peace ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า peace ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ peace ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า peace ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง สันติภาพ, สันติ, เงียบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า peace

สันติภาพ

noun (state of being free from war)

What has motivated efforts to promote peace in modern times, and what conclusion have many people reached?
อะไร ได้ กระตุ้น ให้ มี ความ พยายาม ส่ง เสริม สันติภาพ ใน สมัย ปัจจุบัน และ หลาย คน ได้ ลง ความ เห็น เช่น ไร?

สันติ

noun (harmony; lack of conflict in personal relations)

The enjoyment of peace and freedom from worry and turmoil.
การดื่มด่ําในสันติและเป็นอิสระจากความวิตกกังวลและความยุ่งเหยิง.

เงียบ

noun (tranquility, quiet, harmony; absence of violence)

Try thinking of the most peaceful place that you've ever been without Vera.
พยายามคิดถึงสถานที่ที่สงบเงียบ ที่ไม่มีวีร่าอยู่น่ะ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Not only have nations ignored UN peace procedures but they have flouted and openly defied its rulings for settling conflicts.
ชาติ ต่าง ๆ ไม่ เพียง แต่ เพิกเฉย ต่อ การ ดําเนิน งาน เพื่อ สันติภาพ ของ สหประชาชาติ เท่า นั้น แต่ ยัง ดูถูก และ ต่อ ต้าน อย่าง โจ่งแจ้ง ต่อ คํา ตัดสิน ตก ลง เพื่อ ยุติ ข้อ พิพาท.
The apostle Paul drew attention to the value of this provision, saying: “Do not be anxious over anything, but in everything by prayer and supplication along with thanksgiving let your petitions be made known to God; and the peace of God that excels all thought will guard your hearts and your mental powers by means of Christ Jesus.”
อัครสาวก เปาโล เน้น ถึง ความ สําคัญ ของ การ อธิษฐาน เมื่อ ท่าน กล่าว ว่า “อย่า กระวนกระวาย ใน เรื่อง ใด ๆ เลย แต่ จง ทูล ขอ ทุก สิ่ง ต่อ พระเจ้า ด้วย การ อธิษฐาน และ การ อ้อน วอน พร้อม กับ การ ขอบพระคุณ แล้ว สันติ สุข ของ พระเจ้า ซึ่ง เกิน ความ เข้าใจ จะ ปก ป้อง ความ คิด จิตใจ ของ ท่าน ไว้ ใน พระ เยซู คริสต์.”
The Prince of Peace: Find Lasting Peace through Jesus Christ
เจ้าชายแห่งสันติ: พบสันติสุขที่ยั่งยืนผ่านพระเยซูคริสต์
The ideal place for that peace is within the walls of our own homes, where we have done all we can to make the Lord Jesus Christ the centerpiece.
สถานที่ในอุดมคติสําหรับสันติสุขเช่นนั้นอยู่ภายในรั้วบ้านเราเอง ซึ่งเราทําสุดความสามารถเพื่อให้พระเจ้าพระเยซูคริสต์เป็นจุดศูนย์รวมที่นั่น
Better still, God’s peace means a world without sickness, pain, sorrow, or death.
ที่ ดี ยิ่ง กว่า นั้น เสีย อีก สันติ สุข ของ พระเจ้า หมาย ถึง โลก ที่ ปราศจาก โรค, ความ เจ็บ ปวด, ความ โศก เศร้า, หรือ ความ ตาย.
That's my challenge to all of us, but I think where there's a will and where there is imagination we can turn this into a future driven by peace and prosperity and not once again repeat the tragedies of war.
เป็นการเรียกร้องของผม ต่อพวกเราทุกคน แต่ผมคิดว่า ที่ใดมีความตั้งใจ และที่ใดมีจินตนาการ เราจะสามารถเปลี่ยนเรื่องนี้ ไปเป็นอนาคต ที่ถูกขับเคลื่อนโดย สันติภาพและความรุ่งเรือง และไม่ทําซํ้าอีกครั้ง เรื่องโศกสลดของสงคราม
3 The home should be a haven of peace.
3 บ้าน ควร เป็น แหล่ง แห่ง สันติ สุข.
The second article shows how we can pursue peace.
บทความ ศึกษา 4 บอก วิธี ที่ เรา จะ สร้าง สันติ.
□ Why do human agencies fail in trying to usher in lasting peace?
▫ เหตุ ใด องค์การ ต่าง ๆ ของ มนุษย์ ล้มเหลว ใน ความ พยายาม จะ นํา มา ซึ่ง สันติภาพ ที่ ยั่งยืน?
The Millennium will be a time of unity, peace, and temple service.
มิลเลเนียมจะเป็นเวลาแห่งเอกภาพ สันติ และพิธีการในพระวิหาร
In Bible times the word “peace” (Hebrew, sha·lohmʹ) or the expression “May you have peace!”
ใน สมัย ที่ มี การ จารึก พระ คัมภีร์ คํา “สันติภาพ” (ฮีบรู, ชา โลมʹ) หรือ ถ้อย คํา ที่ ว่า “ขอ ให้ ท่าน มี สันติ สุข เถิด!”
No one has claimed responsibility for the bombing, which occurred on the third anniversary of the military coup that brought the National Council for Peace and Order (NCPO) junta to power.
ยังไม่มีผู้ใดประกาศความรับผิดชอบต่อการะเบิดครั้งนี้ ซึ่งเกิดขึ้นในโอกาสครบรอบสามปีของการทํารัฐประหาร และเป็นที่มาของรัฐบาลทหารในนามคณะรักษาความสงบแห่งชาติ (คสช.)
A worldwide warning about this coming day of judgment and a message of good news about the peace that will follow are today being zealously preached in obedience to Jesus’ prophetic command.
คํา เตือน ทั่ว โลก เกี่ยว กับ วัน แห่ง การ พิพากษา ที่ กําลัง จะ มา ถึง นี้ และ ข่าวสาร ที่ เป็น ข่าว ดี เรื่อง สันติ สุข ซึ่ง จะ ติด ตาม มา นั้น มี การ ประกาศ อย่าง กระตือรือร้น ใน ทุก วัน นี้ ซึ่ง เป็นการ เชื่อ ฟัง พระ บัญชา เชิง พยากรณ์ ของ พระ เยซู.
(Proverbs 5:18) Such adjustments involve sacrifice, but they bring peace to the home.
(สุภาษิต 5:18) การ ปรับ เปลี่ยน เช่น นั้น เกี่ยว ข้อง กับ การ เสีย สละ แต่ การ ทํา เช่น นั้น นํา สันติ สุข มา ยัง บ้าน ของ ตน.
(Revelation 14:1, 3) He knew that it would bring about the peaceful paradisaic conditions that he offered to the evildoer who died at his side.
(วิวรณ์ 14:1, 3) พระองค์ ทรง ทราบ ว่า นั่น จะ นํา มา ซึ่ง สภาพ ที่ เป็น อุทยาน อัน สงบ สุข ซึ่ง พระองค์ ทรง บอก กับ ผู้ ร้าย ที่ ตาย ข้าง ๆ พระองค์ ว่า เขา จะ ได้ อยู่.
Their trust in worldly alliances for peace and security was “a lie” that was swept away by the flash flood of Babylon’s armies.
ความ วางใจ ของ พวก เขา ใน พันธมิตร ฝ่าย โลก เพื่อ สันติภาพ และ ความ ปลอด ภัย เป็น “คํา โกหก” ซึ่ง ถูก เปิดโปง โดย กองทัพ บาบูโลน ดุจ น้ํา ท่วม ฉับพลัน.
(Acts 24:15) Then, the Ntabana family, along with others, will “find their exquisite delight in the abundance of peace.”—Psalm 37:11.
(กิจการ 24:15) ครั้น แล้ว ครอบครัว อึนทาบนานา พร้อม กับ คน อื่น ๆ จะ “ชื่นชม ยินดี ด้วย ความ สงบ สุข อัน บริบูรณ์.”—บทเพลง สรรเสริญ 37:11.
Jehovah’s Greatest Messenger of Peace
ผู้ ส่ง ข่าว สันติ สุข ที่ ยิ่ง ใหญ่ ที่ สุด ของ พระ ยะโฮวา
How, though, can your view of the future affect your peace of mind?
แต่ ทัศนะ ของ คุณ ใน เรื่อง อนาคต จะ ส่ง ผล ต่อ ความ สงบ ใจ ของ คุณ ได้ อย่าง ไร?
Such ones grow in hope and joy as they gain increased knowledge regarding why God has allowed wickedness and how he will shortly bring about peace and righteous conditions on the earth by means of his Kingdom. —1 John 5:19; John 17:16; Matthew 6:9, 10.
คน เช่น นั้น มี ความ หวัง และ ความ ยินดี มาก ขึ้น ขณะ ที่ เขา ได้ รับ ความ รู้ เพิ่ม ขึ้น เกี่ยว กับ เหตุ ผล ที่ พระเจ้า ทรง ยอม ให้ ความ ชั่ว มี อยู่ และ วิธี ที่ พระองค์ จะ นํา มา ซึ่ง สันติภาพ และ สภาพการณ์ อัน ชอบธรรม บน แผ่นดิน โลก โดย ทาง ราชอาณาจักร ของ พระองค์ ใน ไม่ ช้า.—1 โยฮัน 5:19; โยฮัน 17:16; มัดธาย 6:9, 10, ล. ม.
1 It is the goal of most humans to live a happy, peaceful life.
1 การ มี ชีวิต ที่ สงบ สุข เป็น เป้าหมาย ของ มนุษย์ ส่วน ใหญ่.
Keeping our tongue in check is one way to show that we “stand for peace.”
การ ควบคุม คํา พูด ของ เรา เป็น วิธี หนึ่ง ที่ แสดง ว่า เรา “อยาก ได้ ความ สงบ สุข.”
While Roman Catholic, Eastern Orthodox, and Muslim communities in that tragic land fight for territory, many individuals long for peace, and some have found it.
ขณะ ที่ พวก โรมัน คาทอลิก, อีสเทอร์นออร์โทด็อกซ์, และ ชุมชน มุสลิม ใน ดินแดน ที่ เต็ม ไป ด้วย ความ วิบัติ นั้น ต่อ สู้ เพื่อ เอา ดินแดน หลาย คน เฝ้า คอย หา สันติภาพ และ บาง คน ได้ พบ แล้ว.
Speaking the truth in a kind, forthright way, Joseph Smith overcame prejudice and hostility and made peace with many of those who had been his enemies.
การพูดความจริงด้วยท่าทีที่อ่อนโยนและตรงไปตรงมาทําให้โจเซฟ สมิธลบ อคติและความมุ่งร้ายได้ ท่านสร้างสันติกับคนมากมายที่เคยเป็นศัตรูของท่าน
Then it will be your privilege to enjoy peace and prosperity for a thousand years —and beyond!
ถ้า คุณ ทํา เช่น นั้น คุณ ก็ จะ มี สันติ สุข และ ความ เจริญ รุ่งเรือง ตลอด หนึ่ง พัน ปี และ ตลอด ไป!

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ peace ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

คำที่เกี่ยวข้องของ peace

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว