transcurso ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า transcurso ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ transcurso ใน สเปน

คำว่า transcurso ใน สเปน หมายถึง หลักสูตร, วิ่ง, แนว, ชั้น, หลักสูตรการเรียน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า transcurso

หลักสูตร

(course)

วิ่ง

(run)

แนว

(course)

ชั้น

(course)

หลักสูตรการเรียน

(course)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

En el transcurso de los siglos, ha habido personas que involuntariamente se han quedado sin trabajo.
เป็น เวลา หลาย ศตวรรษ มา แล้ว ที่ ผู้ คน พบ ว่า ตัว เอง ตก งาน บาง ครั้ง บาง คราว โดย ไม่ สมัคร ใจ.
6 En el transcurso del siglo XX, los testigos de Jehová han empleado muchos adelantos tecnológicos para ampliar y acelerar la gran obra de dar testimonio antes de que venga el fin.
6 ใน ระหว่าง ศตวรรษ ที่ 20 พยาน พระ ยะโฮวา ได้ ใช้ เทคโนโลยี ที่ ก้าว หน้า หลาย อย่าง เพื่อ ขยาย และ เร่ง งาน ใหญ่ แห่ง การ ให้ คํา พยาน ก่อน อวสาน จะ มา ถึง.
En el transcurso del primer “día” empezó a disiparse dicha barrera, permitiendo el paso de la luz difusa a través de la atmósfera.
(โยบ 38:9) ระหว่าง “วัน” แรก สิ่ง ที่ ขวาง กั้น นี้ เริ่ม เบา บาง ลง ทํา ให้ แสง ที่ กระจาย ออก มา ส่อง ทะลุ บรรยากาศ ลง มา ได้.
En el transcurso de la tarde fui sintiéndome cada vez peor.
ใน ช่วง บ่าย ผม รู้สึก ว่า อาการ เลว ร้าย ลง เรื่อย ๆ.
En el transcurso de los años hemos enseñado las verdades bíblicas a muchas personas que han llegado a ser testigos de Jehová junto con sus hijos.
ใน ช่วง หลาย ปี นั้น เรา นํา การ ศึกษา กับ หลาย คน ซึ่ง ได้ เข้า มา เป็น พยาน ฯ พร้อม ลูก ของ เขา.
Sin embargo, en el transcurso de los siglos, la codicia y la miopía del hombre han generado pésimas condiciones de vida para millones de personas.
อย่าง ไร ก็ ตาม ตลอด หลาย ศตวรรษ ความ ละโมบ ของ มนุษย์ และ การ มอง แค่ เพียง ผล ประโยชน์ ที่ อยู่ ตรง หน้า ได้ สร้าง ความ เสียหาย ต่อ สภาพ ความ เป็น อยู่ ของ ผู้ คน นับ ล้าน ที่ อาศัย อยู่ บน แผ่นดิน โลก.
En el transcurso de los años, su extenso territorio —8.511.999 kilómetros cuadrados, con 7.400 kilómetros de costas— ha acogido habitantes de múltiples culturas.
ตลอด เวลา หลาย ปี ดินแดน อัน กว้าง ใหญ่ นี้—ซึ่ง ครอบ คลุม พื้น ที่ 8,511,999 ตาราง กิโลเมตร มี ชายฝั่ง ทะเล ยาว 7,400 กิโลเมตร—กลาย เป็น บ้าน ของ ผู้ คน ซึ่ง มา จาก หลาย วัฒนธรรม ต่าง กัน.
Quizás por eso algunos concluyen que la sequía terminó en el transcurso del tercer año y que, por tanto, debió durar menos de tres años.
บาง คน ลง ความ เห็น ว่า ความ แห้ง แล้ง ยุติ ใน ระหว่าง ปี ที่ สาม ซึ่ง หมาย ความ ว่า ความ แห้ง แล้ง ไม่ ได้ ยาว นาน ถึง สาม ปี.
Limpió su biblioteca, y en el transcurso de varios días se deshizo de más de un millar de libros sobre ocultismo y enseñanzas religiosas falsas.
เธอ ได้ ชําระ สะสาง ห้อง สมุด ของ เธอ และ ใช้ เวลา หลาย วัน ทําลาย หนังสือ เกี่ยว กับ ศาสตร์ ลี้ ลับ และ คํา สอน ของ ศาสนา เท็จ มาก กว่า หนึ่ง พัน เล่ม.
En el transcurso de la historia humana, los esfuerzos por crear un nuevo mundo pacífico jamás han tenido éxito.
ตลอด ประวัติศาสตร์ เรื่อย มา ความ เพียร พยายาม ของ มนุษย์ ที่ จะ ก่อ ให้ เกิด โลก ใหม่ ไม่ เคย ประสบ ผล สําเร็จ เลย.
En el transcurso del primer año de la sublevación, Matatías y sus hijos organizaron un pequeño ejército.
ใน ช่วง ปี แรก แห่ง การ กบฏ มัตตาเทียส กับ บุตร สามารถ จัด กองทัพ เล็ก ๆ ขึ้น มา กอง หนึ่ง.
En el transcurso de su ministerio (29-33 E.C.) se acumularon las pruebas de su identidad como Mesías.
ศ. 29-33) หลักฐาน ที่ สนับสนุน การ เป็น พระ มาซีฮา ของ พระองค์ ได้ เพิ่ม ขึ้น.
¿Sería realista esperar que todo lo que unas 40 diferentes personas escribieron en el transcurso de 1.600 años armonizara con un tema fundamental?
จะ ตรง กับ สภาพ จริง ไหม ที่ คาด หมาย ว่า บท จารึก ของ บุคคล ต่าง ๆ ประมาณ 40 คน ตลอด ช่วง เวลา 1,600 ปี ทั้ง หมด ปรากฏ ว่า ประสาน กันและ พร้อม กับ มี สาระ สําคัญ หลัก เรื่อง เดียว?
En el transcurso de los años se nos ha pedido que nos traslademos a diversas congregaciones en las que había necesidad.
ตลอด หลาย ปี เรา ได้ รับ การ ร้อง ขอ ให้ ย้าย ไป ช่วย ประชาคม ต่าง ๆ ที่ มี ความ จําเป็น.
Y en el transcurso del siguiente medio año lentamente empezó a aproximarse a la forma adulta correcta "agua".
ภายในเวลาครึ่งปีต่อมา เขาค่อยๆ เรียนรู้ที่จะพูด คําว่า "น้ํา" (water) ให้เหมือนผู้ใหญ่พูด
Si en el transcurso de este estudio sobre la avidez —de riqueza, posesiones, poder y autoridad, comida o placer sexual— nos encontramos algún punto débil, ¿qué debemos hacer?
จะ ว่า อย่าง ไร หาก ว่า ใน ระหว่าง ที่ เรา ศึกษา เรื่อง ความ โลภ—เกี่ยว กับ ความ มั่งคั่ง, สมบัติ พัสถาน, อํานาจ, อาหาร, หรือ ความ เพลิดเพลิน ใน ทาง เพศ—คุณ เห็น ขอบ เขต ที่ เป็น จุด อ่อน บ้าง ไหม?
Con el transcurso de los años, varios cocineros con iniciativa han creado una gran variedad de apetitosas formas de servir esta delicia.
ตลอด หลาย ปี ที่ ผ่าน มา พ่อ ครัว แม่ ครัว ที่ มี ความ คิด สร้าง สรรค์ ได้ คิด ค้น วิธี ทํา หอย สังข์ รส เลิศ นี้ ใน หลาก หลาย วิธี.
MUCHAS personas que cuestionan la existencia de un Dios omnipotente y amoroso preguntan: Si existe, ¿por qué ha consentido en el transcurso de la historia tanto sufrimiento y tanta maldad?
หลาย คน ที่ สงสัย เรื่อง การ ดํารง อยู่ ของ พระเจ้า ผู้ ทรง ไว้ ซึ่ง อํานาจ บริบูรณ์ และ เปี่ยม ด้วย ความ รัก ถาม ดัง นี้: ถ้า มี พระเจ้า จริง ทําไม ตลอด ประวัติศาสตร์ พระองค์ ยอม ให้ มี ความ ทุกข์ ทรมาน และ ความ ชั่ว มาก มาย เช่น นี้?
No obstante, de repente me sentí abrumado por la rapidez con la que todo había sucedido: en el transcurso de unas cuantas semanas.
อย่าง ไร ก็ ตาม ผม รู้สึก สับสน ขึ้น มา อย่าง ฉับพลัน เนื่อง ด้วย ความ รวด เร็ว ของ เหตุ การณ์ ต่าง ๆ ที่ เกิด ขึ้น ใน ชั่ว เวลา ไม่ กี่ สัปดาห์.
15 El hecho de que la mayoría de los testigos de Jehová mantienen una conducta ejemplar se refleja en los comentarios que en el transcurso de los años se han publicado sobre ellos.
15 ความ สําเร็จ ของ พยาน พระ ยะโฮวา ส่วน ใหญ่ ใน การรักษา หลัก ศีลธรรม ที่ เป็น แบบ อย่าง เห็น ได้ จาก ความ เห็น เกี่ยว กับ พวก เขา ที่ ตี พิมพ์ เผยแพร่ ใน สื่อ ต่าง ๆ ตลอด หลาย ปี ที่ ผ่าน มา.
Quizá puedas recordar algunos sucesos acaecidos en el transcurso de tu propia vida que llevan el sello del espíritu violento de Satanás.
(โยบ 1:13-19; 2:7) คุณ อาจ นึก ออก ถึง เหตุ การณ์ ต่าง ๆ ที่ เป็น ข่าว ใน ช่วง ชีวิต ของ คุณ ที่ ผ่าน มา ซึ่ง แสดง ถึง น้ําใจ อัน โหด เหี้ยม ของ ซาตาน.
Siguieron estudiando y se bautizaron en el transcurso de los dos últimos años.
พวก เขา ศึกษา ต่อ ไป และ ได้ รับ บัพติสมา ระหว่าง สอง ปี ที่ แล้ว.
Durante el transcurso de 12 años, logramos rediseñar 124 barrios, el 40% de la ciudad; 12 500 manzanas, para que hoy, el 90% de los edificios nuevos de Nueva York esté a menos de 10 minutos a pie del metro.
ในช่วง 12 ปี เราสามารถกําหนดโซนนิ่งใหม่ ให้กับชุมชน 124 แห่ง หรือคิดเป็น 40% ของเมือง จํานวน 12,500 บล็อค ดังนั้น ในขณะนี้ 90% ของโครงการที่พัฒนาขึ้นมาใหม่ในนิวยอร์ค จึงอยู่ในระยะที่เดินถึงซับเวย์ภายใน 10 นาที
Muchos investigadores creen que ciertos fenómenos geofísicos intervienen para completar el ciclo, pero en el transcurso de millones de años.
นัก วิชาการ หลาย คน เชื่อ ว่า กระบวนการ ทาง ธรณี ฟิสิกส์ ทํา ให้ วัฏจักร นี้ สมบูรณ์ แม้ ว่า จะ ต้อง ใช้ เวลา นาน มาก ก็ ตาม.
Con el transcurso de los años, Anja y yo hemos tenido el privilegio de ayudar a más de cuarenta personas a dedicar su vida a Jehová.
ตลอด หลาย ปี ที่ ผ่าน มา อันยา กับ ดิฉัน มี สิทธิ พิเศษ ได้ ช่วย คน มาก กว่า 40 คน ให้ อุทิศ ชีวิต แด่ พระ ยะโฮวา.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ transcurso ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา