raccomandare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า raccomandare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ raccomandare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า raccomandare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง กระตุ้น, แนะนํา, ให้ความไว้วางใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า raccomandare

กระตุ้น

verb

La Bibbia raccomanda ai cristiani di essere onesti e laboriosi.
คัมภีร์ไบเบิลกระตุ้นคริสเตียนให้ซื่อสัตย์และขยันขันแข็ง.

แนะนํา

verb

Il medico può prescrivere degli antidepressivi o raccomandare qualche altro tipo di terapia.
แพทย์อาจสั่งจ่ายยาแก้โรคซึมเศร้าหรือแนะวิธีช่วยเหลือแบบอื่นก็ได้.

ให้ความไว้วางใจ

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Visto che la Legge che Dio diede a Israele prevedeva misure anche drastiche per tutelare la salute collettiva della nazione, abbiamo ritenuto appropriato raccomandare l’adozione di ragionevoli precauzioni sanitarie.
เนื่อง จาก พระ บัญญัติ ของ พระเจ้า ที่ ให้ แก่ ชาติ ยิศราเอล มี มาตรการ เข้มงวด เพื่อ ปก ป้อง สุขภาพ ของ คน ทั้ง ชาติ เรา จึง รู้สึก ว่า เหมาะ สม ที่ จะ แนะ นํา ข้อ พึง ระวัง ด้าน สุขภาพ ที่ มี เหตุ ผล.
(Proverbi 21:19) Tuttavia, se le sue scelte mettono chiaramente in pericolo il benessere della famiglia, la moglie potrebbe raccomandare i cambiamenti necessari, come fece Sara.
(สุภาษิต 21:19) กระนั้น ถ้า สวัสดิภาพ ของ ครอบครัว อยู่ ใน ภาวะ อันตราย อย่าง เห็น ได้ ชัด เนื่อง จาก นโยบาย ของ สามี ภรรยา ก็ อาจ เลือก เสนอ แนะ แนว ทาง แก้ไข อย่าง ที่ ซารา ได้ ทํา.
Ma quale ragione addusse per raccomandare il celibato?
แต่ เพราะ อะไร ท่าน จึง แนะ นํา ให้ อยู่ เป็น โสด?
Perciò, se sei un cristiano, come puoi raccomandare te stesso quale uomo idoneo per prestare servizio in un incarico di responsabilità?
ดัง นั้น หาก คุณ เป็น ผู้ ชาย คริสเตียน คุณ สามารถ แนะ นํา ตัว คุณ เอง อย่าง ไร ใน ฐานะ คน ที่ มี คุณวุฒิ จะ รับใช้ เป็น ผู้ ได้ รับ การ แต่ง ตั้ง ให้ ทํา หน้า ที่?
* Se non si trova nessuna causa fisica, il medico, a richiesta, può raccomandare alla persona di rivolgersi a un esperto di igiene mentale.
* หาก ไม่ พบ ปัญหา ทาง ร่าง กาย ถ้า ผู้ ป่วย ร้อง ขอ แพทย์ ก็ อาจ เสนอ แนะ ให้ รับ การ ตรวจ วินิจฉัย ทาง สุขภาพ จิต โดย ผู้ เชี่ยวชาญ เฉพาะ ทาง.
(Romani 12:13) Facendo queste cose un cristiano può davvero ‘raccomandare se stesso come ministro di Dio’.
(โรม 12:13, ล. ม.) โดย ทํา เช่น นั้น ผู้ ชาย คริสเตียน จึง ได้ ‘แนะ นํา ตัว เขา เอง ว่า เป็น ผู้ รับใช้ ของ พระเจ้า’ อย่าง แท้ จริง.
▪ Quando è consigliabile, e qualora la paziente acconsenta, possono raccomandare alcune vaccinazioni, ad esempio contro l’influenza, il tetano o l’incompatibilità Rh.
▪ ถ้า เห็น ว่า สม ควร และ คนไข้ ยอม รับ พวก เขา อาจ แนะ นํา ให้ ฉีด วัคซีน ป้องกัน ไข้หวัด ใหญ่, บาดทะยัก, และ การ เข้า กัน ไม่ ได้ ของ หมู่ เลือด Rh เป็น ต้น.
(Salmo 1:1-3) L’organizzazione di Geova ha quindi validi motivi per raccomandare a tutti noi di leggere e studiare la Parola di Dio personalmente, a livello familiare e con gli amici.
(บทเพลง สรรเสริญ 1:1-3, ล. ม.) ฉะนั้น ด้วย เหตุ ผล อัน ดี องค์การ ของ พระ ยะโฮวา สนับสนุน เรา แต่ ละ คน ให้ อ่าน และ ศึกษา พระ คํา ของ พระองค์ เป็น ส่วน ตัว, เป็น ครอบครัว, และ กับ เพื่อน ๆ.
Naturalmente ogni malattia richiede particolari cure e trattamenti, e non sarebbe appropriato in questa pubblicazione raccomandare alcun tipo di terapia medica o di assistenza domiciliare.
แน่ ละ แต่ ละ โรค ย่อม มี วิธี ดู แล และ รักษา เฉพาะ อย่าง และ คง จะ ไม่ เหมาะ ที่ หนังสือ นี้ จะ เสนอแนะ วิธี ใด ๆ ด้าน การ แพทย์ หรือ การ ดู แล ผู้ ป่วย ที่ บ้าน.
(Efesini 6:6) In ultima analisi significa raccomandare se stessi al Creatore, Geova Dio, seguendo coscienziosamente le sue leggi e i suoi princìpi.
(เอเฟโซ 6:6) สําคัญ ที่ สุด คือ นี่ หมาย ถึง การ แนะ นํา ตัว เรา เอง ต่อ พระ ผู้ สร้าง ของ เรา พระ ยะโฮวา พระเจ้า โดย ปฏิบัติ ตาม กฎหมาย และ หลักการ ของ พระองค์ อย่าง ซื่อ ตรง.
Ci possono essere molte ragioni mediche scritturalmente accettabili per cui un medico potrebbe raccomandare esami del genere.
อาจ มี เหตุ ผล ทาง การ แพทย์ หลาย ประการ ที่ ยอม รับ ได้ ตาม หลัก พระ คัมภีร์ ที่ แพทย์ จะ เสนอ แนะ วิธี ดัง กล่าว.
Ho telefonato a molti amici della congregazione per raccomandare loro di leggere l’articolo.
ดิฉัน โทรศัพท์ แนะนํา บทความ นี้ ให้ เพื่อน หลาย คน ที่ ประชาคม.
Raccomandare se stessi ad altri non significa fingere di essere ciò che non si è né cercare di “piacere agli uomini”.
การ แนะ นํา ตัว เรา เอง ต่อ ผู้ อื่น ไม่ ได้ หมาย ถึง การ แสร้ง ทํา ให้ เห็น หรือ การ เป็น “ผู้ ที่ ทํา ให้ ชอบ ใจ คน.”
3-8) In certi casi usare tatto con i familiari non Testimoni può voler dire lasciare che sia la nostra condotta, più che una spiegazione delle nostre credenze, a raccomandare loro la via della verità. — 1 Piet.
(เอศเธระ บท 3-8) ใน บาง กรณี แทน ที่ จะ อธิบาย ความ เชื่อ ของ เรา ให้ กับ สมาชิก ใน ครอบครัว ที่ ไม่ ได้ เป็น พยาน ฯ เรา อาจ ต้อง แสดง ความ ผ่อน หนัก ผ่อน เบา โดย ให้ ความ ประพฤติ ของ เรา แนะ นํา แนว ทาง แห่ง ความ จริง แก่ พวก เขา.—1 เป.
Perché non si dovrebbe raccomandare “un uomo convertito di recente” per delle responsabilità nella congregazione?
ทําไม จึง ไม่ ควร เสนอ แนะ “คน ที่ พึ่ง เข้า มา เชื่อถือ” สําหรับ หน้า ที่ รับผิดชอบ ใน ประชาคม?
Il dentista può raccomandare di ricoprire questi solchi con un sigillante in modo da rendere la superficie del dente più liscia e facile da pulire, proteggendola così dalla carie.
หมอ ฟัน อาจ แนะ นํา ให้ อุด ร่อง นั้น โดย การ ใช้ สาร เคลือบ หลุม ร่อง ฟัน เพื่อ ทํา ให้ ผิว ฟัน เรียบ และ ง่าย ต่อ การ ทํา ความ สะอาด จึง เป็น การ ป้องกัน ฟัน ผุ.
□ Perché Pietro ritenne necessario raccomandare ai cristiani di essere santi?
▫ เหตุ ใด เปโตร มอง เห็น ความ จําเป็น ต้อง แนะ นํา คริสเตียน ใน เรื่อง ความ บริสุทธิ์?
A volte la giuria può raccomandare quale fra le pene previste dalla legge dovrebbe essere applicata.
บาง ครั้ง พวก เขา เสนอ แนะ ว่า ควร ใช้ บทลงโทษ สถาน ใด ตาม ที่ กฎหมาย ระบุ ไว้.
Un esempio sono le gammaglobuline anti-D, che i medici possono raccomandare quando c’è incompatibilità Rh tra una donna e il suo feto.
ตัว อย่าง หนึ่ง คือ Rh อิมมูน กลอบูลิน ซึ่ง แพทย์ อาจ แนะ ให้ ใช้ เมื่อ เกิด มี ความ ไม่ เข้า กัน ของ Rh ระหว่าง แม่ และ ทารก ใน ท้อง ของ เธอ.
Se dovesse sorgere qualche dubbio su tale immunità, un medico potrebbe raccomandare la somministrazione di un vaccino MRPa ad un adulto.
หาก สงสัย ว่า จะ มี ภูมิ คุ้ม กัน โรค ดัง กล่าว หรือ ไม่ แพทย์ อาจ แนะ นํา ให้ ฉีด MMR สําหรับ ผู้ ใหญ่.
non intende raccomandare nessuna di queste terapie.
จะ แนะ นํา การ รักษา แบบ ใด แบบ หนึ่ง.
Un medico potrebbe raccomandare l’intervento chirurgico.
แพทย์ คน หนึ่ง อาจ แนะนํา ให้ ทํา การ ผ่าตัด.
Esistono vari generi di buona musica che gli amici possono raccomandare.
ยัง มี ดนตรี ที่ ดี ประเภท อื่น ๆ อีก ที่ เพื่อน ฝูง อาจ แนะ นํา ให้ เรา รู้ จัก.
Queste sono iniziate il 14 febbraio 1994 a Toronto e il giudice Horace Krever, della Corte d’Appello dell’Ontario, è stato incaricato di riferire a tempo debito i risultati raggiunti e di raccomandare miglioramenti.
การ สืบสวน เริ่ม ขึ้น ที่ เมือง โตรอนโต ใน วัน ที่ 14 กุมภาพันธ์ 1994 และ ผู้ พิพากษา ฮอเรซ ครีเวอร์ จาก ศาล อุทธรณ์ แห่ง ออนตาริโอ ได้ รับ มอบหมาย ให้ รายงาน ผล การ สืบสวน ของ เขา ตาม เวลา อัน ควร และ ให้ เสนอแนะ วิธี ปรับปรุง แก้ไข.
Gli inquisitori volevano lo sterminio degli eretici, ma fingevano di raccomandare clemenza alle autorità secolari per salvare la faccia e scaricare su di esse la colpa del sangue.
เจ้าหน้าที่ ศาล ศาสนา ต้องการ กําจัด พวก ผู้ ออก หาก แต่ ขณะ เดียว กัน ก็ แสร้ง เป็น ขอ เจ้าหน้าที่ ฝ่าย โลก ให้ แสดง ความ เมตตา ด้วย วิธี นี้ จึง เป็น การ รักษา หน้า และ ปัด ภาระ หนัก แห่ง ความ ผิด ฐาน ทํา ให้ เลือด ตก ไป ให้.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ raccomandare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย