficiente para fazer todos os pagamentos do empréstimo.
เมื่อท่านทราบจํานวนชําระเงินกู้แล้ว ท่านสามารถใช้เงินสดหมุนเวียนนี้ดูว่าท่านมีเงินสดพอจะชําระเงินกู้ทั้งหมดหรือไม่
Assim, só uma pequeníssima parcela dos que recorrem ao aborto o faz por essa razão.
ฉะนั้น ผู้ ที่ ต้องการ ทํา แท้ง ด้วย เหตุ ผล ดัง กล่าว มี จํานวน น้อย นิด.
Esta é apenas uma pequena parcela da parte do céu que o Kepler observa, onde procura planetas medindo a luz de mais de 150 000 estrelas, simultaneamente, de meia em meia hora, e com grande precisão.
นี่เป็นเพียงส่วนหนึ่งของที่เคปเลอร์มองหาอยู่ มันค้นหาดาวเคราะห์ โดยการวัดแสงจากดาวฤกษ์กว่า 150,000 ดวง ในเวลาเดียวกัน ในทุกๆครึ่งชั่วโมง ด้วยความแม่นยําเป็นเลิศ
Isso chamou atenção para a parcela de responsabilidade que a religião tem nisso tudo e para sua implacável atuação, que gera mais divisões e ódio entre esses grupos nacionais.
เรื่อง นี้ ทํา ให้ เห็น ชัด แจ้ง ถึง บทบาท ของ ศาสนา และ ความ พยายาม ไม่ หยุดหย่อน ของ ศาสนา ซึ่ง นํา ไป สู่ การ แตก แยก และ ความ เกลียด ชัง มาก ขึ้น ท่ามกลาง กลุ่ม ชน ชาติ เหล่า นี้.
De modo franco ele expôs a parcela de culpa que a multidão tinha na morte de Cristo.
ท่าน ตําหนิ อย่าง ตรง ไป ตรง มา ที่ ฝูง ชน มี ส่วน ร่วม รับผิดชอบ ต่อ การ สิ้น พระ ชนม์ ของ พระ คริสต์.
Mettanando Bhikkhu, erudito budista da Tailândia, informou que “certos tipos de práticas budistas têm uma parcela de responsabilidade pela exploração sexual, comercial, de menores na Tailândia em diversos níveis.
เมตตานันโท ภิกขุ ผู้ คง แก่ เรียน ชาว พุทธ จาก ประเทศ ไทย รายงาน ว่า “กิจ ปฏิบัติ บาง อย่าง ของ ชาว พุทธ มี ส่วน ร่วม รับผิดชอบ ต่อ การ แสวง ประโยชน์ ทาง เพศ เชิง พาณิชย์ จาก เด็ก ใน ประเทศ ไทย หลาย ระดับ ด้วย กัน.
A ciência é responsável por enorme parcela da devastação ambiental.
ความ ย่อยยับ ของ สภาพ แวด ล้อม ซึ่ง วิทยาศาสตร์ ต้อง รับผิดชอบ นั้น มี มหาศาล.
Demonstrando tato, ela omitiu referir-se à parcela de responsabilidade do marido por aquela trama vil. — Ester 5:1-8; 7:1, 2; 8:5.
พระ นาง แสดง ปฏิภาณ โดย ไม่ กล่าว พาด พิง ถึง พระ สวามี ว่า มี ส่วน ร่วม รับผิดชอบ ใน แผน ชั่ว ร้าย นั้น.—เอศเธระ 5:1-8; 7:1, 2; 8:5.
(Mateus 23:33-35) Contudo, reconheceu que havia mais alguém que tinha uma parcela de culpa pela maldade no coração deles.
(มัดธาย 23:33-35) อย่าง ไร ก็ ตาม พระองค์ ทรง ยอม รับ ว่า มี อีก ผู้ หนึ่ง ที่ จะ ต้อง ร่วม รับผิดชอบ สําหรับ ความ คิด และ การ กระทํา อัน ชั่ว ร้าย ของ คน เหล่า นั้น ด้วย.
Podemos pagar as parcelas.
เราจะแบ่งจ่ายเป็นงวดๆ
Parcele tarefas grandes em tarefas menores e mais fáceis, a fim de que ele sinta o prazer da realização.
แบ่ง งาน มอบหมาย ให้ เล็ก ลง และ ทํา ให้ จัด การ ได้ ง่าย ขึ้น เพื่อ ลูก จะ รู้สึก ภูมิ ใจ เมื่อ เขา ทํา งาน นั้น ได้ สําเร็จ.
Mesmo assim, o relatório do Pnuma diz que, se o crescimento econômico continuar sem restrição e mais parcelas da superfície terrestre forem absorvidas por cidades, isso causará um efeito desastroso na vida selvagem e na biodiversidade.
ถึง กระนั้น รายงาน จาก ยู เอ็น อี พี กล่าว ว่า หาก การ เติบโต ทาง เศรษฐกิจ ยัง ดําเนิน ต่อ ไป โดย ไม่ มี การ ควบคุม และ เขต เมือง ขยาย ตัว ครอบ คลุม พื้น ที่ บน โลก มาก ขึ้น นี่ จะ เป็น ความ หายนะ แก่ สัตว์ ป่า และ ความ หลาก หลาย ทาง ชีวภาพ.
Parece desanimador, mas parte desses 80%, ou uma boa parcela disso, pode ser recuperada recapitulando-se a matéria.
เรื่อง นี้ ฟัง ดู น่า ท้อ ใจ แต่ บาง ส่วน หรือ หลาย ส่วน ของ ความ รู้ 80 เปอร์เซ็นต์ นั้น สามารถ เรียก กลับ มา ใหม่ โดย การ ทบทวน เนื้อ เรื่อง.
Ele tem uma grande parcela de culpa pelo dano que a mentira, amplamente comum, causa aos humanos hoje. — Revelação (Apocalipse) 12:9.
มัน คือ ผู้ ที่ ต้อง รับผิดชอบ เกือบ ทั้ง หมด สําหรับ ความ เสียหาย ที่ เกิด ขึ้น กับ มนุษย์ ใน ทุก วัน นี้ เนื่อง จาก การ พูด เท็จ ที่ แพร่ ไป ทั่ว.—วิวรณ์ 12:9.
A derivada desta parcela, pegamos a derivada da parte de dentro, que é bem fácil.
อนุพันธ์ของเทอมนี้ เราก็หาอนุพันธ์ ของตัวใน ซึ่งง่ายอยู่
No caso de algumas instituições, a administração e a angariação de fundos consomem muitos recursos, deixando apenas uma pequena parcela do dinheiro arrecadado para o objetivo a que se destina.
องค์การ การ กุศล บาง องค์การ มี ค่า ใช้ จ่าย สูง ใน การ บริหาร งาน หรือ ใน การ จัด หา เงิน ทุน ทํา ให้ เหลือ เงิน เพียง ส่วน น้อย ซึ่ง รวบ รวม มา เพื่อ จุด ประสงค์ ที่ มุ่ง หมาย ไว้.
A pesca esportiva também tem sua parcela de culpa.
นอก จาก นี้ คน ที่ ล่า ปลา เพื่อ การ กีฬา ก็ มี ส่วน ที่ ต้อง รับผิดชอบ ด้วย.
(1 Pedro 2:23) A maneira mais rápida de acalmar uma briga é tentar compreender o ponto de vista do outro e pedir desculpas por sua parcela de culpa no conflito.
(1 เปโตร 2:23) วิธี ดับ ความ โกรธ เมื่อ ทะเลาะ กัน ได้ เร็ว ที่ สุด คือ การ ยอม รับ ทัศนะ ของ คู่ สมรส และ ขอ โทษ ที่ คุณ มี ส่วน ทํา ให้ เกิด ข้อ ขัด แย้ง.
Podíamos ver apenas uma pequena parcela do que o parasita realmente era.
เราสามารถเห็นได้เพียงเสี้ยวเล็ก ๆ ของสิ่งที่ปรสิตเป็นจริง ๆ
Patrões e empregados devem assumir uma parcela de responsabilidade pela própria segurança e pela de outros.
นาย จ้าง และ ลูกจ้าง ต้อง รับผิดชอบ ใน ระดับ หนึ่ง ต่อ ความ ปลอด ภัย ของ ตน เอง และ ผู้ อื่น.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ parcela ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ