típico ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า típico ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ típico ใน สเปน
คำว่า típico ใน สเปน หมายถึง มาตรฐาน, ผลงานคลาสสิค, ผลงานระดับคลาสสิค, ศิลปินคลาสสิก, งานคลาสสิค หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า típico
มาตรฐาน(stock) |
ผลงานคลาสสิค(classic) |
ผลงานระดับคลาสสิค(classic) |
ศิลปินคลาสสิก(classic) |
งานคลาสสิค(classic) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Tengo que decirles que no parecen los típicos desaparecidos. ผมอยากจะบอกว่าพวกเขา ดูไม่เหมือนคนหายโดยทั่วๆไป |
Durante una semana típica, el 82% de los italianos vio la televisión “y pasó delante de la pantalla un promedio de poco menos de cinco horas” diarias, afirma La Repubblica. ดัง ที่ รายงาน ไว้ ใน ลอสเซร์วาโตเร โรมาโน โป๊ ปบ อก กับ ราชา คณะ ชาว แคนาดา ว่า “เรื่อง อื้อฉาว ที่ ก่อ ขึ้น โดย สมาชิก ของ คณะ บาทหลวง และ สมาชิก ของ วงการ นัก บวช ผู้ ซึ่ง ผิด พลาด ใน เรื่อง นี้ เป็น แหล่ง แห่ง ความ ทุกข์ ยาก ใหญ่ หลวง สําหรับ คริสตจักร ใน แคนาดา.” |
Un jueguecillo típico, que el Viper promueve, se llama el tira y afloja. วิธีการนึงที่ ไวเปอร์โฆษณาไว้ เรียกว่า ดัน-ดึง |
Como una hora después empezó a oír el típico sonido de una pala quitando nieve. ราว ๆ หนึ่ง ชั่วโมง ต่อ มา เขา ได้ ยิน เสียง พลั่ว ขูด พื้น เสียง ดัง. |
Orden para iniciar la secuencia de reinicio. Valor típico:/sbin/rebootboot manager คําสั่งที่ใช้สั่งให้ระบบ ทําการบูตเครื่องใหม่ โดยทั่วไปจะเป็น:/sbin/rebootboot manager |
El que Moisés rociara la sangre de animales había validado el pacto anterior y había limpiado la tienda típica, pero se necesitaban sacrificios mejores para las realidades celestiales relacionadas con el nuevo pacto. การ ที่ โมเซ ประพรม เลือด สัตว์ ทํา ให้ สัญญา ไมตรี เดิม มี ผล และ ทํา ให้ พลับพลา โดย นัย นั้น สะอาด แต่ เครื่อง บูชา ที่ ดี กว่า เป็น สิ่ง จําเป็น สําหรับ สิ่ง ที่ เป็น จริง ฝ่าย สวรรค์ ซึ่ง เกี่ยว ข้อง กับ สัญญา ไมตรี ใหม่. |
Incluso hicieron algunas presentaciones típicas en español y en chino. พวก เขา ยัง ได้ สาธิต การ เสนอ ใน ภาษา สเปน และ ภาษา จีน ให้ ดู เป็น ตัว อย่าง ด้วย. |
Un niño de 10 años puede aprender a desarmar y montar un rifle típico. เด็ก วัย สิบ ปี สามารถ เรียน วิธี ถอด และ ประกอบ ปืน เล็ก ยาว ชนิด จู่ โจม แบบ ทั่ว ไป ได้. |
¡ El típico ingeniero! เป็นการเป็นงานเกินไป |
Creo que es una típica imagen de cómo era una plaza en ese entonces. ของสภาพลานกลางแจ้งที่ควรเป็นในสมัยนั้น |
Según los especialistas, “en países con poblaciones que mantienen la típica Dieta Mediterránea, y donde el aceite de oliva virgen es la principal fuente de grasa [...,] la incidencia de cáncer es menor que en los países del Norte de Europa”. พวก ผู้ เชี่ยวชาญ กล่าว ว่า “ใน ทุก ประเทศ ที่ ประชากร บริโภค อาหาร แบบ เมดิเตอร์เรเนียน ดั้งเดิม . . . ซึ่ง มี แหล่ง ไขมัน หลัก จาก น้ํามัน มะกอก ประเภท เวอร์จิน เฉลี่ย อัตรา การ เกิด โรค มะเร็ง มี น้อย กว่า ใน ประเทศ ยุโรป ตอน เหนือ.” |
(Revelación 12:10.) Este gobierno celestial difiere del reino típico de Jerusalén, donde ocupaban el trono los reyes de la dinastía davídica. (วิวรณ์ 12:10) รัฐบาล ทาง ภาค สวรรค์ นี้ ต่าง ไป จาก อาณาจักร ตัว อย่าง ใน กรุง ยะรูซาเลม ซึ่ง กษัตริย์ ใน ราชวงศ์ ดาวิด เคย เถลิง ราชย์. |
Pues bien, este es el estilo de vida típico de muchas de las aves zancudas. * นี่ เป็น วิถี ชีวิต ปกติ ของ นก ชายเลน หลาย ชนิด ทั่ว โลก. |
Puesto que Acaico era un nombre latino típico de un esclavo, y Fortunato, típico de un liberto, hay comentaristas que suponen que quizás ambos eran miembros de dicha casa. เนื่อง จาก ชื่อ อะฆายะโก เป็น ชื่อ ลาติน ใช้ หมาย ถึง ทาส และ โฟระตูโน หมาย ถึง คน ที่ พ้น สภาพ ทาส แล้ว ผู้ ให้ อรรถาธิบาย บาง คน คาด คะเน เอา ว่า บาง ที คน ทั้ง สอง อาจ อยู่ ใน ครัว เรือน เดียว กัน ก็ ได้. |
Estaba pensando que esto va a ser al más complicado que la típica charla padre-profesor. ผมคิดว่าเรื่องนี้มันต้องวุ่นแน่ๆ ยิ่งกว่าการประชุมผู้ปกครองซะอีก |
Eres un típico cromosoma Y. พี่นี่ซ้ําซากเหมือนพวกโครโมโซม วาย |
Este es un método típico del Diablo. นั่น เป็น วิธี การ ที่ ซาตาน มัก จะ ใช้. |
Y llamamos a esto típico. และเราเรียกว่านั่นเป็นอาการโดยทั่วไป |
No hay nada típico de literatura en este caso. คดีนี้ไม่ตรงตามตําราอะไรเลย |
Si bien creemos que no es tecnología extraterrestre, ¿por qué no hacemos la típica prueba de buscar señales de radio? ในขณะที่ตอนนี้เราไม่เชื่อว่า มันจะเป็นเทคโนโลยีจากต่างดาว ทําไมถึงไม่ลองทําการทดลอง และการค้นหาจากสัญญาณวิทยุดูล่ะ |
Así que, como mucha gente, empezamos con una casa en un lote, les mostraré una típica construcción en la parte de arriba y lo que estábamos haciendo en la parte de abajo. ดังนั้น ก็เหมือนคนอื่นๆมากมายนั่นแหละค่ะ เราสองคนเริ่มจากบ้านหลังหนึ่งในที่ดินผืนหนึ่ง ดิฉันจะเสนอให้คุณชมโดยให้การก่อสร้างแบบทั่วไปอยู่ด้านบน แล้วก็ที่พวกเราทําอยู่ด้านล่างนี้นะคะ |
Jerusalén era la capital de Judá, el reino típico que representaba la soberanía divina sobre la Tierra. กรุง ยะรูซาเลม เป็น เมือง หลวง ของ ยูดา ซึ่ง เล็ง ถึง ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า และ เป็น ตัว แทน ของ พระ บรม เดชานุภาพ ของ พระ ยะโฮวา เหนือ แผ่นดิน โลก. |
Cuando llegamos al territorio de predicación, nos enteramos con agrado de que es un típico vecindario africano. เมื่อ ไป ถึง เขต งาน เรา ดีใจ ที่ รู้ ว่า เรา จะ ไป เยี่ยม ละแวก บ้าน ของ ชาว แอฟริกา ทั่ว ไป. |
La mayoría eran solo su foto típica de fiesta. ส่วนใหญ่เป็นเพียง ภาพถ่ายปกติในงานปาร์ตี้ |
Una comparación entre la cantidad de israelitas que entraron en Egipto y los que salieron de allí, indica que la familia típica tenía ¡diez hijos! (เอ็กโซโด 1:7) เมื่อ เทียบ จํานวน ชาว ยิศราเอล ที่ เข้า สู่ อียิปต์ กับ จํานวน ที่ ออก จาก อียิปต์ จะ เห็น ได้ ว่า ครอบครัว ที่ มี ลูก สิบ คน ถือ เป็น ขนาด ของ ครอบครัว ตาม ธรรมดา! |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ típico ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ típico
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา