regañar ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า regañar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ regañar ใน สเปน
คำว่า regañar ใน สเปน หมายถึง ดุ, ดุด่า, ด่า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า regañar
ดุverb Quería que me consolara, pero, en vez de eso, me regañó. ผมอยากให้แม่ปลอบใจ แต่แม่กลับดุผม. |
ดุด่าverb |
ด่าverb Al mío también le gusta que le regañen. ไมค์ก็ชอบด่าเวลาโกรธเหมือนกัน |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
En vez de regañar a los apóstoles por comportarse así, Jesús, con paciencia, razona con ellos de nuevo y les dice: “Los reyes de las naciones se enseñorean de ellas, y a los que tienen autoridad sobre ellas se les llama Benefactores. แทน ที่ พระ เยซู จะ ดุ ว่า พวก อัครสาวก ที่ เขา ประพฤติ เช่น นั้น อีก ครั้ง หนึ่ง พระองค์ ทรง หา เหตุ ผล กับ พวก เขา อย่าง ใจ เย็น ๆ ว่า “กษัตริย์ ของ ชาว ต่าง ประเทศ ย่อม กดขี่ บัญชา เขา และ ผู้ มี อํานาจ เหนือ เขา นั้น เขา เรียก ว่า เจ้าคุณ. |
Por favor pídeselo amablemente, así no me regañará. คุยกับเขาดีๆหล่ะ ไม่อย่างงั้นฉันโดนด้วยแน่ |
¿Por qué me va a regañar esta vez? ก็คราวนี้คุณจะว่าอะไรฉันล่ะ? |
Yo le contestaba: ‘Cuando se trata de regañar, tú también lo haces perfectamente’. ฉัน ก็ เลย ย้อน ว่า ‘แม่ ก็ เหมือน กัน เรื่อง บ่น ล่ะ ก็ ถึง ไหน ถึง กัน.’ |
Acto seguido le pidió a Jesús que regañara a María y que la obligara a volver a sus tareas. แล้ว เธอ ก็ ขอ ให้ พระ เยซู ตักเตือน มาเรีย และ สั่ง ให้ กลับ ไป ช่วย เธอ ทํา งาน. |
Pensé que me iba a regañar, pero fue muy comprensiva. ตอน แรก ฉัน คิด ว่า แม่ จะ ดุ ด่า แต่ ท่าน กลับ ให้ กําลังใจ ฉัน. |
Si no me regañara, no aprendería nada. ถ้าท่านไม่ว่า ข้าก็คงไม่เรียนรู้อะไร |
¿Me vas a regañar por eso ahora? นายจะให้คําแนะนําไร้ประโยชน์นั่น ในตอนนี้เนี่ยนะ |
Dijimos: ¿por qué tenemos que regañar a los niños y decir, siéntate, ven aquí, haz esto, etc. ทําไมเราจึงต้องดุว่าเด็กๆ เราบอกให้เด็ก นั่ง มานี่ ทําสิ่งนั้น และอื่นๆ |
8 Por otro lado, puede que cierta esposa se agite demasiado por detalles y tienda a regañar continuamente a su esposo. 8 ใน ทาง ตรง ข้าม ภรรยา อาจ เป็น คน จู้จี้ ใน สิ่ง เล็ก ๆ น้อย ๆ และ มัก จะ บ่น หา เรื่อง กับ สามี. |
En esas ocasiones es importante manifestar amor y paciencia, no gritar ni regañar. การ แสดง ความ รัก และ ความ อด ทน นับ ว่า สําคัญ ใน ตอน นั้น—ไม่ ตะเบ็ง เสียง หรือ ทะเลาะ. |
No use los períodos de estudio para regañar a los hijos. อย่า ใช้ ช่วง เวลา ของ การ ศึกษา เพื่อ ตําหนิ ว่า กล่าว เด็ก ๆ. |
En vez de regañar a los apóstoles por comportarse así, Jesús, con paciencia, de nuevo razona con ellos y les dice: “Los reyes de las naciones se enseñorean de ellas, y a los que tienen autoridad sobre ellas se les llama Benefactores. แทน ที่ พระ เยซู จะ ดุ ว่า พวก อัครสาวก ที่ เขา ประพฤติ เช่น นั้น อีก ครั้ง หนึ่ง พระองค์ ทรง หา เหตุ ผล กับ พวก เขา อย่าง ใจ เย็น ๆ ว่า “กษัตริย์ ของ ชาว ต่าง ประเทศ ย่อม กดขี่ บัญชา เขา และ ผู้ มี อํานาจ เหนือ เขา นั้น เขา เรียก ว่า เจ้าคุณ. |
Dios les responderá y nunca les reprochará (criticará, regañará ni culpará) por pedirle humildemente una respuesta a una pregunta sincera. พระผู้เป็นเจ้าจะทรงตอบท่านและจะไม่ทรง ตําหนิ (วิพากษ์วิจารณ์ บริภาษ หรือต่อว่า) ท่านที่ทูลขออย่างอ่อนน้อมถ่อมตนให้พระองค์ทรงตอบคําถามที่จริงใจของท่าน |
“Durante el estudio de familia tratábamos de no regañar a nuestros hijos, aunque se pusieran un poco revoltosos —dicen Shawn y Pauline, de Gran Bretaña, padres de cuatro hijos—. (ยาโกโบ 3:18) ฌอน กับ พอลีน จาก บริเตน ซึ่ง มี ลูก สี่ คน บอก ว่า “ระหว่าง การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ใน ครอบครัว เรา พยายาม ไม่ ดุ ด่า ลูก ๆ ถึง แม้ พวก เขา เอะอะ ตึงตัง กัน อยู่ บ้าง. |
Es posible que los padres necesiten dedicar algo de tiempo a tratar ciertas tendencias o problemas específicos que hayan notado en sus hijos, si bien deberían evitar valerse de la Noche de Adoración en Familia para regañar o corregir. แม้ ว่า พ่อ แม่ จะ ไม่ ใช้ โอกาส การ นมัสการ ครอบครัว ตอน เย็น เพื่อ ดุ ด่า ว่า กล่าว ลูก แต่ พวก เขา จําเป็น ต้อง ใช้ เวลา ส่วน หนึ่ง พูด คุย กับ ลูก เกี่ยว กับ แนว โน้ม ที่ เป็น อันตราย หรือ ปัญหา ที่ ลูก ๆ ต้อง เอา ใจ ใส่. |
Tu esposa me va a regañar. จะภรรยาของคุณให้ฉัน earful |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ regañar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ regañar
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา