solito ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า solito ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ solito ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า solito ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ธรรมดา, สามัญ, เช่นเคย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า solito

ธรรมดา

adverb

Di solito la terra deve tremare prima che incontri una persona nuova.
ธรรมดาก่อนที่เธอจะพบคนแปลกหน้า, ปฐพีก็จะเคลื่อนไหว.

สามัญ

noun

เช่นเคย

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Di solito non restituisco niente, lo ammetto, di quello che rubo.
เมื่อใครไม่ยอมให้ของคืน ก็ต้องหมายความว่า ขโมย
Di solito facevamo da corrieri il sabato pomeriggio o la domenica, quando papà era libero dal lavoro.
ปกติ เรา เดิน ทาง ส่ง ข่าวสาร ตอน บ่าย วัน เสาร์ หรือ วัน อาทิตย์ เมื่อ พ่อ ไม่ ได้ ไป ทํา งาน.
Di solito non sono confuso quando mi dici cose come queste.
ปกติฉันไม่ค่อยรู้สึกขัดแย้ง เมื่อคุณพูดแบบนี้
Di solito quanto tempo passa prima che ci perdoniamo?
ปกติ แล้ว เรา ใช้ เวลา นาน ขนาด ไหน ถึง จะ ให้ อภัย กัน?
Facendo leva su questi talloni di Achille di solito cercano di installare un software maligno (malware) sui computer altrui senza che nessuno se ne accorga.
โดย ใช้ จุด อ่อน เหล่า นี้ พวก เขา มัก จะ พยายาม ติด ตั้ง ซอฟท์แวร์ ที่ เป็น อันตราย (malware) ใน คอมพิวเตอร์ ของ คน อื่น โดย ที่ เจ้าของ ไม่ รู้.
Di solito, attendevo la signora vegliando fino a tardi.
ฉันมักจะอยู่คอยท่านเสมอไม่ว่าจะดึกเเค่ไหน
Per renderti conto se lo mangerai di nuovo, o se addirittura riuscirai a finire quello che hai nel piatto, di solito basta un boccone.
แค่ คํา เดียว คุณ ก็ อาจ รู้ ว่า คุณ จะ กิน อาหาร นั้น ต่อ ไป หรือ จะ ไม่ มี วัน กิน อาหาร นั้น อีก เลย.
Di solito i bambini pensano in modo concreto, e per loro una cosa o è bianca o è nera.
เด็ก มัก จะ คิด แบบ รูปธรรม ตาม ที่ มอง เห็น เท่า นั้น เช่น ขาว ก็ คือ ขาว ดํา ก็ คือ ดํา.
La banda a 2,4 GHz è problematica in quanto dispone solo di 3 canali che non si sovrappongono, subisce di solito alti livelli di interferenza dalle reti vicine e ulteriori interferenze da altri dispositivi (ad esempio i forni a microonde), creando in questo modo ambienti complessi con frequenze radio disturbate.
คลื่นความถี่ในช่วง 2.4 GHz มักจะมีปัญหาเนื่องจากมีช่องสัญญาณที่ไม่ซ้อนทับกันเพียง 3 ช่อง และมักจะมีระดับสัญญาณรบกวนจากเครือข่ายใกล้เคียงสูง นอกจากนั้นยังได้รับผลกระทบจากอุปกรณ์อื่นๆ (เช่น ไมโครเวฟ) ซึ่งส่งผลให้เกิดสภาพแวดล้อมของคลื่น RF ที่มีสัญญาณรบกวนและซ้อนทับกันมากเกินไป
La guida ci dice di rimanere uniti e di stare attenti agli elefanti visto che ci avventureremo lungo le piste che di solito usano quando vanno in cerca di cibo.
ไกด์ บอก ให้ เรา เกาะ กลุ่ม กัน ไว้ และ ให้ ระวัง ช้าง ด้วย เนื่อง จาก พวก เรา จะ ใช้ เส้น ทาง ที่ พวก มัน หา กิน เป็น ประจํา.
Fuori ce ne sono piu'del solito.
วันนี้มีพวกมันมากกว่าปกติ
Aveva lavorato più tardi del solito per cercare di pagare una multa ricevuta per adescamento.
เธอทํางานจนดึกกว่าปกติ เพื่อที่จะจ่ายค่าปรับจากการเชิญชวน
Se veniamo biasimati, di solito quando è “un tempo per tacere”?
ใน การ จัด การ ข้อ ติเตียน ตาม ปกติ แล้ว เมื่อ ใด ที่ ควร เป็น “เวลา นิ่ง เงียบ”?
Per andare a Gerusalemme, Gesù e i discepoli prendono la solita strada che passa per il Monte degli Ulivi.
พระ เยซู กับ สาวก ของ พระองค์ ใช้ เส้น ทาง เดียว กัน ข้าม ภูเขา มะกอก เทศ ไป ทาง กรุง ยะรูซาเลม.
Graziosa come al solito.
กลับมาสวยเหมือนเดิม
Negli ultimi anni abbiamo capito che ci trovavamo nella peggiore crisi di tutta la medicina, a causa di qualcosa a cui di solito non si pensa quando si è dottori e si cerca solo il bene delle persone, ossia il costo della sanità pubblica.
เมื่อสองสามปีที่แล้ว เราตระหนักว่าเราได้ตกลงไปในวิกฤติที่ลึกลํ้าที่สุด ทางการแพทย์ที่เป็นอยู่ เนื่องมาจากบางอย่าง ที่โดยปกติคุณมักไม่ได้คํานึงถึงกัน เมื่อคุณเป็นแพทย์ ความสนใจว่า คุณทําดีเพื่อคนอื่นได้อย่างไร ซึ่งเป็นผลพวง ของการรักษาพยาบาล
Facciamo al solito posto?
ที่เดิมเป็นไง?
Di solito l’elmo era fatto di metallo, foderato all’interno di feltro o di cuoio, e assicurava che la maggior parte dei colpi diretti alla testa venissero deviati recando poco danno.
เนื่อง จาก ทํา ด้วย โลหะ และ บุ ด้าน ใน ด้วย สักหลาด หรือ หนัง หมวก เกราะ จึง ทํา ให้ การ ฟาด ฟัน ที่ ศีรษะ ส่วน ใหญ่ แฉลบ ไป และ ไม่ บาดเจ็บ มาก นัก.
I moderni kayak di solito sono in vetroresina e altri materiali sintetici.
เรือ คายัค สมัย ใหม่ โดย ทั่ว ไป ทํา จาก ไฟเบอร์กลาสส์ และ วัสดุ สังเคราะห์ อื่น ๆ.
Di solito i fratelli gli provvedevano il necessario.
ตาม ปกติ พวก พี่ น้อง จัด หา สิ่ง จําเป็น ให้ ท่าน.
Tanto per cominciare, gli incidenti automobilistici non si possono imputare all’intervento divino perché di solito, facendo un attento esame, si possono ricondurre a una causa perfettamente razionale.
ประการ แรก อุบัติเหตุ ทาง รถยนต์ จะ เป็น ผล จาก การ แทรกแซง ของ พระเจ้า ไม่ ได้ เลย เนื่อง จาก ตาม ปกติ แล้ว การ สํารวจ อย่าง ถ้วนถี่ จะ เผย ให้ เห็น สาเหตุ ที่ อธิบาย ได้ ตาม เหตุ ผล.
Quinto: come ha insegnato Alma, di solito ricevere una testimonianza significa progredire in un continuo sperare, credere e infine conoscere la verità di uno specifico principio, di una dottrina o del Vangelo stesso (vedere Alma 32).
ห้า ดังแอลมาสอน การได้รับประจักษ์พยานมักเป็นความก้าวหน้าตามความต่อเนื่องของการหวัง เชื่อ และรู้ความจริงในท้ายที่สุดเกี่ยวกับหลักธรรม หลักคําสอน หรือพระกิตติคุณนั้นๆ (ดู แอลมา 32)
Era solita mentire molto spesso.
[ เธอชอบพูดโกหกอยู่เสมอ ]
In seguito, di solito alla fine di ciascun giorno di lavorazione, il regista rivede tutte le riprese fatte e decide quali tenere.
หลัง จาก นั้น ส่วน ใหญ่ เป็น ตอน สิ้น สุด ของ วัน ถ่าย ทํา ผู้ กํากับ จะ ดู เทก ต่าง ๆ ทั้ง หมด และ ตัดสิน ใจ ว่า จะ เก็บ เทก ไหน ไว้.
Di solito un approccio ragionevole ha più successo.
การ พูด คุย แบบ หา เหตุ ผล มัก เกิด ผล มาก กว่า.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ solito ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย