premessa ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า premessa ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ premessa ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า premessa ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ข้อสันนิษฐาน, คํากล่าวนํา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า premessa

ข้อสันนิษฐาน

noun

คํากล่าวนํา

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ecco qui il giudice Scalia che combatte la premessa aristoteliana dell'opinione della maggioranza.
ดังนั้น เรามีผู้พิพากษาสกาเลีย ที่โต้ตอบข้อสนับสนุนการสรุปสมมติฐานแบบอริสโตเติล ของความคิดเห็นของเสียงข้างมาก
Così dopo aver viaggiato e parlato con persone in luoghi come l'Oklahoma o i paesini del Texas, abbiamo confermato che la premessa iniziale era esatta.
หลังจากที่ฉันได้เดินทาง และ พูดคุยกับผู้คนมากมาย ในเมืองอย่าง โอคลาโฮมา หรือ เมืองเล็กๆ ในเทกซัส เราได้พบว่า การตั้งสมมติฐานเบื้องต้นนั้น ผิดเสมอ
A differenza di coloro che credono nell’immortalità dell’anima, i testimoni di Geova non fanno funerali partendo dall’errata premessa che il defunto sia andato in un altro mondo.
พยาน พระ ยะโฮวา ไม่ เป็น เหมือน ผู้ คน ทั่ว ไป ซึ่ง เชื่อ ความ เป็น อมตะ ของ จิตวิญญาณ ฉะนั้น จึง ไม่ จัด งาน ศพ ด้วย แนว คิด ผิด ๆ ใน ทํานอง ว่า มี การ ส่ง ดวง วิญญาณ ไป สู่ อีก โลก หนึ่ง.
Una tale premessa alla storia ha fatto sì che le risposte cerebrali di chi aveva creduto all'infedeltà della moglie fossero molto simili nelle aree di ordine superiore e diverse da quelle dell'altro gruppo.
เพียงประโยคเดียวนี้ก่อนเริ่มเรื่อง ก็เพียงพอแล้ว ที่จะทําให้การตอบสนองของสมอง ของทุกคนที่เชื่อว่าภรรยามีชู้ มีความคล้ายคลึงกันในส่วนที่ซับซ้อน และแตกต่างจากอีกกลุ่มหนึ่ง
Quello che ora voglio discutere è che quelle premesse, di fatto, non sono più valide.
ตอนนี้สิ่งที่ผมอยากจะโต้แย้งก็คือ รากฐานเหล่านั้นกําลังเสื่อมคุณค่าของมันลง
E se si introducesse il pugnale nella clessidra e si premesse il pulsante, nello stesso tempo?
จะเป็นไงถ้า มีคนกดปุ่มอัญมนี ขณะที่ กริชเสียบอยู่ในนาฬิกาทราย
Jacob Neusner scrive: “Il primo Talmud analizza le prove, il secondo esamina le premesse; il primo rimane assolutamente nei limiti del caso in questione, il secondo li travalica ampiamente”.
เจ คอบ นอยสเนอร์ เขียน ว่า “ทัลมุด เล่ม แรก วิเคราะห์ หลักฐาน ส่วน เล่ม ที่ สอง ตรวจ สอบ ข้อ เสนอ แนะ ต่าง ๆ; เล่ม แรก คง อยู่ ใน ขอบ เขต เป้าหมาย แห่ง การ ตรวจ สอบ โดย ตลอด ส่วน เล่ม ที่ สอง ออก นอก เหนือ เขต เป้าหมาย แห่ง การ ตรวจ สอบ ไป ไกล มาก.”
Rispettò la dignità del marito e creò le premesse per parlargli di quello che la preoccupava. (Leggi Proverbi 10:19.)
เธอ คํานึง ถึง ศักดิ์ศรี ของ สามี และ หา โอกาส เหมาะ ๆ ที่ จะ เปิด เผย ความ กังวล ใจ แก่ เขา.—อ่าน สุภาษิต 10:19
E ho scoperto che la premessa di un trapianto è abbastanza chiara.
และฉันก็พบว่า แนวคิดของทฤษฎีการปลูกถ่ายนั้น ค่อนข้างตรงไปตรงมาทีเดียว
IL TIMORE dei morti si basa su una premessa: che essi abbiano un’anima o spirito che sopravvive alla morte.
การ กลัว คน ตาย อาศัย การ สันนิษฐาน อย่าง หนึ่ง ที่ ว่า คน ตาย มี จิตวิญญาณ หรือ วิญญาณ ซึ่ง มี ชีวิต อยู่ หลัง จาก ตาย แล้ว.
Ad esempio, premessa indispensabile di tale culto è il credere nell’immortalità dell’anima umana.
อาทิ เช่น ปัจจัย ที่ ขาด ไม่ ได้ ใน ความ เลื่อมใส ศรัทธา ดัง กล่าว คือ ความ เชื่อ ใน เรื่อง ความ ไม่ รู้ จัก ตาย แห่ง จิตวิญญาณ ของ มนุษย์.
Così facendo, però, creò le premesse della prima guerra mondiale.
กระนั้น ใน การ ทํา เช่น นั้น ท่าน หว่าน เมล็ด ของ สงคราม โลก ครั้ง ที่ 1.
C’erano tutte le premesse per l’adempimento di una profezia straordinaria.
โดย วิธี นี้ จึง ได้ มี การ เตรียม ทาง ไว้ สําหรับ ความ สําเร็จ เป็น จริง ของ คํา พยากรณ์ ที่ น่า ทึ่ง.
Essendoci queste premesse, l’avvento di mezzi di trasporto di massa più economici a metà del XX secolo spianò la strada al turismo.
เมื่อ มี ปัจจัย เหล่า นี้ อยู่ แล้ว ใน ช่วง กลาง ศตวรรษ ที่ 20 การ นํา เอา การ ขน ส่ง มวลชน ซึ่ง มี ราคา ถูก ลง เข้า มา ใช้ ก็ ทํา ให้ การ ท่อง เที่ยว เฟื่องฟู ขึ้น.
Paolo però fece precedere questo pensiero dalla premessa “senza saperlo”.
แต่ ตอน ท้าย เปาโล ใช้ คํา ว่า “โดย ไม่ รู้ ตัว.”
Ci sono le premesse perché questo nuovo programma aiuti centinaia di migliaia di proclamatori a divenire ministri più efficaci.
โครงการ ใหม่ นี้ ทํา ให้ มี ทาง เป็น ไป ได้ ที่ หลาย แสน คน จะ กลาย เป็น ผู้ รับใช้ ที่ มี ประสิทธิภาพ มาก ขึ้น.
(Atti 21:37-40; 22:3, 28) Con delle premesse di questo tipo sarebbe potuto diventare ricco e famoso.
(กิจการ 21:37-40; 22:3, 28) ภูมิหลัง เหล่า นี้ อาจ ทํา ให้ ท่าน สามารถ เป็น คน ร่ํารวย และ มี ชื่อเสียง ได้.
Queste idee ti sembrano delle buone premesse per una relazione sana?
แง่ คิด เช่น นั้น ดู เหมือน จะ เป็น พื้น ฐาน ที่ ดี สําหรับ ความ สัมพันธ์ ที่ ประสบ ผล สําเร็จ ไหม?
Ma le premesse potrebbero non essere così solide.
แต่สมมุติฐานอาจไม่มีเหตุผลแข็งแกร่งก็ได้
22 A quel punto c’erano tutte le premesse per un buon matrimonio.
22 แน่นอน คู่ สมรส หนุ่ม สาว คู่ นี้ ได้ เริ่ม ต้น ชีวิต สมรส บน พื้น ฐาน ที่ ดี ที่ สุด.
Le 3 premesse per stabilire un traguardo per motivare qualcuno?
3 องค์ประกอบของการกําหนดเป้าหมายเพื่อกระตุ้นคนคืออะไร
Sembrano le premesse per un reality show.
ใช่ ฉันรู้ ฟังดูเหมือนรายการเรียลลิตี้เลยนะ อ่า..
Si parte da una premessa di base: ovviamente, non c'è nessun Dio.
ก่อนอื่น มันเริ่มต้นจากเงื่อนไขพื้นฐานที่สุดว่า แน่นอน ไม่มีพระเจ้า
Ma fraintendimenti e false premesse si possono infiltrare
แต่ในนั้นอาจเจือด้วยความเข้าใจผิด หรือสมมุติฐานจอมปลอม
E' interessante perché lui ha rigettato la premessa aristoteliana che era alla base dell'opinione della maggioranza.
ที่น่าสนใจก็เพราะว่า เขาปฏิเสธข้อสนับสนุนการสรุปสมมติฐานแบบอริสโตเติล ที่เป็นพื้นฐานของความเห็นของผู้ออกเสียงข้างมาก

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ premessa ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย