trattare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า trattare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ trattare ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า trattare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ขาย, ค้าขาย, จัดการ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า trattare
ขายverb Se si fosse trattato di traffico di minori, non avrebbero lasciato nessuno, nonostante il rischio. ถ้านี่เป็นพวกจับเด็กไปขาย พวกเขาคงไม่เสี่ยง ปล่อยให้มีเด็กหนีรอดไปได้หรอก |
ค้าขายverb Con Mira e la sua gente si e'sempre e solo trattato di affari. เราเพียงแต่ค้าขายเล็กๆน้อยๆ กับมิร่า และคนของเธอ |
จัดการverb Se vuoi essere trattato equamente, hai sbagliato pianeta. คุณต้องการการจัดการที่เป็นธรรม, คุณอยู่ในโลกที่ไม่ถูกต้อง |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Non limitatevi a trattare il materiale, ma cercate di toccare il loro cuore. — 15/7, pagina 18. อย่า เพียง แต่ ครอบ คลุม เนื้อหา แต่ พยายาม เข้า ถึง หัวใจ ของ บุตร.—15/7 หน้า 18. |
Bisogna trattare i criminali come vittime del proprio codice genetico, in grado di invocare per le proprie azioni l’attenuante della predisposizione genetica? ควร ปฏิบัติ กับ อาชญากร เสมือน เหยื่อ ผู้ รับ เคราะห์ จาก รหัส พันธุกรรม ไหม โดย เขา สามารถ อ้าง สิทธิ์ เพื่อ ลด ความ รับผิดชอบ ได้ เนื่อง จาก มี แนว โน้ม ด้าน พันธุกรรม อยู่ ก่อน แล้ว? |
Quali fattori determinano quanto materiale trattare durante lo studio biblico? มี ปัจจัย อะไร บ้าง ที่ กําหนด ว่า จะ ครอบ คลุม เนื้อหา มาก น้อย แค่ ไหน ใน การ ศึกษา แต่ ละ ครั้ง? |
La sta accettando oppure sta cercando di trattare. เขากําลังยอมรับความตาย หรือไม่ก็กําลังต่อรอง |
19 Tuttavia non basta trattare delle informazioni scritturali durante lo studio. 19 อย่าง ไร ก็ ตาม เพียง แค่ พิจารณา เนื้อหา ใน พระ คัมภีร์ ระหว่าง ที่ ศึกษา ด้วย กัน ยัง ไม่ เพียง พอ. |
Trattare le informazioni delle pagine 64-7 del libro I giovani chiedono. จง ค่อย ลําดับ เนื้อหา ใน บท 8 ของ หนังสือ หนุ่ม สาว. |
Commentando il significato di questi riferimenti, il botanico Michael Zohary osserva: “Perfino nella letteratura comune, non specialistica, nel trattare vari aspetti della vita non si trovano tanti riferimenti alle piante quanti se ne trovano nella Bibbia”. เมื่อ อธิบาย เรื่อง ความ สําคัญ ของ การ อ้างอิง ดัง กล่าว นัก พฤกษศาสตร์ ชื่อ มิคาเอล โซฮารี ให้ ข้อ สังเกต ไว้ ว่า “แม้ แต่ ใน หนังสือ ธรรมดา ๆ ที่ ไม่ ใช่ เป็น เรื่อง ทาง วิชาการ เรา ไม่ พบ การ อ้างอิง ถึง พืช ที่ เกี่ยว ข้อง กับ แง่ มุม ต่าง ๆ ของ ชีวิต มาก เท่า กับ ที่ ปรากฏ ใน คัมภีร์ ไบเบิล.” |
Come dovremmo trattare gli apostati? เรา ควร ปฏิบัติ เช่น ไร ต่อ ผู้ ออก หาก? |
Forse ci converrebbe trattare per una pace. บางทีเราน่าจะ ยอมสงบศึก |
(1 Pietro 5:2, 3) Oltre a occuparsi della propria famiglia, la sera o nel fine settimana devono dedicare del tempo a cose che riguardano la congregazione, come preparare parti per le adunanze, fare visite pastorali e trattare casi giudiziari. (1 เปโตร 5:2, 3) นอก จาก เอา ใจ ใส่ ดู แล ครอบครัว ของ ตน เอง แล้ว เขา อาจ ต้อง ใช้ เวลา ระหว่าง ตอน เย็น หรือ ตอน สุด สัปดาห์ เพื่อ เอา ใจ ใส่ เรื่อง ต่าง ๆ ของ ประชาคม, รวม ทั้ง เตรียม ส่วน ต่าง ๆ สําหรับ การ ประชุม, เยี่ยม บํารุง เลี้ยง, และ ตัดสิน ความ. |
In effetti la Parola di Dio esorta a trattare la moglie come Gesù tratta la congregazione cristiana. ที่ จริง พระ คํา ของ พระเจ้า กระตุ้น คุณ ให้ ปฏิบัติ ต่อ ภรรยา เหมือน กับ ที่ พระ เยซู ปฏิบัติ ต่อ ประชาคม คริสเตียน. |
A questo riguardo potrebbe rivelarsi molto utile trattare le parole di Gesù riportate in Giovanni 21:15-17. การ พิจารณา คํา ตรัส ของ พระ เยซู ที่ โยฮัน 21:15-17 อาจ เป็น ประโยชน์ อย่าง มาก ใน เรื่อง นี้. |
Invece di trattare semplicemente il materiale durante lo studio familiare, i genitori saggi si avvalgono dell’arte di insegnare. แทน ที่ จะ เพียง แต่ พิจารณา เนื้อหา ใน ระหว่าง การ ศึกษา กับ ครอบครัว บิดา มารดา ที่ ฉลาด สุขุม ใช้ ศิลปะ แห่ง การ สอน. |
Trattare in breve l’utilità dell’abbonamento alla Torre di Guardia per tutti coloro che desiderano ottenere la vita nel nuovo mondo di Geova. อธิบาย สั้น ๆ ถึง ความ สําคัญ ของ การ บอกรับ หอสังเกตการณ์ สําหรับ ทุก คน ที่ แสวง หา ชีวิต ใน โลก ใหม่. |
Non avete dedicato abbastanza tempo a fare ricerche sull’argomento che dovete trattare, per cui improvvisate. คุณ ไม่ ได้ ใช้ เวลา เพียง พอ เพื่อ ค้นคว้า เรื่องราว ดัง นั้น คุณ เพียง แต่ “สุก เอา เผา กิน.” |
□ Nel trattare con gli oppositori, che esempio di equilibrio diede Gesù? ▫ ใน การ ปฏิบัติ ต่อ ผู้ ต่อ ต้าน พระ เยซู ทรง วาง ตัว อย่าง ที่ สมดุล เช่น ไร? |
12 Il successivo consiglio di Paolo su come trattare credenti e non credenti è: “Non rendete a nessuno male per male”. 12 คํา แนะ นํา ต่อ จาก นั้น ของ เปาโล เกี่ยว กับ วิธี ปฏิบัติ ต่อ คน ที่ มี ความ เชื่อ และ คน ที่ ไม่ มี ความ เชื่อ คือ “อย่า ทํา ชั่ว ตอบ แทน ชั่ว แก่ ผู้ หนึ่ง ผู้ ใด เลย.” |
Naturalmente le persone devote non hanno bisogno di leggi scritte per trattare chi è di età avanzata con dignità e rispetto. แน่นอน ผู้ เลื่อมใส พระเจ้า ไม่ จําเป็น ต้อง มี กฎหมาย เพื่อ จะ ปฏิบัติ ต่อ ผู้ สูง อายุ อย่าง ให้ เกียรติ และ ด้วย ความ นับถือ. |
Vogliamo trattare gli altri come vorremmo essere trattati noi. — Prov. เรา ต้องการ ปฏิบัติ ต่อ ผู้ อื่น แบบ เดียว กับ ที่ เรา อยาก ให้ ผู้ อื่น ปฏิบัติ ต่อ เรา.—สุภา. |
Mi hanno accettato, mi hanno insegnato a trattare... mi hanno dato una buona parte. มันหลอกว่า จะสอนให้ค้าขาย รายได้ดี |
Eppure è umile, più che disposto a trattare con miseri uomini imperfetti. กระนั้น พระองค์ ทรง ถ่อม พระทัย—เต็ม พระทัย ยิ่ง ที่ จะ ติด ต่อ เกี่ยว ข้อง กับ มนุษย์ ไม่ สมบูรณ์ ที่ ต่ําต้อย. |
In tutto il mondo sono stati consultati ministri cristiani qualificati per trattare in maniera accurata ciascuna religione principale. ได้ มี การ ปรึกษา กับ คริสเตียน ผู้ รับใช้ ที่ มี คุณวุฒิ ทั่ว โลก เพื่อ บรรลุ ความ สําเร็จ ใน การ พิจารณา ถึง ลักษณะ เฉพาะ ของ ศาสนา สําคัญ ๆ แต่ ละ ศาสนา. |
Cercavo di non trattare niente che coinvolgesse adolescenti in fase ormonale. ฉันแค่พยายามหลีกเลี่ยง การพูดถึงเรื่องฮอร์โมนวัยรุ่น |
Se siete stati incaricati di trattare qualche aspetto del ministero cristiano, potreste arricchire il discorso iniziando con una breve rassegna. ถ้า คุณ ได้ รับ มอบหมาย ให้ พิจารณา งาน รับใช้ บาง ด้าน ของ คริสเตียน คุณ อาจ ทํา ให้ การ พิจารณา นั้น เป็น ประโยชน์ มาก ขึ้น โดย เริ่ม กับ การ สรุป จุด สําคัญ ย่อ ๆ. |
“Ho fatto scegliere a Rebekah i capitoli che le sarebbe piaciuto trattare nell’ordine che preferiva. “ผม ให้ รีเบกกา เลือก ว่า ต้องการ จะ พิจารณา บท ไหน บ้าง และ จะ เลือก บท ไหน ก่อน. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ trattare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ trattare
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย