reponer ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า reponer ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ reponer ใน สเปน

คำว่า reponer ใน สเปน หมายถึง วางที่เดิม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า reponer

วางที่เดิม

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Mientras la sostenibilidad es la capacidad de sustentar y mantener, la recuperación es la habilidad de reponer y avanzar.
เมื่อความยั่งยืน คือ ความสามารถ ที่จะคงทนและรักษาไว้ การฟื้นฟูก็คือความสามารถที่จะเติมให้เต็มและพัฒนาต่อไป
El sobrante puede recogerse en pozos o conducirse al subsuelo para reponer la capa freática.
น้ํา ที่ เหลือ ใช้ อาจ เก็บ ไว้ ใน บ่อ หรือ ไม่ ก็ ปล่อย ให้ ไหล ลง ดิน เพื่อ เพิ่ม ระดับ น้ํา ใต้ ดิน.
Pero en las últimas décadas, tanto Israel como Jordania han extraído agua para regar grandes franjas agrícolas junto al estrecho río que divide las dos naciones, privando así al mar Muerto del medio de reponer su volumen.”
อย่าง ไร ก็ ตาม ใน ไม่ กี่ ทศวรรษ มา นี้ ทั้ง ประเทศ อิสราเอล และ จอร์แดน ได้ สูบ น้ํา จาก แม่น้ํา ดัง กล่าว ไป ใช้ ใน พื้น ที่ ทาง การ เกษตร ผืน ใหญ่ ริม แม่น้ํา สาย แคบ ๆ ซึ่ง แยก สอง ประเทศ นี้ ออก จาก กัน จึง เป็น การ ปล้น ชิง น้ํา ที่ จะ ไหล เข้า ไป ทดแทน ใน ทะเล เดดซี.”
y los hemos estado pescando mucho más rápido de lo que sus sistemas naturales los pueden reponer.
และเราก็ลากอวนซ้ําแล้วซ้ําเล่า ด้วยความเร็วเกินกว่าที่ระบบธรรมชาติจะฟื้นฟูได้
Además de cumplir con el apretado horario misional, los primeros misioneros nos vimos obligados a trabajar de media jornada para reponer la ropa gastada.
นอก จาก ต้อง รักษา ตาราง เวลา ของ มิชชันนารี ซึ่ง มี งาน มาก อยู่ แล้ว ใน ที่ สุด พวก เรา มิชชันนารี รุ่น แรก ยัง ต้อง ทํา งาน อาชีพ บาง เวลา เพื่อ มี เงิน ซื้อ เสื้อ ผ้า ชุด ใหม่ แทน ชุด เก่า คร่ําคร่า ของ เรา.
Siempre puedes reponer todo lo que rompa, mastique, o... orine.
คุณก็รู้ คุณหาสิ่งที่มาทดแทนได้เสมอ ไม่ว่าเขาจะทุบหรือจะแทะหรือ.. จะฉี่
Para reponer sus reservas.
เพื่อเติมเต็มสิ่งที่มันขาด
Te tienes que reponer.
นายจะต้องรอดให้ได้นะเพื่อน..
Debe haber sido el único árbol para reponer el antiguo.
ต้องเป็นต้นไม้ต้นเดียว ที่เอาไปปลูกแทนต้นเก่า
Cerca del mediodía llegan a un pueblo llamado Sicar, donde hacen un alto para reponer fuerzas.
เวลา ประมาณ เที่ยง วัน พวก เขา มา ใกล้ เมือง ซูคาร ซึ่ง เป็น เมือง เล็ก ๆ จึง แวะ พัก เพื่อ ให้ สดชื่น หาย เหนื่อย.
También les gusta cambiar el ritmo y disfrutar de diversiones sanas, pero lo hacen para reponer fuerzas, no porque quieran imitar al mundo (Marcos 6:31; Romanos 12:2).
(เอเฟโซ 4:28; 1 ติโมเธียว 6:7-12) พวก เขา ชอบ นันทนาการ ที่ ดี งาม และ การ เปลี่ยน บรรยากาศ จาก กิจวัตร ประจํา วัน ด้วย แต่ ความ ปรารถนา ของ เขา คือ เพื่อ ได้ รับ ความ สดชื่น ไม่ ใช่ เพียง เพื่อ ทํา อย่าง ที่ คน อื่น ๆ ทํา กัน.
”Como disponía de poco dinero para empezar, tuve que distinguir con cuidado entre los ingresos netos y el dinero que debía reinvertir en el negocio para reponer las materias primas, como la harina y los huevos.
“ผม มี เงิน สด เพียง เล็ก น้อย เท่า นั้น ใน ตอน เริ่ม กิจการ ดัง นั้น ผม จึง ต้อง ระมัดระวัง ใน การ แยกแยะ ระหว่าง เงิน ที่ ผม สามารถ เก็บ ไว้ เป็น ผล กําไร กับ เงิน ที่ ต้อง นํา กลับ สู่ ธุรกิจ เดิม เพื่อ เป็น ทุน ซื้อ วัตถุ ดิบ ที่ พร่อง ไป เช่น แป้ง และ ไข่.
En la India, las autoridades de cierta región llegaron al punto de ir de casa en casa buscando personas que quisieran donar sangre para reponer los agotados abastecimientos.
ไม่ นาน มา นี้ ใน เขต หนึ่ง ของ อินเดีย เจ้าหน้าที่ ได้ ตระเวน ไป ตาม บ้าน เรือน ต่าง ๆ เพื่อ เสาะ หา ผู้ ที่ อาจ ยินดี บริจาค เลือด เพื่อ จะ ได้ เลือด มา เสริม ปริมาณ ใน คลัง สํารอง ที่ กําลัง ร่อยหรอ ลง.
Todos los años hay que reponer millones de metros cúbicos de arena
ทุก ปี ต้อง มี การ ถม ทราย เพิ่ม หลาย ล้าน ลูก บาศก์ เมตร
Solo necesita reponer el compresor que le robó Ed Pegram.
เขาแค่อยากได้คอมเพรสเซอร์ มาแทนตัวที่เอ็ด เพแกรม ขโมยไปนะ
Están intentando reponer desesperadamente el calcio perdido.
มันจะเข้าไปชดเชยแคลเซี่ยมที่สูญเสียไป
¿Cómo se va a reponer de eso?
เค้าจะแก้ต่างเรื่องนี้ยังไง?
Cuando los competidores de moda rápida como Zara empezaron a reponer existencias más rápido, de dos colecciones al año a una colección al mes, ninguno pudo mantenerse al día y seguir el ritmo.
เมื่อคู่แข่งแฟชั่นรวดเร็ว (fast fashion) เช่น ซาร่า เริ่มนําเสื้อผ้ารุ่นใหม่เพิ่มเข้ามาเร็วขึ้น จากชุดเสื้อผ้าใหม่ปีละสองครั้ง มาเป็นเดือนละหนึ่งครั้ง ไม่มีบริษัทไหนสามารถก้าวไปได้ทันตามนั้นได้
Así sucedió en una comunidad africana, donde había que reponer las tablas robadas del puente que cruzaba un gran canal de drenaje.
ที่ ชุมชน แห่ง หนึ่ง ใน แอฟริกา สะพาน ที่ ข้าม คู ระบาย น้ํา ขนาด ใหญ่ ต้อง ได้ รับ การ ซ่อมแซม เพราะ แผ่น ไม้ บาง แผ่น ถูก ขโมย ไป.
El abastecimiento mundial de leña se consume antes de que se pueda reponer.
ไม้ ที่ ใช้ เป็น เชื้อ เพลิง ถูก กิน จน หมด ก่อน ต้น ใหม่ จะ ขึ้น มา แทน.
Debo reponer mis fluidos.
ฉันต้องเติมเต็มของเหลวของฉัน
Baagil, explica que “debido a que el cristianismo se había desviado mucho de las enseñanzas originales de Jesús, como parte de Su plan original Alá envió a Su último profeta, Mahoma, como renovador que habría de reponer todos estos cambios”.
บากิล นัก เขียน ชาว มุสลิม ขยาย ความ ว่า “เพราะ คริสต์ ศาสนจักร ได้ เหินห่าง ไป ไกล จาก คํา สอน ดั้งเดิม ของ พระ เยซู พระ อัลเลาะห์ จึง ได้ ส่ง ศาสดา คน สุด ท้าย ตาม พระ ดําริ เดิม ของ พระองค์ คือ มุฮัมหมัด มา เป็น ผู้ ฟื้นฟู แก้ไข สิ่ง ต่าง ๆ เหล่า นี้.”
Es cierto que algunas pérdidas no se pueden reponer con una indemnización económica, pero otras sí.
ขณะ ที่ เงิน ชดเชย ไม่ อาจ ทดแทน ความ เสียหาย บาง อย่าง แต่ ก็ อาจ ชดเชย ความ เสียหาย อื่น ๆ ได้.
El "pescado de recuperación" permite un sistema dinámico, en evolución, y reconoce nuestra relación con el océano como recurso, lo que sugiere que nos comprometamos a reponer el océano y a fomentar su capacidad de recuperación.
อาหารทะเลที่ฟื้นฟูได้ทําให้มีระบบที่มีวิวัฒนาการและการพัฒนาอย่างต่อเนื่อง และทําให้เห็นคุณค่าของความสัมพันธ์ของเรากับท้องทะเล ในฐานะแหล่งทรัพยากร ทําให้เห็นว่าเรามุ่งที่จะเสริมสร้างท้องทะเล และเกื้อหนุนความสามารถในการฟื้นตัวเองให้ดีเช่นเดิม

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ reponer ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา