parcial ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า parcial ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ parcial ใน โปรตุเกส

คำว่า parcial ใน โปรตุเกส หมายถึง บางส่วน, ไม่ยุติธรรม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า parcial

บางส่วน

adjective

ไม่ยุติธรรม

adjective

A injustiça envolve ser parcial, preconceituoso, mau, causar imerecido dano a outros.
ความอยุติธรรมเกี่ยวข้องกับความไม่เที่ยงธรรม, ลําเอียง, ชั่วร้าย, ทําให้ผู้อื่นเจ็บปวดอย่างไม่สมควร.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

E, embora fabricar tendas fosse um trabalho humilde e fatigante, eles tinham prazer nisso e trabalhavam até “noite e dia” para promover os interesses de Deus, assim como muitos cristãos na atualidade mantêm-se com serviço de tempo parcial ou trabalho temporário para poder dedicar a maior parte do tempo restante a divulgar as boas novas. — 1 Tessalonicenses 2:9; Mateus 24:14; 1 Timóteo 6:6.
และ ถึง แม้ งาน เย็บ กระโจม ไม่ ใช่ งาน มี หน้า มี ตา และ ต้อง ใช้ แรง กาย มาก พวก เขา สุข ใจ ที่ ได้ ทํา งาน นี้ ทํา งาน ทั้ง “กลางวัน และ กลางคืน” เพื่อ ส่ง เสริม ผล ประโยชน์ ของ พระเจ้า เช่น เดียว กับ คริสเตียน สมัย ปัจจุบัน หลาย คน ที่ เลี้ยง ตัว เอง ด้วย การ ทํา งาน อาชีพ ไม่ เต็ม เวลา หรือ ทํา งาน ที่ มี ตาม ฤดู กาล เพื่อ สละ เวลา ส่วน ใหญ่ ช่วย ประชาชน ได้ ฟัง ข่าว ดี.—1 เธซะโลนิเก 2:9; มัดธาย 24:14; 1 ติโมเธียว 6:6.
Os juízes eram parciais.
เหล่า ผู้ พิพากษา เลือก หน้า ลําเอียง.
Seu modo de vida de excessos logo levou a um derrame cerebral, que o deixou parcialmente paralisado.
ใน ไม่ ช้า วิถี ชีวิต แบบ เลย เถิด ของ เขา ทํา ให้ เส้น โลหิต อุดตัน ใน สมอง ซึ่ง ทํา ให้ เขา เป็น อัมพาต ไป ส่วน หนึ่ง.
Não haviam nem parciais nas taças.
ผมหาไม่เจอแม้แต่บนแก้วเลย
Só tomando as derivadas parciais.
แค่หาอนุพันธ์ย่อย
Um gestor de janelas simples baseado no AEWM, melhorado com os ecrãs virtuais e com um suporte parcial do GNOMEName
ตัวจัดการหน้าต่างขนาดเล็ก โดยใช้พื้นฐานของ AEWM แล้วเพิ่มความสามารถด้วย พื้นที่ทํางานเสมือน และสนับสนุน GNOME บางส่วนName
Isto é possível porque a Bíblia já foi agora traduzida, por inteiro ou parcialmente, em quase 2.000 línguas.
เรื่อง นี้ เป็น ไป ได้ ก็ เพราะ ปัจจุบัน คัมภีร์ ไบเบิล ได้ รับ การ แปล ทั้ง เล่ม หรือ เป็น บาง ส่วน ใน เกือบ 2,000 ภาษา.
Ela “se tornou carne” e não era parcialmente carne, parcialmente Deus.
พระองค์ “ได้ กลาย เป็น เนื้อหนัง” มิ ใช่ ว่า ส่วน หนึ่ง เป็น เนื้อหนัง และ อีก ส่วน หนึ่ง เป็น พระเจ้า.
3 Antigos homens de fé, tais como Jó, entendiam apenas parcialmente a questão da ressurreição.
3 ชาย ผู้ มี ความ เชื่อ ใน สมัย โบราณ อย่าง เช่น โยบ มี ความ เข้าใจ เกี่ยว กับ การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย เพียง ส่วน หนึ่ง เท่า นั้น.
(Deuteronômio 10:17) Além disso, Paulo, sem dúvida, se lembrava das instruções específicas encontradas na Lei de Moisés: “Não deves ser parcial nem aceitar suborno, pois o suborno cega os olhos dos sábios e deturpa as palavras dos justos.”
(พระ บัญญัติ 10:17) นอก จาก นี้ เปาโล จํา ได้ อย่าง แน่นอน ถึง คํา สั่ง ที่ เจาะจง ซึ่ง พบ ใน พระ บัญญัติ ของ โมเซ ที่ ว่า “อย่า พิพากษา เห็น แก่ หน้า คน; และ อย่า รับ สินบน; ด้วย สินบน จะ ทํา ให้ ตา ของ ผู้ มี ปัญญา นั้น มืด มัว ไป, และ กระทํา ให้ ถ้อย คํา ของ คน ชอบธรรม นั้น เป็น ความ เท็จ ไป.”
Mesmo durante a mudança de “roupa”, algumas espécies de presas ficam protegidas porque suas tonalidades variadas combinam com o tom mesclado do chão parcialmente coberto de neve.
แม้ แต่ ใน ช่วง ผลัด ขน สัตว์ หลาย ชนิด ที่ ถูก ล่า ก็ ได้ รับ การ ปก ป้อง เนื่อง จาก ขน ของ พวก มัน มี ลวด ลาย ที่ เป็น จุด กระดํากระด่าง ซึ่ง ทํา ให้ ดู กลมกลืน กับ พื้น ดิน ที่ มี หิมะ ปก คลุม อยู่ เป็น หย่อม ๆ.
Mas seu empregador pediu que ele trabalhasse por tempo parcial — duas semanas sim, seis semanas não.
อย่าง ไร ก็ ตาม นาย จ้าง ขอ ให้ เขา ทํา งาน บาง เวลา คือ ทํา สอง สัปดาห์ และ หยุด หก สัปดาห์.
11 A Bíblia nos diz: “Deus não é parcial, mas, em cada nação, o homem que o teme e que faz a justiça lhe é aceitável.”
11 คัมภีร์ ไบเบิล บอก เรา ว่า “พระเจ้า ไม่ ทรง ลําเอียง แต่ พระองค์ ทรง ชอบ พระทัย คน ที่ ยําเกรง พระองค์ และ ประพฤติ ชอบธรรม ไม่ ว่า จะ เป็น คน ชาติ ใด.”
“Certamente”, disse Pedro, “percebo que Deus não é parcial, mas, em cada nação, o homem que o teme e que faz a justiça lhe é aceitável”.
เปโตร ได้ กล่าว ว่า “ข้าพเจ้า เห็น จริง แล้ว ว่า พระเจ้า ไม่ ทรง เลือก หน้า ผู้ ใด แต่ ชาว ชน ใน ประเทศ ใด ๆ ที่ เกรง กลัว พระองค์ และ ประพฤติ ใน ทาง ชอบธรรม ก็ เป็น ที่ ชอบ พระทัย พระองค์.”
Muito pelo contrário, Atos 10:34, 35 declara: “Deus não é parcial, mas, em cada nação, o homem que o teme e que faz a justiça lhe é aceitável.”
แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น กิจการ 10:34, 35 กล่าว ว่า “พระเจ้า ไม่ ทรง เลือก หน้า ผู้ ใด แต่ ชาว ชน ใน ประเทศ ใด ๆ ที่ เกรง กลัว พระองค์ และ ประพฤติ ใน ทาง ชอบธรรม ก็ เป็น ที่ ชอบ พระทัย พระองค์.”
▪ Foi Deus parcial quando escolheu homens da mesma origem racial e nacional para o primeiro corpo governante — todos eles judeus?
พระเจ้า ทรง ลําเอียง ไหม ใน การ เลือก คน ที่ มี ภูมิ หลัง ด้าน เผ่า พันธุ์ และ ชาติ เดียว กัน มา เป็น คณะ กรรมการ ปกครอง สมัย แรก ซึ่ง ทั้ง หมด เป็น ชาว ยิว?
Naquela ocasião, Pedro disse: “Deus não é parcial, mas, em cada nação, o homem que o teme e que faz a justiça lhe é aceitável.” — Atos 10:34, 35.
เปโตร แถลง ครั้ง นั้น ว่า “พระเจ้า ไม่ ทรง เลือก หน้า ผู้ ใด แต่ ชาว ชน ใน ประเทศ ใด ๆ ที่ เกรง กลัว พระองค์ และ ประพฤติ ใน ทาง ชอบธรรม ก็ เป็น ที่ ชอบ พระทัย พระองค์.”—กิจการ 10:34, 35.
A reportagem era sobre um eclipse, um eclipse parcial do Sol que pôde ser visto no país em maio de 1994.
แน่ล่ะ เรื่องนี้เกี่ยวกับสุริยุปราคา สุริยุปราคาบางส่วนที่พาดผ่านประเทศ ในเดือนพฤษภาคม ค.ศ. 1994
Disfarçámos o carácter doméstico e de tempo parcial do pessoal oferecendo preços fixos, uma das primeiras a fazê-lo.
เราอําพราง สภาพการจ้างงานชั่วคราว และการทํางานจากที่บ้าน ของพนักงานเรา โดยการเสนอราคาขาดตัว เป็นบริษัทหนึ่งในพวกแรก ๆ ที่ทําแบบนี้
Então nós sabemos que a derivada parcial de f com respeito a x será igual a isso, bem aqui.
เรารู้ว่าอนุพันธ์ย่อยของ f เทียบกับ x เท่ากับ สิ่งนี้ตรงนี้
De acordo com o capítulo 2 de Daniel, o sonho envolvia uma enorme estátua de cabeça de ouro, de peito e braços de prata, de ventre e coxas de cobre, de pernas de ferro e de pés parcialmente de ferro e de argila.
ตาม ดานิเอล บท 2 ความ ฝัน นั้น เกี่ยว ข้อง กับ รูป ปั้น มหึมา ซึ่ง มี ส่วน ศีรษะ เป็น ทองคํา, อก และ แขน เป็น เงิน, ท้อง และ ต้น ขา เป็น ทองแดง, ขา เป็น เหล็ก, และ เท้า เป็น เหล็ก ผสม กับ ดิน เหนียว.
Desde então, ela já fez duas cirurgias, radioterapia e sofreu mais dois derrames que paralisaram parcialmente seu lado esquerdo e prejudicaram a visão.
ตั้ง แต่ นั้น มา เธอ ได้ รับ การ ผ่าตัด สอง ครั้ง, รักษา ด้วย รังสี, และ มี อาการ เส้น เลือด เลี้ยง สมอง อุดตัน อีก สอง ครั้ง ซึ่ง ทํา ให้ ร่าง กาย ซีก ซ้าย เป็น อัมพฤกษ์ และ การ มอง เห็น จํากัด.
Parte do marfim foi quebrada nos tempos antigos, de modo que algumas letras estão faltando ou são apenas parcialmente visíveis.
งา ช้าง บาง ส่วน หัก ไป ใน สมัย โบราณ ดัง นั้น อักษร บาง ตัว ได้ หาย ไป หรือ พอ จะ มี อยู่ บาง ส่วน เท่า นั้น.
Embora não tivesse convulsões nem ausências, eu ainda tinha ataques parciais que me deixavam em estado confuso.
ถึง แม้ ฉัน จะ ไม่ มี อาการ ชัก หรือ หมด สติ แต่ ก็ ยัง มี อาการ ชัก อย่าง อ่อน ซึ่ง จะ ทํา ให้ ฉัน อยู่ ใน สภาพ มึน ซึม.
Lembre-se de que “Deus não é parcial, mas, em cada nação, o homem que o teme e que faz a justiça lhe é aceitável”.
อย่า ลืม ว่า “พระเจ้า ไม่ ทรง เลือก หน้า ผู้ ใด แต่ ชาว ชน ใน ประเทศ ใด ๆ ที่ เกรง กลัว พระองค์ และ ประพฤติ ใน ทาง ชอบธรรม ก็ เป็น ที่ ชอบ พระทัย พระองค์.”

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ parcial ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ