préconiser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า préconiser ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ préconiser ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า préconiser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กระตุ้น, ต่อให้, สนับสนุน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า préconiser
กระตุ้นverb |
ต่อให้verb |
สนับสนุนverb ” L’institut préconise de s’armer de patience, de se montrer tolérant et de s’abstenir des jurons. สถาบันแห่งนี้สนับสนุนให้แสดงความอดทน, อดกลั้น, และบังคับตัวไม่พูดคําหยาบ. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Quelle est la ligne de conduite préconisée pour le déjeuner, et quels en sont les avantages ? มี การ จัด เตรียม เช่น ไร สําหรับ การ พัก กลางวัน และ การ ทํา เช่น นี้ มี ประโยชน์ อย่าง ไร? |
Le dentiste préconise des bilans réguliers, une ou deux fois par an selon l’état de votre dentition. ทันตแพทย์ ได้ แนะ นํา ให้ ตรวจ ฟัน เป็น ประจํา ทุก ปี หรือ ปี ละ สอง ครั้ง ทั้ง นี้ ขึ้น อยู่ กับ สภาพ ฟัน ของ คุณ. |
“ Quant à tes yeux, ils doivent regarder en face ”, préconise un proverbe inspiré, afin que “ toutes tes voies soient solidement établies ”. — Proverbes 4:25, 26. แล้ว ทาง ทั้ง สิ้น ของ เจ้า จะ แน่นอน [“ตั้ง อย่าง มั่นคง,” ล. ม.].”—สุภาษิต 4:25, 26, ฉบับ แปล ใหม่. |
Toutefois, alors que les changements préconisés par Marx n’ont apporté aucune amélioration tangible, ceux qui, selon les prophéties bibliques, doivent survenir dans notre génération, seront couronnés d’un succès durable. แต่ ขณะ ที่ การ เปลี่ยน แปลง อย่าง ขนาน ใหญ่ ซึ่ง มาร์กซ์ เสนอ แนะ นั้น ไม่ ได้ นํา มา ซึ่ง การ ปรับ ปรุง อย่าง แท้ จริง บรรดา สิ่ง ที่ มี บอก ไว้ ล่วง หน้า โดย คัมภีร์ ไบเบิล ว่า จะ เกิด ขึ้น ใน ชั่ว อายุ ของ เรา ก็ จะ ประสบ ผล สําเร็จ ชั่วนิรันดร์. |
Que préconise l'État-Major? คุณคุยกับพวกสมาชิกแล้ว แนะนํายังไงบ้าง? |
” C’est ce qu’a préconisé le philosophe néerlandais Floris van den Berg dans sa conférence intitulée “ Comment se débarrasser de la religion et pourquoi ”. นั่น คือ ข้อ เสนอ ของ นัก ปรัชญา ชาว ดัตช์ ฟลอริส ฟาน เดน เบิร์ก ใน ปาฐกถา ของ เขา ที่ มี ชื่อ ว่า “วิธี กําจัด ศาสนา และ เหตุ ผล ที่ ควร ทํา เช่น นั้น.” |
Quelle mesure de protection préconisée par Paul aux chrétiens de Corinthe peut s’appliquer à ceux d’aujourd’hui ? วิธี ป้องกัน เช่น ไร ที่ เปาโล แนะ นํา คริสเตียน ชาว โกรินโธ ซึ่ง อาจ นํา มา ใช้ ได้ กับ คริสเตียน ใน ทุก วัน นี้? |
Jésus, lui, a préconisé un état d’esprit bien différent. ใน ทาง ตรง กัน ข้าม พระ เยซู ทรง กระตุ้น ให้ มี เจตคติ ที่ ต่าง กัน อย่าง สิ้นเชิง. |
Il préconise qu’on apprenne aux parents à dialoguer avec leurs enfants. เวลส์ แนะ นํา โครงการ ที่ จะ สอน พ่อ แม่ ให้ รู้ วิธี สื่อ ความ กับ เด็ก. |
ne préconise aucun traitement, médicament ou chirurgie en particulier. ไม่ ได้ สนับสนุน วิธี การ รักษา, ยา, หรือ ขั้น ตอน การ ศัลยกรรม แบบ ใด แบบ หนึ่ง โดย เฉพาะ. |
(Actes 15:21.) La conduite préconisée renforcerait sûrement le lien entre les chrétiens juifs et les chrétiens gentils. 15:21) แนว ทาง ที่ เสนอ แนะ ให้ ปฏิบัติ คง จะ เสริม ความ สัมพันธ์ ระหว่าง คริสเตียน ที่ เป็น ชาว ยิว กับ ที่ เป็น คน ต่าง ชาติ ให้ แน่นแฟ้น ยิ่ง ขึ้น. |
ne préconise aucune forme de traitement en particulier, le choix d’une thérapie étant strictement personnel. ไม่ ได้ สนับสนุน วิธี การ รักษา แบบ ใด แบบ หนึ่ง โดย เฉพาะ โดย ตระหนัก ว่า นี่ เป็น เรื่อง ของ การ ตัดสิน ใจ เป็น ส่วน ตัว. |
S’ils doivent aider les chrétiens concernés à respecter la démarche préconisée par les Écritures, les surveillants chrétiens leur donneront sans doute des conseils pratiques. (มัดธาย 5:37; 18:15-17) ใน การ ช่วย พี่ น้อง ที่ เกี่ยว ข้อง ให้ ติด ตาม ขั้น ตอน ต่าง ๆ ที่ แนะ นํา ไว้ คริสเตียน ผู้ ดู แล อาจ เสนอ คํา แนะ นํา บาง อย่าง ที่ มี ประโยชน์ สําหรับ ทุก คน ที่ เกี่ยว ข้อง. |
Nombre de ces luttes ont eu lieu dans des pays de la chrétienté et dans des pays où les missionnaires de la chrétienté s’étaient mis à préconiser l’action politique violente. การ ต่อ สู้ หลาย แห่ง ได้ เกิด ขึ้น ใน ดินแดน ของ คริสต์ ศาสนจักร หรือ ใน ที่ ซึ่ง มิชชันนารี ของ คริสต์ ศาสนจักร ได้ กลาย มา เป็น นัก ปฏิบัติการ. |
19 Jésus n’a pas dit que seuls ceux qui seraient à Jérusalem devraient partir, comme s’il voulait faire comprendre que l’important était de sortir du centre du culte juif ; il n’a pas non plus préconisé de se convertir, de fuir de la fausse religion pour embrasser la vraie. 19 พระ เยซู มิ ได้ ตรัส ว่า เฉพาะ คน ที่ อยู่ ใน กรุง ยะรูซาเลม ที่ จํา ต้อง ออก จาก ที่ นั่น เสมือน หนึ่ง ว่า จุด สําคัญ ที่ พระองค์ ต้องการ ชี้ คือ พวก เขา ต้อง ออก ไป จาก ศูนย์กลาง แห่ง การ นมัสการ ของ ชาว ยิว; อีก ทั้ง คํา เตือน ของ พระองค์ ก็ หา ได้ กล่าว ถึง การ เปลี่ยน ศาสนา—การ หนี จาก ศาสนา เท็จ และ รับ เอา ศาสนา แท้. |
(Jean 17:15, 16.) Pourquoi a- t- il préconisé cette prise de position ? (โยฮัน 17:15, 16, ล. ม.) เหตุ ใด พระ คริสต์ จึง สนับสนุน เหล่า สาวก ของ พระองค์ ให้ รักษา จุด ยืน เช่น นั้น? |
ne préconise aucune thérapie en particulier. ไม่ ได้ สนับสนุน วิธี รักษา แบบ ใด แบบ หนึ่ง โดย เฉพาะ. |
n’a pas pour vocation de préconiser un traitement plus qu’un autre. จะ แนะ นํา การ รักษา แบบ ใด แบบ หนึ่ง. |
Autrefois respectées, les règles de conduite préconisées dans la Bible ont été rejetées comme démodées. แนว แนะ จาก คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง ครั้ง หนึ่ง เคย ได้ รับ ความ นับถือ กลับ ถูก ปฏิเสธ ว่า ล้า สมัย. |
“ L’un des usages les plus bénéfiques et les plus sensés que vous puissiez faire de votre argent, c’est de le donner* ”, préconise- t- il. เขา แนะ นํา ว่า “วิธี ใช้ เงิน ที่ มี คุณค่า และ ฉลาด ที่ สุด เท่า ที่ คุณ จะ ทํา ได้ คือ ให้ เงิน ช่วยเหลือ คน อื่น.” |
Quelle vision des choses matérielles la Parole de Dieu préconise- t- elle ? พระ คํา ของ พระเจ้า สนับสนุน ให้ มี ทัศนะ เช่น ไร ใน เรื่อง สิ่ง ฝ่าย วัตถุ? |
La Tour de Garde signale que des chrétiens ont formé des « Cercles de l’aurore » pour étudier la Bible et préconise qu’on organise partout de tels groupes d’étude. หอสังเกตการณ์ บอก ว่า ผู้ ซื่อ สัตย์ บาง คน จัด ตั้ง “กลุ่ม รุ่ง อรุณ” ขึ้น เพื่อ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล และ สนับสนุน ให้ “จัด กลุ่ม แบบ นี้ ทุก ที่” |
12, 13. a) Quelle deuxième démarche Jésus a- t- il préconisée ? 12, 13. (ก) พระ เยซู ทรง อธิบาย เช่น ไร เกี่ยว กับ ขั้น ตอน ที่ สอง ใน การ จัด การ ความ ผิด? |
Pensons également aux avantages multiples qu’il y a à vivre comme Jéhovah le préconise. แต่ อย่าง ไร ก็ ตาม เมื่อ คํานึง ถึง ความ เป็น จริง เรา ต้อง ไม่ ลืม ว่า หัวใจ ของ เรา ทรยศ. |
Quand on préconise une ligne de conduite conforme aux Écritures, est- ce que je m’efforce d’appliquer non seulement la lettre de la loi, mais aussi son esprit (1 Corinthiens 14:20) ? (มัดธาย 24:45) เมื่อ ได้ รับ คํา ชี้ แนะ ตาม หลัก พระ คัมภีร์ ฉัน พยายาม จะ นํา ไป ใช้ ไหม โดย ไม่ เพียง แต่ ทํา ตาม คํา ชี้ แนะ ตาม ตัว อักษร เท่า นั้น แต่ คํานึง ถึง เจตนารมณ์ ของ ข้อ เหล่า นั้น ด้วย? |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ préconiser ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ préconiser
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ