pelear ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า pelear ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ pelear ใน สเปน

คำว่า pelear ใน สเปน หมายถึง รบ, สู้, ทะเลาะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า pelear

รบ

verb

Pero la guerra estaba en todo su apogeo, y yo quería seguir peleando.
อย่างไรก็ตาม สงครามยังดําเนินอย่างดุเดือด และผมต้องการร่วมรบต่อไป.

สู้

verb

Ya sabéis, en el boxeo, peleas por la bolsa y el cinturón.
รู้มั้ย ในกีฬาชกมวย คุณสู้เพื่อเอาเงินและเข็มขัด

ทะเลาะ

verb

Debe ser una pelea de amor, ¿qué más podría ser?
ต้องเป็นการทะเลาะกันของคู่รักแน่ๆ, มันจะเป็นอะไรได้อีกนะ?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Informé a mis superiores de que no acataría la orden de pelear en Indochina y aduje que no quería participar más en la guerra (Isaías 2:4).
(โยฮัน 17:16) ผม จึง แจ้ง ให้ ผู้ บังคับ บัญชา ทราบ ถึง การ ปฏิเสธ ที่ จะ ทํา ตาม คํา สั่ง ให้ ไป สู้ รบ ใน อินโด จีน โดย อ้าง ถึง ความ ปรารถนา ของ ผม ที่ จะ ไม่ เข้า ส่วน ใน สงคราม อีก ต่อ ไป.—ยะซายา 2:4.
(1 Timoteo 6:4, 5.) A Timoteo le dijo: “Niégate a admitir las cuestiones necias e ignorantes, pues sabes que producen peleas”, y le exhortó a que enseñase a las congregaciones que ‘no debían pelear respecto a palabras, cosa que absolutamente no sirve para nada’.
(1 ติโมเธียว 6:4, 5, ล. ม.) ท่าน แนะ นํา ติโมเธียว ว่า “ปัญหา ที่ เถียง กัน อย่าง โง่ ๆ และ ไม่ เป็น สาร นั้น จง เว้น เสีย, ด้วย รู้ แล้ว ว่า ปัญหา เหล่า นั้น ก่อ เหตุ ให้ เกิด วิวาท กัน” และ ให้ แนะ นํา ประชาคม ต่าง ๆ “ไม่ ให้ เขา เถียง กัน ใน เรื่อง ถ้อย คํา, ซึ่ง เป็น การ หา ประโยชน์ มิ ได้.”
Cuando a una persona tan solo se le acercan en actitud agresiva o le exigen que entregue su dinero, un principio sensato que debe tenerse en cuenta es: “El esclavo del Señor no tiene necesidad de pelear”. (2 Timoteo 2:24.)
ใน สถานการณ์ ที่ คน ใด คน หนึ่ง เพียง แต่ ถูก กรรโชก หรือ ถูก ขู่ เอา เงิน ทอง หลักการ ที่ ดี คือ: “ทาส ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ไม่ จําเป็น ต้อง ต่อ สู้.”—2 ติโมเธียว 2:24, ล. ม.
“El esclavo del Señor no tiene necesidad de pelear —indicó Pablo más adelante—, sino de ser amable para con todos, capacitado para enseñar, manteniéndose reprimido bajo lo malo, instruyendo con apacibilidad a los que no están favorablemente dispuestos.”
เปาโล ได้ ตักเตือน ใน ภาย หลัง ว่า “ทาส ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ไม่ จําเป็น ต้อง ต่อ สู้ แต่ จําเป็น ต้อง สุภาพ ต่อ คน ทั้ง ปวง มี คุณวุฒิ ที่ จะ สั่ง สอน เหนี่ยว รั้ง ตัว ไว้ ภาย ใต้ สภาพการณ์ ที่ ไม่ ดี, สั่ง สอน คน ที่ มี แนว โน้ม ไม่ ยินดี รับ นั้น ด้วย ใจ อ่อนโยน.”
Si, pero no quieres pelear con ella, ¿o sí?
ใช่ แต่ท่านไม่ต้องการจะสู้กับนาง จริงไหม?
Si quieres sobrevivir, Chappie tienes que pelear.
หากคุณต้องการที่จะอยู่รอด Chappie... แล้วคุณจะต้องต่อสู้
No estoy aquí para pelear.
ฉันไม่ได้มาที่นี่เพื่อต่อสู้
Odio pelear contigo.
ฉันไม่ชอบทะเลาะกับเธอเลย
¿Puedes pelear?
ต่อสู้ได้หรือไม่
Como veremos, es un imperio de alcance mundial, es de índole religiosa, y es el sistema falso que Satanás usa para pelear contra la descendencia de la mujer de Dios.
ดัง ที่ เรา จะ ได้ เห็น เมือง นี้ เป็น จักรวรรดิ โลก บาบิโลน ใหญ่ เกี่ยว ข้อง กับ ศาสนา และ เป็น ระบบ จอม ปลอม ที่ ซาตาน ใช้ เพื่อ ต่อ สู้ กับ พงศ์พันธุ์ แห่ง ผู้ หญิง ของ พระเจ้า.
Pero, ¿Que es pelear?
แต่การต่อสู้คืออะไรกัน?
¡ No vamos a irnos sin pelear!
เราจะไม่ปล่อยโดยไม่มีการต่อสู้!
Pelearé hasta lo último, pero al menos seamos honestos.
ฉันจะสู้จนเป็นคนสุดท้าย แต่อย่างน้อยพูดตามตรงนะ
¿Quieres pelear aquí?
อยากให้คุณต่อสู้ที่นี่?
No estamos aquí para pelear.
นั่นไม่ใช่เหตุผลที่เราอยู่ที่นี่เพื่อต่อสู้กับ
Usted debe comprender cómo ven y usan el dinero usted y su cónyuge si tienen la intención de dejar de pelear por causa de él.”
เธอ กล่าว ว่า “คุณ ต้อง เข้าใจ วิธี การ ที่ คุณ และ คู่ สมรส มี ทัศนะ ต่อ เงิน และ ใช้ เงิน ถ้า คุณ คิด จะ หยุด ทะเลาะ กัน ใน เรื่อง นี้.”
No debes pelear todas mis batallas.
เธอไม่ต้องช่วยฉัน นี่เป็นงามของฉันเอง
La Biblia dice que el discípulo de Jesús “no tiene necesidad de pelear, sino de ser amable para con todos” (2 Timoteo 2:24).
คัมภีร์ ไบเบิล บอก ว่า สาวก ของ พระ เยซู “ไม่ จําเป็น ต้อง ต่อ สู้ แต่ จําเป็น ต้อง สุภาพ ต่อ คน ทั้ง ปวง.”—2 ติโมเธียว 2:24, ล. ม.
Según Tom, siempre buscas pelear.
ทอมบอกว่า คุณชอบหาเรื่องมีปากเสียง
Voy a quedarme y pelear por ella.
ฉันจะอยู่และสู้เพื่อมัน
No puedo pelear con el consejo de educación.
ผมเถียงกับคณะกรรมการไม่ได้
Tenemos que enseñar a Jeffrey cómo pelear.
เราต้องสอนเจฟว่าเขาต้องต่อสู้ยังไง
Después, cuando el ejército regresa de pelear con los filisteos, las mujeres cantan: ‘Saúl ha matado a miles, pero David a diez miles.’
ต่อ มา เมื่อ กองทัพ กลับ จาก การ สู้ รบ กับ ชาว ฟะลิศติน พวก ผู้ หญิง พา กัน ร้อง เพลง ดัง นี้: ‘ซาอูล ฆ่า คน เป็น พัน ๆ ส่วน ดาวิด ฆ่า คน เป็น หมื่น ๆ.’
Hice la promesa de no pelear.
ฉันสัญญาไว้ว่าจะไม่ชกต่อยกับใคร
Bueno, si quieres pelear, tendrás tu oportunidad.
โอเค อยากสู้ เราก็จะเปิดโอกาสให้สู้

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ pelear ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา