porteira ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า porteira ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ porteira ใน โปรตุเกส
คำว่า porteira ใน โปรตุเกส หมายถึง ประตู, ผู้ดูแล, เกต, ทางเข้า, ลอจิกเกต หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า porteira
ประตู(gate) |
ผู้ดูแล(caretaker) |
เกต(gate) |
ทางเข้า(gate) |
ลอจิกเกต(gate) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Eu sou a Cailleach, o porteiro para o Mundo Espiritual. ข้าคือ Cailleach ข้าเป็นผู้คุมประตูโลกแห่งวิญญาณ |
Porteiro de boate. เขาเป็นคนคุมหน้าประตูไนท์คลับ |
Acho que não notei se este edifício tem porteiro. ผมสังเกตุว่าคุณไม่มี คนเฝ้าประตูด้านหน้าอาคารนี้ |
Domingos, o porteiro lá do prédio. นี่คือคุณโดมินโกส์ ยามเฝ้าตึกของฉัน คุณโดมินโกส์เริ่มอ่านหนังสือเมื่ออายุ 27 |
▪ Em que sentido o porteiro abre para o Pastor, e ao que as ovelhas mais tarde são admitidas? ▪ นาย ประตู เปิด รับ ผู้ เลี้ยง แกะ โดย วิธี ใด และ หลัง จาก นั้น ฝูง แกะ ถูก รับ เข้า ไป ยัง ที่ ใด? |
Tu não és o porteiro. แกไม่ใช่หัวหน้าช่าง |
É provável que crianças curiosas ou travessas encontrem e mexam em tais fontes; zeladores e porteiros podem ficar expostos regularmente. เด็ก ซึ่ง อยาก รู้ อยาก เห็น หรือ ซุก ซน อาจ ไป พบ เข้า และ ยุ่ง กับ แหล่ง นั้น คน ดู แล และ พวก ภาร โรง อาจ อยู่ ใน รัศมี ใย หิน เป็น ประจํา. |
O professor e o porteiro agarram na lanterna e atravessam os dois. ท่านศาสตราจารย์และภารโรงถือตะเกียง ข้ามไปพร้อมกัน |
Seguem-se cerca de 350 levitas, incluindo cantores e porteiros levíticos. แล้ว ก็ มา ถึง รายการ ชาว เลวี 350 คน นับ รวม พวก นัก ร้อง และ คน เฝ้า ประตู ด้วย. |
Tu eras porteiro... คนนี้ภารโรงแน่ๆ |
Se o porteiro tinha colete, poderá ter sido assim que o sujeito desenvolveu o MO. ถ้าเหยื่อใส่เสื้อกันกระสุน นี้อาจเป็นเหตุผลว่าทําไมคนร้ายถึงใช้วิธีการแบบนั้น |
Nós, professores de inglês, somos os porteiros. ครูสอนภาษาอังกฤษอย่างพวกเราก็เหมือนกับนายด่าน |
Estou cansado de ser porteiro do Fury. คุณรู้ว่าฉันได้รับเพียงเล็กน้อยเหนื่อยของการเป็นภารโรงของความโกรธ |
Não como os porteiros. ไม่เหมือน พนง.เปิดประตูซินะ |
O bêbado, o porteiro, está encolhido a um canto, a rezar a Santo António porque é o único santo de que se lembra. และคนเมาคนนั้น หนุ่มนักการคนนั้น ก็กองอยู่ตรงมุม กําลังสวดมนต์ต่อเซนต์แอนโทนี เพราะนั่นเป็นพระองค์เดียว ที่เขาจะนึกออก |
Nesta última vigília, o porteiro podia facilmente ser vencido pelo sono. ใน ช่วง สุด ท้าย นี้ ความ ง่วง อาจ เข้า ครอบ งํา คน เฝ้า ประตู ได้ ง่าย. |
Para este o porteiro abre, e as ovelhas escutam a sua voz, e ele chama por nome as suas próprias ovelhas e as conduz para fora. นาย ประตู จึง เปิด ให้ แก่ ท่าน นั้น, และ ฝูง แกะ ย่อม ฟัง เสียง ของ ท่าน และ ท่าน เรียก แกะ ของ ท่าน ตาม ชื่อ, และ นํา ออก ไป. |
Eu me chegava ao porteiro em serviço, apresentava meu cartão de visita, falava meu pouco de chinês e então usualmente me deixavam entrar. ผม จะ เข้า หา คน รับใช้ ที่ เฝ้า อยู่ หน้า ประตู, ยื่น นาม บัตร ของ ผม ให้, พูด ภาษา จีน สอง สาม คํา, แล้ว มัก ได้ รับ เชิญ ให้ เข้า ไป ข้าง ใน. |
6 Se o prédio tiver um porteiro que não permite a realização de nosso trabalho, podemos fazer um empenho de dar testemunho a ele. 6 ถ้า ยาม ไม่ อนุญาต ให้ เรา ประกาศ ใน อพาร์ตเมนต์ เรา ก็ อาจ พยายาม ให้ คํา พยาน กับ เขา ได้. |
E se da próxima vez que aparecerem alienígenas na discoteca, e aparecerão, não conseguirem passar pelo porteiro? ถ้าคราวหน้าเอเลี่ยนโผล่มาหน้าผับอีก ซึ่งมาแน่ แต่ยันต์หน้าร้านกันได้ |
Muitos porteiros gostam de ler nossas publicações. ยาม หลาย คน ชอบ อ่าน หนังสือ ของ เรา. |
Os primeiros lhe foram apresentados por João Batista, o “porteiro” da ilustração de Jesus. โยฮัน บัพติศโต ผู้ เป็น “นาย ประตู” ใน คํา เปรียบ ของ พระ เยซู ได้ นํา คน กลุ่ม แรก มา ให้ รู้ จัก กับ พระองค์. |
Ficámos só eu e o porteiro. และมันก็เหลือแค่ผมกับหนุ่มนักการ |
Este é o Bud, o chefe dos porteiros. นี่เพื่อน, หัวหน้าคนเปิดประตู |
Muitas vezes fomos enxotados pelos porteiros, e era difícil iniciar estudos bíblicos. พวก เรา ถูก คน เฝ้า ประตู ไล่ ออก จาก บ้าน บ่อย ๆ และ ที่ จะ เริ่ม นํา การ ศึกษาพระ คัมภีร์ เป็น เรื่อง ยาก. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ porteira ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ porteira
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ