sobresalir ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า sobresalir ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sobresalir ใน สเปน

คำว่า sobresalir ใน สเปน หมายถึง ถลึง, นูน, บวมปูด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า sobresalir

ถลึง

verb

นูน

verb

บวมปูด

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Pero no quería sobresalir tanto.
แต่เธอแค่ไม่ต้องการเป็นจุดสนใจมากเกินไป
Claro está que no es fácil resistir la presión de grupo y sobresalir por ser diferente, pero no estás sin ayuda.
จริง อยู่ ไม่ ง่าย สําหรับ คุณ ที่ จะ ต้านทาน แรง กดดัน จาก คน รุ่น เดียว กัน และ แสดง ตัว ว่า ต่าง ออก ไป แต่ คุณ มี ผู้ ที่ คอย ช่วยเหลือ.
Así que pensé, bueno, tal vez debería dar un curso sobre la ignorancia, algo en lo que por fin, tal vez, pueda sobresalir, por ejemplo.
ผมจึงคิดว่า เอาล่ะ บางที ผมควรที่จะสอนวิชา เกี่ยวกับความเขลา บางที อะไรบางอย่างที่ผมสามารถจะเป็นเลิศได้ในที่สุด เป็นต้น
Algunos han permitido que la perspectiva de sobresalir en el empleo u obtener ganancias económicas se convierta en lo primordial.
บาง คน ยอม ให้ ความ หวัง เรื่อง หน้า ที่ การ งาน ที่ มี ชื่อเสียง หรือ ผล ประโยชน์ ด้าน การ เงิน กลาย เป็น สิ่ง สําคัญ ใน ชีวิต.
En estos tiempos, la presión por sobresalir es muy fuerte, y los padres a veces empeoran las cosas exigiéndoles a sus hijos más de la cuenta.
ความ กดดัน ที่ ให้ มุ่ง ไป สู่ ความ สําเร็จ ใน โลก ทุก วัน นี้ มี สูง มาก และ บาง ครั้ง พ่อ แม่ ก็ ยิ่ง ทํา ให้ สถานการณ์ เลว ร้าย ลง ด้วย การ เคี่ยวเข็ญ ลูก มาก เกิน ไป.
18 Si se sigue estudiando, no debería ser con el motivo de presumir de preparación ni de sobresalir en una prestigiosa carrera mundana.
18 ถ้า ได้ เลือก เรียน หลัก สูตร เพิ่ม เติม แน่นอน ว่า ไม่ ควร ตั้ง เจตคติ จะ เรียน ให้ ประสบ ความ สําเร็จ ทาง ด้าน วิชาการ หรือ บากบั่น ทํา งาน ที่ มี เกียรติ ใน ทาง โลก.
Estas cosas que “siguieron aconteciéndoles como ejemplos” deben sobresalir como una clara advertencia para todos nosotros hoy día, de modo que podamos seguir sirviendo a Jehová con plena fe. (1 Cor.
สิ่ง เหล่า นี้ ที่ “ได้ บังเกิด แก่ เขา เป็น ตัว อย่าง” ควร เป็น คํา เตือน อัน ชัดเจน แก่ เรา ทุก คน ใน ทุก วัน นี้ เพื่อ เรา จะ รับใช้ พระ ยะโฮวา ด้วย ความ เชื่อ อัน เต็ม เปี่ยม ต่อ ไป.—1 โก.
Así pues, ¿para qué perder horas de sueño tratando de sobresalir?
ฉะนั้น เรา ไม่ ควร กังวล ว่า เรา จะ ต้อง ดี เยี่ยม ไร้ ที่ ติ หรือ อย่าง น้อย ก็ ต้อง ดี กว่า คน อื่น ๆ.
Si veis a un chiflado solitario haciendo algo genial, tened las agallas de ser los primeros en sobresalir y unirse.
และเมื่อใดก็ตามคุณเจอไอ้บ้าที่ไหน กําลังทําสิ่งที่ยิ่งใหญ่อยู่ จงมีกึ๋น ที่จะเป็นคนคนแรก ที่ลุกขึ้น และทําตาม
Los cristianos verdaderos de la actualidad deben sobresalir por su modo de vivir, tal como ocurrió con los del siglo primero.
คริสเตียน แท้ สมัย นี้ น่า จะ โดด เด่น เนื่อง จาก แนว ทาง การ ดําเนิน ชีวิต ที่ แตกต่าง อย่าง เห็น ได้ ชัด เช่น เดียว กับ คริสเตียน ใน ศตวรรษ แรก.
En vez de afanarse por sobresalir, los cristianos recuerdan que Jesús les dice: “Todos ustedes son hermanos.
แทน ที่ จะ แข่งขัน กัน ใน เรื่อง ความ เด่น ดัง คริสเตียน จด จํา คํา ตรัส ของ พระ เยซู ที่ ว่า “พวก เจ้า ทุก คน เป็น พี่ น้อง กัน.”
Muchos se esfuerzan desesperadamente por sobresalir, por ser alguien, o por tener autoridad sobre otros.
หลาย คน ดิ้นรน ตะเกียกตะกาย เพื่อ จะ ได้ รับ ความ สนใจ, เพื่อ จะ ได้ เป็น คน มี หน้า มี ตา, หรือ เพื่อ จะ มี อํานาจ เหนือ คน อื่น.
Muchos de los que tratan de sobresalir al compararse con los demás manifiestan un espíritu de competencia.
หลาย คน ที่ พยายาม เป็น “ฝ่าย ชนะ” ใน การ เปรียบ เทียบ แสดง ออก ซึ่ง น้ําใจ แข่งขัน ชิง ดี.
“Los profesores empujan a los estudiantes a sobresalir académicamente, sobre todo a los que tienen aptitudes.
“ครู ผลัก ดัน ให้ นัก เรียน เรียน ให้ ดี ขึ้น ไป อีก โดย เฉพาะ ถ้า นัก เรียน คน นั้น มี ความ สามารถ บาง อย่าง.
La buena noticia es que ya no van a sobresalir tanto.
เรื่องดีคือ มันไม่กางเกินไปอีกแล้ว
41 y también él tiene necesidad de arrepentirse, pues yo, el Señor, no estoy muy complacido con él, porque pretende sobresalir, y no es suficientemente manso delante de mí.
๔๑ และเขาจําเป็นต้องกลับใจด้วย, เพราะเรา, พระเจ้า, ไม่สู้จะพอใจเขา, เพราะเขาหมายมั่นจะลําพอง, และเขาไม่ถ่อมตนเพียงพอต่อหน้าเรา.
A LO largo de la historia, muchas personas han tratado de sobresalir y de ser los mejores en su campo, pero la mayoría no lo ha conseguido.
ตลอด ทุก ยุค ทุก สมัย หลาย คน พยายาม อย่าง มาก เพื่อ จะ แตกต่าง จาก คน รอบ ข้าง แต่ มี น้อย คน ที่ ทํา ได้ อย่าง นั้น.
Eso va a hacerla sobresalir.
นั่นมันต้องเด่นมาก
Eso comenzó a sobresalir en creencia sobre lo qué era lo más importante para el éxito.
เรื่องนี้ได้อันดับบนสุดในความคิดผมตอนนั้น ว่ามันสร้างความสําเร็จได้มากที่สุด
Al mismo tiempo, no dan demasiado énfasis a los logros para que sus hijos no se sientan obligados a sobresalir constantemente.
ขณะ เดียว กัน เขา พยายาม ไม่ เน้น ความ สําเร็จ ผล มาก เกิน ไป จน ลูก ๆ รู้สึก ถูก ผลัก ดัน ให้ ต้อง เก่ง กว่า คน อื่น อยู่ เสมอ.
Muchos jóvenes buscan sobresalir en el mundo del espectáculo o del deporte, pero ¿a cuántos conoce usted que hayan logrado el éxito que tanto deseaban?
ถึง แม้ หนุ่ม สาว หลาย คน มุ่ง ติด ตาม งาน อาชีพ ใน ด้าน ความ บันเทิง และ กีฬา คุณ รู้ จัก สัก กี่ คน ที่ ได้ บรรลุ ผล สําเร็จ อย่าง แท้ จริง ตาม ที่ เขา ปรารถนา อย่าง ยิ่ง?
Y como resultado de las altas expectativas, empezamos a encontrar estudiantes con los que queríamos trabajar para ver qué podíamos hacer para ayudarlos, no simplemente para sobrevivir en ciencias e ingeniería, sino para convertirse en lo mejor, para sobresalir.
และผลของการคาดหมายสูงๆนั้น เราจึงเริ่มพบนักศึกษาที่เราต้องการจะทํางานด้วย เพื่อดูว่า เราจะสามารถช่วยอะไรเขาได้บ้าง ไม่ใช่เพียงแค่ให้อยู่รอด ในวิทยาศาสตร์และวิศวกรรมศาสตร์ แต่ให้กลายเป็นคนที่ดีที่สุด ให้ยอดเยี่ยม
La totora brota del fondo del lago hasta sobresalir de la superficie del agua entre uno y dos metros.
ต้น กก เหล่า นี้ จะ งอก ขึ้น จาก ก้น ทะเล ผ่าน ท้อง น้ํา หลาย ฟุต และ ชู ยอด เหนือ ผิว น้ํา หลาย ฟุต.
De todas formas, los cristianos deben sobresalir en lo que respecta a la honradez y la formalidad.
อย่าง ไร ก็ ตาม คริสเตียน ควร เด่น ใน เรื่อง ความ ซื่อ สัตย์ และ เป็น ที่ ไว้ วางใจ.
Por ejemplo, para muchas consiste en sobresalir en el ámbito económico, profesional o académico.
ตัว อย่าง เช่น หลาย คน นิยาม ความ หมาย ของ ความ สําเร็จ ใน แง่ ของ การ บรรลุ ผล อย่าง โดด เด่น ด้าน การ เงิน งาน อาชีพ หรือ การ ศึกษา.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sobresalir ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา