provisório ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า provisório ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ provisório ใน โปรตุเกส

คำว่า provisório ใน โปรตุเกส หมายถึง ชั่วคราว, ไม่ถาวร, ซึ่งคั่นเวลา, ที่มีอายุสั้น, เปลี่ยนแปลง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า provisório

ชั่วคราว

(interim)

ไม่ถาวร

(impermanent)

ซึ่งคั่นเวลา

(interim)

ที่มีอายุสั้น

เปลี่ยนแปลง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

As Testemunhas rapidamente reconstruíram Salões do Reino e construíram mais de 500 casas provisórias
พยาน ฯ ซ่อมแซม หอ ประชุม ของ เขา อย่าง รวด เร็ว และ สร้าง ที่ พัก ชั่ว คราว ขึ้น กว่า 500 หลัง
Quando nasci, fui entregue à adoção provisória e passei por vários lares adotivos provisórios antes de ser adotada com quase 2 anos.
พอ ฉัน เกิด มา ฉัน ถูก ส่ง ไป ที่ สถาน เลี้ยง เด็ก และ ต้อง ย้าย ไป หลาย แห่ง ก่อน ถูก รับ เป็น ลูก บุญธรรม ตอน อายุ ยัง ไม่ ถึง สอง ขวบ.
Finalmente, precisamos de perceber que na Bósnia e no Kosovo, muito do segredo do que fizemos, muito do segredo do nosso sucesso, foi a nossa humildade, foi a natureza provisória do nosso envolvimento.
และสุดท้ายเราต้องเข้าใจว่าในบอสเนียและโคโซโว เคล็ดลับสําคัญส่วนใหญ่ของสิ่งที่เราทํา เคล็ดลับความสําเร็จของเรา คือความอ่อนน้อมถ่อมตน และการเข้าไปมีส่วนร่วมโดยไม่ยึดติดมากเกินไป
Até meados de abril, as Testemunhas já haviam construído 567 casas provisórias para os flagelados dos terremotos e quase 100 moradores haviam recebido material de construção para consertar as casas danificadas.
พอ ถึง กลาง เดือน เมษายน พยาน ฯ ได้ สร้าง บ้าน ชั่ว คราว 567 หลัง ให้ ผู้ ประสบ ภัย แผ่นดิน ไหว และ อีก เกือบ 100 ครอบครัว ได้ รับ วัสดุ ที่ จะ ซ่อมแซม บ้าน ที่ ได้ รับ ความ เสียหาย.
Os refugiados trabalharam com os irmãos locais para criar esses dormitórios provisórios.
พวก ผู้ ลี้ ภัย ร่วม ทํา งาน เป็น อย่าง ดี กับ พี่ น้อง ท้องถิ่น เพื่อ สร้าง ที่ พัก อาศัย ชั่ว คราว เหล่า นี้.
Porque não contas a tua história ao chefe provisório?
ทําไม คุณไม่เล่าเรื่องของคุณให้ หน.รักษาการณ์ฟังล่ะ
Não estou a ganhar fãs como chefe provisório.
ฉันรู้ว่าคุณไม่ชอบทําอย่างนี้
(Romanos 3:25, 26) Eles obtiveram o perdão de seus pecados apenas em base provisória.
(โรม 3:25, 26) พวก เขา ได้ รับ การ อภัย บาป ของ เขา ทาง การ จัด เตรียม เฉพาะ กาล เท่า นั้น.
Estes são seus quintos pais provisórios em três anos.
นี่มันบ้านหลังที่ 5 ของบ้านอุปถัมภ์ใน 3 ปี
A princípio, essas reuniões estão sendo provisoriamente programadas para algumas cidades na América do Norte e depois na Europa.
เพื่อ เป็น การ เริ่ม ต้น มี การ วาง แผน คร่าว ๆ ที่ จะ จัด การ ประชุม เช่น นี้ ใน บาง เมือง ของ อเมริกา เหนือ และ หลัง จาก นั้น ไม่ นาน ที่ ยุโรป.
Mas lembro-me que tinha medo de fazer algo errado e ser mandada de volta para a adoção provisória.
แต่ ฉัน จํา ได้ ว่า ตอน เป็น เด็ก ฉัน กลัว ว่า จะ ทํา ผิด และ ถูก ส่ง กลับ ไป สถาน เลี้ยง เด็ก กําพร้า.
A cristandade viu no jardim um ‘paraíso provisório’.
คริสต์ ศาสนจักร มอง สวน เสมือน เป็น ‘อุทยาน ชั่ว คราว.’
Construíram-se casas provisórias para os que tinham perdido a sua.
มี การ เริ่ม สร้าง ที่ พัก ชั่ว คราว สําหรับ คน ที่ สูญ เสีย บ้าน ของ ตน ไป.
1–8, Edward Partridge é designado para regulamentar as mordomias e propriedades; 9–12, Os santos devem agir com honestidade e receber partes iguais; 13–15, Devem ter um armazém do bispo e organizar as propriedades de acordo com a lei do Senhor; 16–20, Ohio deve ser um lugar provisório de reunião.
๑–๘, พระเจ้าทรงกําหนดให้เอดเวิร์ด พาร์ทริจ กํากับดูแลสิ่งที่อยู่ในความพิทักษ์และทรัพย์สิน; ๙–๑๒, วิสุทธิชนพึงปฏิบัติต่อกันด้วยความซื่อสัตย์และได้รับอย่างเท่าเทียมกัน; ๑๓–๑๕, พวกเขาพึงมีคลังอธิการและจัดการกับทรัพย์สินตามกฎของพระเจ้า; ๑๖–๒๐, โอไฮโอจะต้องเป็นสถานที่ชุมนุมชั่วคราว.
Se você no momento mora provisoriamente com uma família ou foi adotado, é possível que às vezes lhe venham pensamentos negativos à mente.
ถ้า ตอน นี้ คุณ อยู่ ใน บ้าน อุปถัมภ์ หรือ ถูก รับ เข้า ไป อยู่ ใน ครอบครัว ใด ครอบครัว หนึ่ง ความ คิด ใน แง่ ลบ อาจ รบกวน ใจ คุณ เป็น ครั้ง คราว.
As autoridades americanas pediram a Hong Kong para deter o ex-funcionário com um mandado de detenção provisório.
สหรัฐฯ ขอให้ฮ่องกง กักตัวอดีตลูกจ้างรัฐบาล ด้วยหมายจับกุมชั่วคราว
Voluntários habilitados em medicina montaram enfermarias provisórias para tratar dos feridos, e voluntários de construção ergueram casas novas para os que ficaram sem lar.
บรรดา อาสา สมัคร ที่ มี ความ เชี่ยวชาญ ทาง การ แพทย์ ได้ ตั้ง แผนก พยาบาล ชั่ว คราว ขึ้น เพื่อ รักษา ผู้ บาดเจ็บ และ คน งาน อาสา สมัคร ก่อ สร้าง ได้ สร้าง บ้าน ใหม่ หลาย หลัง สําหรับ คน ไร้ ที่ อยู่ อาศัย.
Controle provisório da empresa.
อยู่ระหว่างการควบกิจการ ของบริษัท
Como capitão provisório da nave, ordeno que me responda.
ผมรักษาการกัปตัน ขอสั่งให้คุณตอบคําถามเดี๋ยวนี้
Ele escreve: “A noção complexa do caráter ‘provisório’ do Estado é o motivo de a atitude dos primeiros cristãos para com o Estado não ser unitária, mas, antes, parecer ser contraditória.
เขา เขียน ดัง นี้: “แนว คิด ที่ ซับซ้อน เกี่ยว กับ ลักษณะ ‘เฉพาะ กาล’ ของ รัฐ เป็น สาเหตุ ที่ ว่า ทําไม ทัศนะ ของ คริสเตียน ใน ยุค แรก ที่ มี ต่อ รัฐ จึง ไม่ สอดคล้อง ต้อง กัน แต่ ดู ราว กับ ว่า ขัด แย้ง กัน.
Vais fazer isso quando receberes a licença provisória de caça, daqui a três anos?
อีกสามปีพอได้ใบอนุญาตมือใหม่ ลูกจะลองออกล่ามั้ย
Por muito que o John provavelmente gostasse dessa opção, seria uma solução provisória.
ขณะที่จอห์นกําลังสนุกกับทางเลือกนั้น มันอาจเป็นการแก้ปัญหาชั่วคราว
Está na faculdade, com cargo provisório em psiquiatria e doutoramento em neurociência.
เธอเป็นอาจารย์ที่อาจได้ตําแหน่งที่ฐาวรในมหาวิทยาลัย สาขาจิตเวชศาสตร์ ปริญญาเอกด้านประสาทวิทยาศาสตร์
12 Nos dias de Moisés, Jeová estabeleceu um sistema legal para a nova nação de Israel, por meio do qual os pecadores não intencionais podiam obter um provisório, ou simbólico, perdão dos pecados.
12 ใน สมัย โมเซ พระ ยะโฮวา ได้ ทรง ตั้ง ระบบ กฎหมาย ขึ้น ไว้ สําหรับ ชน ชาติ ใหม่ คือ ยิศราเอล โดย ทาง กฎหมาย นี้ คน บาป ที่ ทํา ผิด โดย ไม่ เจตนา จะ ได้ รับ การ อภัย ได้ ชั่ว คราว หรือ โดย นัย.
Temos que estabelecer leis provisórias.
เราจําเป็นต้องมีกฎหมายเฉพาะกาล

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ provisório ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ