reviver ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า reviver ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ reviver ใน โปรตุเกส
คำว่า reviver ใน โปรตุเกส หมายถึง ฟื้นคืน, ฟื้นฟู หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า reviver
ฟื้นคืนverb Mesmo quando uma prolongada seca murcha severamente uma velha oliveira, o toco enrugado pode reviver de novo. แม้ว่าความแห้งแล้งที่ยาวนานทําให้ต้นมะกอกเทศแก่เหี่ยวแห้งอย่างรุนแรง ตอที่หดตัวก็ยังกลับฟื้นคืนชีวิตได้อีก. |
ฟื้นฟูverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
E nós precisamos reviver essa atitude. เราจะต้องฟื้นฟูจิตสํานึกเช่นนั้น |
Todo o fôlego ou ar do mundo não pode fazer reviver mesmo uma só célula. ลม หายใจ ไม่ ว่า มาก เท่า ใด ก็ ไม่ อาจ กู้ ชีวิต ได้ แม้ แต่ เซลล์ เดียว. |
A fim de entendermos a verdade sobre a ressurreição, o registro bíblico contém diversos exemplos de pessoas que Jesus fez reviver. เพื่อ ช่วย เรา เข้าใจ ความ จริง เกี่ยว กับ การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย บันทึก ใน คัมภีร์ ไบเบิล มี หลาย ตัว อย่าง ของ บุคคล ที่ พระ เยซู ทรง ทํา ให้ กลับ มี ชีวิต อีก. |
A Katherine Mayfair não era o género de pessoa que gostasse de reviver o passado. แคทธาลีน เมย์แฟร์ ไม่ใช่ผู้หญิงประเภทที่จมอยู่กับอดีต |
Ele provavelmente as grava ou filma, para que possa reviver a fantasia. เขาคงได้บันทึกวิดีโอไว้ เพื่อที่เขาจะได้หวนถึงจินตนาการนั้นอีก |
Então orou: ‘Ó Jeová, faça o menino reviver.’ แล้ว ท่าน อธิษฐาน ว่า: ‘โอ พระ ยะโฮวา ขอ ทรง โปรด ให้ เด็ก คน นี้ มี ชีวิต อีก.’ |
Conseguiu representar a estranha realidade de viver numa sociedade pós-colonial, forçada a reviver as tragédias do passado. เขาสามารถบรรยายความเป็นจริงแปลก ๆ ของชีวิตในสังคมยุคหลังล่าอาณานิคม และขับให้มันเผยความโศกเศร้าจากอดีต |
O milagre de Jesus fazer Lázaro reviver serviu para aumentar a fé em Jesus e na ressurreição. การ อัศจรรย์ ใน การ ทํา ให้ ลาซะโร กลับ สู่ ชีวิต ช่วย เสริม ความ เชื่อ ใน พระ เยซู และ การ เป็น ขึ้น จาก ตาย ให้ เพิ่ม มาก ขึ้น. |
Talvez seja o condutor, condenado a reviver o momento em que mata alguém. บางที มันอาจเป็นคนขับรถ ถูกกําหนดไว้แล้วในช่วงเวลานั้น พวกเขาฆ่าใครบางคน |
Mesmo quando uma prolongada seca murcha severamente uma velha oliveira, o toco enrugado pode reviver de novo. แม้ ว่า ความ แห้ง แล้ง ที่ ยาว นาน ทํา ให้ ต้น มะกอก เทศ แก่ เหี่ยว แห้ง อย่าง รุนแรง ตอ ที่ หด ตัว ก็ ยัง กลับ ฟื้น คืน ชีวิต ได้ อีก. |
Bolas, não queremos reviver o Dia de Acção de Graças. เราไม่อยากเจอเหตุการณ์ เหมือนวันขอบคุณพระเจ้าอีก |
Segundo The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, a palavra hebraica para “erguer-se”, usada aqui, refere-se a “reviver após a morte”. ตาม ที่ มี กล่าว ใน พจนานุกรม ฮีบรู และ อังกฤษ ของ บราวน์-ไดรเวอร์-บริกส์ คํา ภาษา ฮีบรู ที่ ได้ รับ การ แปล ว่า “ลุก” ที่ ใช้ ที่ นี่ หมาย ถึง “การ คืน ชีพ หลัง จาก ตาย.” |
Talvez alguem a reviver tempos antigos? บางทีใครคนนั้น กําลังระลึกถึงความหลัง |
Essa coroação fez reviver o imperialismo em Roma e, segundo alguns historiadores, marcou o começo do Sacro Império Romano. การ ขึ้น ครอง ราชย์ นี้ ฟื้นฟู สถาบัน จักรพรรดิ ใน กรุง โรม และ ตาม ที่ นัก ประวัติศาสตร์ บาง คน กล่าว เป็น การ กําหนด จุด เริ่ม ต้น ของ จักรวรรดิ โรมัน อัน ศักดิ์สิทธิ์. |
Foi uma emoção especial reviver lembranças alegres e ver aqueles que eu conhecera quando eram adolescentes e que agora serviam como anciãos cristãos. การ ที่ ดิฉัน ได้ ฟื้น ความ จํา อัน น่า ชื่น ใจ ขึ้น มา นั้น คือ ความ ตื่นเต้น ยินดี เป็น พิเศษ และ ได้ เห็น คน ที่ ดิฉัน เคย รู้ จัก ครั้ง ยัง เป็น หนุ่ม วัยรุ่น เวลา นี้ ทํา งาน รับใช้ ฐานะ คริสเตียน ผู้ ปกครอง. |
Turnbull disse sobre o seu “espírito natalino”: “[Ele] desvaneceu ainda mais no único lugar que eu achava que talvez pudesse fazê[-lo] reviver — o túmulo do Santo Sepulcro.” เทิร์นบุลล์ กล่าว ถึง “น้ําใจ คริสต์มาส” ของ เขา ว่า “[น้ําใจ นั้น] ได้ ถูก ขจัด ออก ไป อีก ใน สถาน ที่ หนึ่ง ซึ่ง ผม คิด ว่า อาจ ฟื้นฟู [น้ําใจ] นั้น ขึ้น มา ได้—อุโมงค์ ของ สุสาน บริสุทธิ์.” |
Não quero reviver essa merda, cara. ฉันไม่อยากรื้อฟื้นเรื่องนั้นหรอก |
O apóstolo Paulo citou mais tarde esta passagem e a aplicou à ocasião em que Deus fará reviver os mortos, ressuscitando-os. ใน เวลา ต่อ มา อัครสาวก เปาโล ยก ข้อ ความ นั้น ขึ้น มา และ ใช้ กับ เหตุ การณ์ ที่ พระเจ้า จะ ทรง ปลุก คน ตาย ให้ กลับ มี ชีวิต อีก ครั้ง. |
Não tens de reviver nada. เธอไม่ควรไปไหนตอนนี้ |
Se queres reviver dores antigas com esta cabra, fá-lo no teu tempo livre. ถ้าแกอยากจะรื้อฟื้นความหลัง อันเจ็บปวดกับนังสารเลว แกควรจะหาเวลาที่เหมาะสมห่าของแกเอง |
E eles veem o reviver de espécies extintas como o tipo de boas notícias sobre as quais se pode construir. และพวกเขาเห็นการคืนชีพให้กับสปีซีส์ที่สูญพันธุ์ไปแล้ว เป็นข่าวดีแบบหนึ่ง ที่คุณอาจจะสามารถสร้างขึ้นมาได้ |
A reviver o quê? ทบทวนอะไร |
O Salmo 19:7, 8 diz: “A lei de Jeová é perfeita, fazendo retornar [ou, reviver] a alma. . . . บทเพลง สรรเสริญ 19:7, 8 กล่าว ว่า “กฎหมาย ของ พระ ยะโฮวา ดี รอบคอบ, เป็น ที่ ให้ จิตต์ วิญญาณ ฟื้น ตื่น ขึ้น. . . . |
* Quais sentimentos vocês teriam se estivessem na situação da viúva e tivesse visto o Salvador reviver seu único filho dos mortos? * ท่านอาจมีความรู้สึกใดหากท่านอยู่ในสถานการณ์ของหญิงม่ายคนนี้และได้เห็นพระผู้ช่วยให้รอดทรงทําให้ลูกชายคนเดียวของท่านเป็นขึ้นมาจากความตาย |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ reviver ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ reviver
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ