varal ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า varal ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ varal ใน โปรตุเกส

คำว่า varal ใน โปรตุเกส หมายถึง เชือกราวตากผ้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า varal

เชือกราวตากผ้า

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

A cortina impedia qualquer vista da própria Arca, mas os varais estendidos para cada lado talvez pudessem ser vistos pela abertura.
ม่าน บัง ตัว หีบ สัญญา ไมตรี แต่ อาจ เห็น ไม้ คาน หาม ที่ ยื่น ยาว ออก ไป แต่ ละ ด้าน จาก ช่อง ว่าง นั้น ได้.
Como podia alguém que estivesse no Santo do templo ver os varais?
จะ เห็น ไม้ คาน หาม นี้ จาก ห้อง บริสุทธิ์ ของ วิหาร ได้ อย่าง ไร?
Foi naquele instante que se rompeu a corda do varal, jogando na lama toda a roupa branca de mamãe.
ตอน นั้น พอ ดี ราว ตาก ผ้า ขาด ทํา เอา ผ้า ที่ ซัก ขาว สะอาด ร่วง ลง มา เปื้อน โคลน ไป หมด.
Fora declarado de forma explícita que os únicos autorizados a carregar a Arca, os levitas coatitas, deveriam levá-la nos ombros, usando os varais inseridos nas argolas feitas nela especialmente para esse fim.
มี การ แถลง อย่าง ชัดเจน ว่า เฉพาะ ผู้ ที่ ได้ รับ อนุญาต ให้ ขน ย้าย คือ ลูก หลาน โคฮาธ แห่ง ตระกูล เลวี นั้น จะ หาม หีบ โดย ใช้ ไม้ คาน สอด เข้า ที่ ห่วง ข้าง หีบ ซึ่ง ทํา ขึ้นเพื่อ จุด ประสงค์ นี้ โดย เฉพาะ.
Michele, de 72 anos, lembra-se das ocasiões, quando criança, em que ajudava sua mãe a recolher a roupa do varal, enfiando o rostinho nos montes de roupa que levava nos braços para dentro de casa, inalando fundo para sentir a fragrância de frescor e limpeza.
มิเชล วัย 72 ปี จํา สมัย ที่ ยัง เป็น เด็ก เมื่อ ช่วย คุณ แม่ เก็บ ผ้า จาก ราว หน้า ของ เธอ ซุก เข้า ไป ใน กอง เสื้อ ผ้า ที่ หอบ ล้น วง แขน ขณะ เดิน เข้า บ้าน แล้ว เธอ สูด เอา กลิ่น สะอาด สดชื่น เข้า ไป เต็ม ปอด.
Então, Mozzie está usando os velhos códigos do varal.
งั้นมอสซี่ก็กําลังใช้รหัสแบบดั้งเดิม ส่งข่าวอยู่สิคะ
O comentário em Números 4:6, sobre ‘colocar os varais’, pode referir-se a se ajeitarem ou se ajustarem os varais para o transporte da caixa pesada para um novo acampamento.
คํา กล่าว ใน อาฤธโม 4:6 ที่ เกี่ยว กับ ‘การ สอด ไม้ คาน หาม’ อาจ เกี่ยว ข้อง กับ การ จัด หรือ ปรับ ไม้ คาน หาม เพื่อ เตรียม ยก หีบ ที่ หนัก นี้ ไป ยัง ที่ ตั้ง ค่าย ใหม่.
De modo que, com a Arca no seu lugar no Santíssimo do tabernáculo, cuja frente dava para o leste, os varais estavam posicionados no sentido norte-sul.
ดัง นั้น เนื่อง จาก หีบ สัญญา ไมตรี ตั้ง อยู่ ใน ห้อง บริสุทธิ์ ที่ สุด ของ พลับพลา ซึ่ง หัน หน้า ไป ทาง ทิศ ตะวัน ออก ไม้ คาน หาม จึง อยู่ ใน แนว เหนือ-ใต้.
Conseqüentemente, os varais não podiam ser usados para outros fins.
ดัง นั้น ไม้ คาน หาม นี้ จะ ไม่ ถูก ใช้ เพื่อ วัตถุ ประสงค์ อื่น ใด.
Os varais não deviam ser removidos das argolas, nem mesmo quando a Arca estava no seu lugar no tabernáculo.
ไม้ คาน หาม ไม่ ถูก ดึง ออก จาก ห่วง แม้ เมื่อ หีบ สัญญา ไมตรี ตั้ง อยู่ ใน พลับพลา.
Podem surgir desacordos em coisas tão insignificantes como o modo de se pendurar as camisas num varal de roupas.
ความ ไม่ ลง รอย กัน อาจ จะ เกิด ขึ้น ใน เรื่อง ไม่ เป็น เรื่อง เช่น วิธี แขวน เสื้อ เชิ๊ต บน ราว ตาก ผ้า.
▪ Não toque nem ande perto de estruturas metálicas, cercas de arame ou varais de metal.
▪ อย่า แตะ ต้อง หรือ ไป ใกล้ ๆ สิ่ง ก่อ สร้าง ที่ เป็น โลหะ, รั้ว ลวด หนาม, หรือ ราว ตาก ผ้า โลหะ.
Alguns têm imaginado que os varais tocavam na cortina, fazendo saliências visíveis.
บาง คน คิด เอา เอง ว่า ปลาย ไม้ คาน หาม คง สัมผัส ม่าน จึง ทํา ให้ เห็น รอย ตุง ที่ ม่าน.
É lógico que os varais passavam pelas argolas e por toda a extensão da Arca.
ตาม เหตุ ผล แล้ว ไม้ คาน หาม นี้ คง สอด เข้า ไป ใน ห่วง ตาม ด้าน ยาว ของ หีบ สัญญา ไมตรี.
Quando o fanico termina de lavar as roupas, ele vai até uma ladeira ali perto e as estende sobre a grama ou as pendura em varais improvisados.
เมื่อ ฟานีโก ซัก ผ้า เสร็จ เขา จะ ไป ที่ เนิน เขา ที่ อยู่ ไม่ ไกล นัก และ ตาก ผ้า ที่ ซัก เสร็จ แล้ว เป็น แถว บน หญ้า หรือ แขวน ไว้ บน ราว ที่ ทํา ขึ้น เอง.
Aprendeu também que pode evitar passar a ferro algumas peças por dobrá-las quando as tira do varal ou do secador.
เธอ เรียน รู้ เช่น กัน ว่า อาจ ไม่ ต้อง รีด ผ้า บาง อย่าง ได้ โดย พับ ผ้า เมื่อ เอา ออก จาก ราว ตาก ผ้า หรือ เครื่อง อบ ผ้า.
Em que posição ficavam os varais para carregar a arca do pacto, visto que 1 Reis 8:8 indica que era possível vê-los desde o Santo?
ตําแหน่ง ที่ ตั้ง ของ ไม้ คาน หาม หีบ สัญญา ไมตรี เป็น เช่น ไร เนื่อง จาก 1 กษัตริย์ 8:8 (ฉบับ แปล ใหม่) ชี้ ว่า เห็น ไม้ คาน หาม นี้ ได้ จาก ห้อง บริสุทธิ์?
Os varais talvez pudessem ter sido vistos se houvesse uma pequena abertura entre a cortina e a parede do templo, ou quando o sumo sacerdote tinha de entrar no Santíssimo.
อาจ เห็น ไม้ คาน หาม นี้ ถ้า มี ช่อง ว่าง เล็ก น้อย ระหว่าง ม่าน กับ ผนัง ของ วิหาร หรือ เมื่อ มหา ปุโรหิต เข้า ไป ยัง ห้อง บริสุทธิ์ ที่ สุด.
Tampouco seria necessário tocar na Arca; se os varais tivessem sido retirados das argolas, cada transporte dela teria exigido manejar a Arca sagrada para reinserir os varais nas argolas.
นอก จาก นั้น ต้อง ไม่ มี การ แตะ ต้อง หีบ นี้ ซึ่ง ถ้า นํา ไม้ คาน หาม ออก จาก ห่วง ก็ จะ ทํา ให้ การ ย้าย หีบ แต่ ละ ครั้ง ต้อง จับ หีบ ศักดิ์สิทธิ์ เพื่อ สอด ไม้ คาน หาม เข้า ไป ใน ห่วง อีก ครั้ง.
Os varais e as argolas.
ไม้ คาน หาม กับ ห่วง หาย ไป.
De cada lado da Arca havia argolas para que ela pudesse ser carregada com dois varais feitos de madeira de acácia, recobertos de ouro.
แต่ ละ ด้าน ของ หีบ มี ห่วง เพื่อ สอด ไม้ คาน หาม ซึ่ง ทํา จาก ไม้ อา เค เซีย หุ้ม ด้วย ทองคํา.
Mas isso não se daria se os varais estivessem posicionados no sentido norte-sul, com a cortina em paralelo com os varais.
แต่ ไม่ น่า จะ เป็น เช่น นั้น ถ้า ไม้ คาน หาม อยู่ ใน แนว เหนือ-ใต้ ซึ่ง ม่าน จะ ต้อง ขนาน กับ ไม้ คาน หาม.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ varal ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ