soggetto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า soggetto ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ soggetto ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า soggetto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง หัวข้อ, ต้นตอ, ประธาน, วัตถุ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า soggetto

หัวข้อ

noun

Mi chiedo quale fortunata scuola sara'il soggetto della prossima poesia per bambini vergata dallo scrittore piu'sfigato di Brooklyn.
ที่จะเป็นหัวข้อนิยายอันต่อไปของบทกวีเพ้อฝันของ หนูน้อยนักเขียนแห่งบลู๊คลินหนะ

ต้นตอ

noun

ประธาน

noun

Pertanto soggetto e predicato non sono intercambiabili.
ดังนั้น ภาคประธานและภาคแสดงในสองข้อนี้จึงไม่สามารถใช้สลับกันได้.

วัตถุ

noun

quindi, se un soggetto si muove durante la registrazione di un'immagine,
และถ้าวัตถุเคลื่อนที่ในขณะที่มีการบันทึกภาพหนึ่ง ๆ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

7 Seguendo un buon programma spirituale avremo la possibilità di conversare su molti soggetti edificanti.
7 การ มี กิจวัตร ฝ่าย วิญญาณ ที่ ดี ทํา ให้ เรา มี เรื่อง มาก มาย เพื่อ การ สนทนา ที่ เสริม สร้าง.
Possiamo usare questo materiale quando gli studenti hanno bisogno di più informazioni su un certo soggetto.
เรา จะ ใช้ เนื้อหา ส่วน นี้ ได้ เมื่อ นัก ศึกษา ต้องการ ข้อมูล เพิ่ม เติม เกี่ยว กับ เรื่อง ใด เรื่อง หนึ่ง.
Kristin si e'ricordata in ambulanza che il soggetto ignoto ascolta incessantemente i giornali radio.
ตอนที่อยู่ในรถพยาบาล คริสตินจําได้ว่า ผู้ต้องสงสัยฟังข่าวทางวิทยุเสมอ
Soggetto: " Nessun riferimento all'Iran ".
หัวข้ออีเมล " ห้ามกล่าวถึงอิหร่าน "
Il libro contiene anche un pratico indice per l’immediata consultazione dei soggetti principali.
หนังสือ เล่ม นี้ ยัง มี ดัชนี ซึ่ง ใช้ การ ได้ ดี ใน การ ค้นคว้า อ้างอิง ถึง หัวข้อ สําคัญ ๆ ด้วย.
Il soggetto e'stato chiaramente colpito sulla parte sinistra della testa con una mazza, un calcio o con un pugno dannatamente potente.
ศพนี้ถูกทุบที่หัว ด้านซ้ายด้วยไม้ตีเบสบอลหรือโดนเตะ หรือถูกต่อยอย่างแรง
Questo vi aiuterà a determinare cosa crede già lo studente su un dato soggetto.
การ ตั้งใจ ฟัง จะ ช่วย คุณ วินิจฉัย ได้ ว่า นัก ศึกษา เชื่อ อะไร อยู่ แล้ว ใน เรื่อง ใด เรื่อง หนึ่ง.
E il soggetto è un maschio.
และตัวอย่างของเราก็เป็นผู้ชาย
Discorso basato sugli ultimi quattro paragrafi a pagina 275 del libro Scuola di Ministero, che sviluppano questo soggetto.
คํา บรรยาย อาศัย หนังสือ โรง เรียน การ รับใช้ ใน หัวเรื่อง นี้ หน้า 275 ถึง วรรค แรก ของ หน้า 276.
Può darsi che, mentre fate ricerche, troviate molto materiale interessante che ha attinenza col soggetto.
เมื่อ ทํา การ ค้นคว้า คุณ อาจ พบ ข้อมูล มาก มาย ที่ น่า สนใจ ซึ่ง เกี่ยว ข้อง กับ เรื่อง ของ คุณ.
(2 Timoteo 3:1) Pertanto i ragazzi sono soggetti a maggiori problemi, diversi da quelli che hanno affrontato le generazioni passate.
(2 ติโมเธียว 3:1) เมื่อ เป็น อย่าง นี้ คน หนุ่ม สาว จึง ต้อง เจอ แรง กดดัน มาก ขึ้น และ แรง กดดัน นี้ ไม่ เหมือน กับ ที่ คน รุ่น ก่อน ๆ เคย เจอ.
Era lo stesso soggetto ma ogni volta differente.
มันหัวข้อเรื่องเดียวกัน แต่มันเป็นรูปที่วาดแตกต่างกันทุกครั้ง
Temo che sia un soggetto che preferisce passare sotto silenzio.
ผมเกรงว่านั่นจะเป็นประเดนที่ผมขอเงียบแทนคําตอบ
No, mettere il soggetto al centro non è necessariamente la soluzione migliore.
เปล่า การ จัด ให้ สิ่ง สําคัญ ใน ภาพ ของ คุณ อยู่ ตรง กลาง ภาพ ตาย ตัว พอ ดี นั้น อาจ ไม่ ใช่ วิธี ดี ที่ สุด.
Anuj s'è fatto carico del rischio d'impresa, qui in Africa, a fabbricare un prodotto pubblico che veniva acquistato dai soggetti benefattori per combattere la malaria.
และเพราะฉะนั้น ในฐานะผู้ประกอบการอนุจได้เลือกที่จะเสี่ยงในแอฟริกา เพื่อที่จะผลิตสินค้าสาธารณะ ซึ่งได้ถูกซื้อโดยกองทุนช่วยเหลือ ที่จะนําไปป้องกันโรคมาลาเรีย
Acquistano familiarità con le leggi di Dio e apprendono la verità in merito a dottrine, profezie e altri soggetti.
พวก เขา ได้ มา คุ้น เคย กับ พระ บัญญัติ ของ พระเจ้า และ เรียน รู้ ความ จริง เกี่ยว กับ หลัก คํา สอน ต่าง ๆ, เรื่อง ราว เชิง พยากรณ์, และ เรื่อง อื่น ๆ อีก.
Sotto ipnosi, però, la consapevolezza del soggetto viene alterata così che possono affiorare ricordi dimenticati.
อย่าง ไร ก็ ดี เมื่อ ถูก สะกด จิต จิต สํานึก ของ ผู้ นั้น จะ ถูก เปลี่ยน แปลง เพื่อ ความ ทรง จํา ที่ ลืม ไป แล้ว จะ ปรากฏ ขึ้น มา ได้.
Il discorso pubblico ha trattato il soggetto “Perché essere attenti alle meravigliose opere di Dio”.
คํา บรรยาย สาธารณะ มี ชื่อ เรื่อง ว่า “เหตุ ที่ พึง เอา ใจ ใส่ ราชกิจ อัน มหัศจรรย์ ของ พระเจ้า.”
Per esempio, se lo studente crede già che Gesù è il Messia, potrebbe non essere necessario esaminare insieme a lui il soggetto “Gesù Cristo: il Messia promesso” quando si esamina il capitolo 4 “Chi è Gesù Cristo?”
ยก ตัว อย่าง ถ้า นัก ศึกษา เชื่อ อยู่ แล้ว ว่า พระ เยซู เป็น พระ มาซีฮา ก็ ไม่ จําเป็น ต้อง พิจารณา หัวเรื่อง “พระ เยซู คริสต์—พระ มาซีฮา ตาม คํา สัญญา” กับ เขา เมื่อ ศึกษา บท 4 ที่ ว่า “พระ เยซู คริสต์ คือ ใคร?”
Ma abbiamo stilato il profilo di un soggetto che teme i contatti.
แต่เราคิดไว้ว่าเขาน่าจะไม่ชอบการมีความสัมพันธ์
Conosciamo tutti i soggetti coinvolti?
รู้ไหมว่าใครอยู่เบื้องหลัง?
Okay? " il soggetto si sta indirizzando verso l'intervento di sostituzione.
คนไข้ก็กําลังถูกพาไปผ่าตัดเปลี่ยนสะโพก
8 Pertanto, voglio che tutti gli uomini si pentano, poiché sono tutti soggetti al apeccato, eccetto coloro che ho riservato a me, bsanti uomini che voi non conoscete.
๘ ดังนั้น, เราประสงค์ให้มนุษย์ทั้งปวงกลับใจ, เพราะทุกคนอยู่ภายใต้บาปก, เว้นแต่คนเหล่านั้นซึ่งเราแยกไว้สําหรับตัวเรา, คนบริสุทธิ์ขที่เจ้าหาล่วงรู้เกี่ยวกับพวกเขาไม่.
Allora trasferirò, in questo caso -- solo con Photoshop, senza modelli 3D -- la barba sul soggetto.
ผมกําลังจะแสดงให้คุณดู ในกรณีนี้ ผมจะย้ายมัน -- และมันไม่มีอะไรไปมากกว่า การทําโฟโตช๊อป ไม่มีทําแบบจําลอง -- หนวดของตัวอย่าง
Il fratello Barry ha trattato il soggetto “Geova fa abbondare piena forza”, e ha sottolineato il fatto che Geova ha benedetto il suo popolo facendolo crescere nonostante varie prove.
บราเดอร์ แบร์รี ขยาย ความ เรื่อง “พระ ยะโฮวา ทรง ประทาน กําลัง ให้” และ ท่าน เน้น ให้ เห็น ภาพ ชัดเจน เกี่ยว กับ วิธี ที่ พระ ยะโฮวา อวย พระ พร ไพร่พล ของ พระองค์ ด้วย การ เพิ่ม ทวี ทั้ง ที่ ต้อง ประสบ การ ทดสอบ ต่าง ๆ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ soggetto ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย