queixo ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า queixo ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ queixo ใน โปรตุเกส
คำว่า queixo ใน โปรตุเกส หมายถึง คาง, พระหนุ, คาง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า queixo
คางnoun Pense nisso na próxima vez que levantar o queixo de uma dessas piazinhas. ลองนั่งคิดดูคราวหน้านะ ตอนที่นายยกคางเหมือนตูดนั่น วางบนโถส้วมคนแคระเล็กๆน่ะ |
พระหนุnoun |
คางnoun Pense nisso na próxima vez que levantar o queixo de uma dessas piazinhas. ลองนั่งคิดดูคราวหน้านะ ตอนที่นายยกคางเหมือนตูดนั่น วางบนโถส้วมคนแคระเล็กๆน่ะ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Gosto do seu queixo, Sr. Schue. หนูชอบคางคุณนะคุณชู |
Às vezes, precisava segurar meu queixo para que ele parasse de tremer. บาง ครั้ง ผม ต้อง เอา มือ จับ คาง ไว้ เพื่อ ไม่ ให้ ขากรรไกร ล่าง สั่น. |
Esses detalhes podem ser úteis ao dar queixa do crime a polícia, visto que os criminosos, na maior parte, são sistemáticos em seu peculiar modus operandi e podem assim ser mais facilmente identificados. ราย ละเอียด เหล่า นี้ ทั้ง หมด อาจ เป็น ประโยชน์ เมื่อ คุณ แจ้ง ความ แก่ ตํารวจ เนื่อง จาก อาชญากร ส่วน ใหญ่ จะ ใช้ ลูก ไม้ เฉพาะ ตัว ของ เขา และ โดย วิธี นี้ จึง สามารถ ชี้ ตัว ได้ ง่าย ขึ้น. |
Obrigado por retirar as queixas. ขอบคุณที่ถอนฟ้องพวกเรา |
Quer prestar queixa? นายต้องการให้ระบุ ในรายงานไหมล่ะ? |
Ou a receita para a mais recente talk classificada como "de caírem os queixos" "Fotos Flickr de compositores clássicos intergalácticos." หรือสูตรสําเร็จของ TEDTalk ที่น่าตื่นตาตื่นใจ "รูป Flickr ของนักประพันธ์เพลงคลาสสิคระดับจักรวาล" |
Em vista da forte hostilidade que as queixas oficiais provocam, chamar um fiscal deve ser encarado como “absoluto último recurso”. เมื่อ คํานึง ถึง ความ รู้สึก รุนแรง อัน เกิด จาก การ ร้อง เรียน เจ้าหน้าที่ การ โทรศัพท์ ขอ ความ ช่วยเหลือ จาก หน่วย งาน บังคับ ใช้ กฎหมาย ควร มอง ว่า เป็น “แหล่ง พึ่ง พิง สุด ท้าย เท่า นั้น.” |
Quero garantias de imunidade total, sem prisão, retirada de todas as queixas de sua ficha. ผมต้องการคํายืนยัน ว่าจะไม่มีการติดคุก การตั้งข้อหา และการบันทึกอะไรต่าง ๆ |
Harry, você tem que fazer queixa. แฮร์รี่, เธอต้องรายงานเรื่องนี้นะ |
Não quer ficar aqui ouvindo minhas queixas. ลูกจะได้ไม่ต้องมาทนนั่งฟังแม่ พร่ําเพ้อ... |
QUEIXA: สามี บ่น ว่า: |
A queixa de Miriã e Arão contra Moisés resultou em Miriã ser temporariamente acometida por lepra. มิระยาม และ อาโรน บ่น ว่า โมเซ ซึ่ง ผล ก็ คือ มิระยาม เป็น โรค เรื้อน ชั่ว ระยะ หนึ่ง. |
Ele deu queixa disso a um policial, que disse: “Sua única chance de recuperar seus pertences é se uma Testemunha de Jeová os encontrar.” เขา แจ้ง ความ กับ ตํารวจ และ ตํารวจ บอก ว่า “โอกาส เดียว เท่า นั้น ที่ คุณ จะ ได้ กระเป๋า เอกสาร คืน ก็ คือ ถ้า บังเอิญ พยาน พระ ยะโฮวา ไป พบ กระเป๋า นั้น.” |
Não me queixo. นายจะไม่ได้ยินชั้นคร่ําครวญ |
Quando eles tinham uma queixa* contra mim, และ ผม ไม่ ให้ ความ ยุติธรรม กับ พวก เขา |
Chamamos a isto uma queixa típica. และเราเรียกว่านั่นเป็นอาการโดยทั่วไป |
1 Essa é a queixa de muitos de nós, pois nossa vida está cheia de atividades. 1 เนื่อง จาก ชีวิต เต็ม ไป ด้วย กิจกรรม พวก เรา หลาย คน จึง โอด ครวญ เช่น นั้น. |
E a barba em seu queixo era branca como a neve; และเคราที่คางของเขาเป็นสีขาวเป็นหิมะ; |
(1 Timóteo 6:3-5, 11; Tito 3:9-11) É como se ele compreendesse as poucas chances que teria de vencer-nos com um ataque direto, frontal, de modo que procura fazer-nos tropeçar por induzir-nos a dar vazão a queixas mesquinhas e a contestações tolas, sem valor espiritual. (1 ติโมเธียว 6:3-5, 11; ติโต 3:9-11) ดู เหมือน มัน เห็น ว่า มี โอกาส น้อย ที่ จะ เอา ชนะ เรา ด้วย การ โจมตี โดย ตรง ซึ่ง ๆ หน้า ดัง นั้น มัน พยายาม ทํา ให้ เรา ก้าว ล้ม พลาด ไป โดย ทํา ให้ เรา มี เรื่อง ที่ จะ บ่น ว่า และ ตั้ง คํา ถาม ใน เรื่อง ที่ โง่ เขลา ซึ่ง ไร้ ค่า ทาง ฝ่าย วิญญาณ. |
Paulo os exortou: “Continuai a suportar-vos uns aos outros e a perdoar-vos uns aos outros liberalmente, se alguém tiver razão para queixa contra outro.” เปาโล ตักเตือน พวก เขา ว่า “จง ทน ต่อ กัน และ กัน อยู่ เรื่อย ไป และ จง อภัย ให้ กัน และ กัน อย่าง ใจ กว้าง ถ้า แม้น ผู้ ใด มี สาเหตุ จะ บ่น ว่า คน อื่น.” |
(Atos 6:1-6) Os anciãos atuais não devem ‘tapar seu ouvido’ contra queixas legítimas. (กิจการ 6:1-6) เหล่า ผู้ ปกครอง ใน ปัจจุบัน ต้อง ไม่ “ปิด หู ของ ตน” ต่อ คํา ร้อง เรียน ที่ ชอบ ด้วย เหตุ ผล. |
Ela disse-me que foi a tua mãe quem roubou a queixa. เธอบอกฉันว่าแม่ของคุณ เป็นคนเอาใบคําให้การไป |
Poucas pessoas querem ter muito companheirismo com os que têm atitude negativa e espírito de queixa. มี น้อย คน ที่ อยาก คบ ให้ สนิท กับ ผู้ ที่ มี อุปนิสัย ใน เชิง ลบ และ ช่าง บ่น. |
Pronto, queixo-me eu. ก็ได้ ฉันขอร้องเรียน |
2 “Até hoje me queixo de modo obstinado;*+ 2 “จน ถึง ตอน นี้ ผม ก็ ยัง จะ บ่น+ |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ queixo ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ queixo
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ