vocabulário ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า vocabulário ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vocabulário ใน โปรตุเกส

คำว่า vocabulário ใน โปรตุเกส หมายถึง คําศัพท์, คลังคํา, ดิก, วงศัพท์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า vocabulário

คําศัพท์

noun

Mas preciso que me passe o vocabulário antes da próxima sessão.
แต่ฉันต้องการให้คุณส่งคําศัพท์ ของคุณ ก่อนที่จะเซสชั่นถัดไป ธรรม

คลังคํา

noun

ดิก

noun

วงศัพท์

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Porque, se uma imagem vale mil palavras, então a fotografia de um rosto precisa de todo um novo vocabulário.
เพราะถ้าภาพหนึ่งแทนคําพูดร้อยพัน ภาพใบหน้าคนหนึ่งคนนั้นคงต้องใช้คําศัพท์ใหม่ทั้งหมดมาอธิบาย
Ora bem, uma língua não é um simples conjunto de vocabulário ou um conjunto de regras gramaticais.
ในดาวเคราะห์ดวงนี้ มีภาษาที่ใช้พูดกันกว่า 6:00 ภาษา ภาษาไม่เพียงแต่เป็นแค่โครงร่างของคําศัพท์
Procure-as num dicionário, se estiver disponível, ou fale a respeito de seu significado com alguém que tenha um bom vocabulário.
เปิด ดู คํา เหล่า นั้น ใน พจนานุกรม ถ้า มี ใน ภาษา ของ คุณ หรือ พิจารณา ความ หมาย ของ คํา เหล่า นั้น กับ ใคร สัก คน ที่ รู้ จัก คํา ต่าง ๆ เป็น อย่าง ดี.
Se continuarem com o vocabulário básico, isso vai-vos permitir comunicar melhor com os vossos filhos.
ถ้าใช้คําศัพท์ง่าย ๆ ก็จะยิ่งช่วยให้สื่อสารกับลูกได้ดีขึ้นค่ะ
Nenhum idioma moderno possui um vocabulário e uma gramática que correspondam exatamente aos das línguas hebraica, aramaica e grega usadas na Bíblia. Assim, uma tradução palavra por palavra seria difícil de entender ou poderia até mesmo transmitir o sentido errado.
เนื่อง จาก ใน ทุก วัน นี้ ไม่ มี ภาษา ไหน ที่ มี คํา ศัพท์ และ ลักษณะ ไวยากรณ์ เหมือน กัน ทุก อย่าง กับ ภาษา ฮีบรู ภาษา อาราเมอิก และ ภาษา กรีก ที่ ใช้ เขียน คัมภีร์ ไบเบิล การ แปล คัมภีร์ ไบเบิล แบบ คํา ต่อ คํา จึง ไม่ สามารถ ถ่ายทอด ความ หมาย ได้ ชัดเจน และ อาจ ถึง กับ ทํา ให้ เข้าใจ ผิด
Nosso objetivo ao ampliar o vocabulário é informar, não impressionar os ouvintes.
เป้าหมาย ที่ เรา ต้องการ รู้ คํา ศัพท์ มาก ขึ้น คือ เพื่อ ถ่ายทอด ความ รู้ ไม่ ใช่ เพื่อ ทํา ให้ ผู้ ฟัง ประทับใจ ใน ตัว เรา.
□ Aumentar meu vocabulário
□ การ เพิ่ม ความ สามารถ ใน การ ใช้ คํา ศัพท์
Quando estão trabalhando num texto que usa um vocabulário especializado, os tradutores e os revisores, para garantir a exatidão, talvez tenham de fazer extensas pesquisas na língua-fonte (o inglês, ou uma segunda língua-fonte como o francês, o russo ou o espanhol) e na língua-alvo.
เมื่อ แปล บทความ ที่ มี คํา ศัพท์ เฉพาะ ผู้ แปล และ ผู้ พิสูจน์ อักษร อาจ ต้อง ค้นคว้า เพิ่ม เติม ทั้ง ใน ภาษา ต้น ฉบับ (ภาษา อังกฤษ หรือ ภาษา ที่ สอง ที่ ใช้ เป็น ภาษา ต้น ฉบับ เช่น ภาษา ฝรั่งเศส, รัสเซีย, หรือ สเปน) และ ใน ภาษา ที่ แปล เพื่อ ให้ แน่ ใจ ใน ความ ถูก ต้อง.
Você precisa expressar idéias de peso, significativas; por isso é necessário ter um vocabulário mais amplo.”
เรา ต้อง แสดง ความ คิด เห็น ที่ มี ความ หมาย มาก กว่า และ ลึกซึ้ง ยิ่ง ขึ้น ออก มา ดัง นั้น จําเป็น ต้อง รู้ คํา ศัพท์ มาก ขึ้น.”
Agora, vamos expandir o vocabulário.
ถัดไปขยายคําศัพท์
Visto que nenhum idioma segue exatamente o mesmo padrão do vocabulário e da gramática das línguas grega e hebraica usadas na Bíblia, uma tradução palavra por palavra seria incompreensível ou poderia até mesmo transmitir o sentido errado.
เนื่อง จาก ไม่ มี ภาษา ใด มี คํา ศัพท์ และ ไวยากรณ์ ตรง กัน กับ ภาษา ฮีบรู และ กรีก ที่ ใช้ เขียน คัมภีร์ ไบเบิล ใน ทุก ด้าน คัมภีร์ ไบเบิล ที่ แปล แบบ คํา ต่อ คํา จึง ไม่ ชัดเจน หรือ อาจ ถึง กับ ถ่ายทอด ความ หมาย ผิด.
Passámos quatro horas a ouvir falar do vocabulário que é preciso construir entre engenheiros e "designers".
เราใช้เวลาสี่ชั่วโมงพูดเกี่ยวกับคําศัพท์ต่างๆ ที่จะต้องสร้างขึ้นระหว่าง วิศวกรกับนักออกแบบ
Visto que não havia dicionários disponíveis, começou a elaborar um vocabulário de palavras tuvaluanas.
เนื่อง จาก ไม่ มี พจนานุกรม เขา จึง เริ่ม จัด ทํา ประมวล ศัพท์ ภาษา ตูวาลู ขึ้น มา.
Meu vocabulário, meus conhecimentos gerais, minha gramática e meu entendimento do Criador melhoraram bastante.
คํา ศัพท์, ความ รู้ ทั่ว ไป, ไวยากรณ์, และ ความ เข้าใจ ของ ผม ใน เรื่อง พระ ผู้ สร้าง ก็ เพิ่ม พูน ขึ้น มาก.
Graças aos senhores, tenho melhorado meu vocabulário e consigo escrever uma carta sem muitos erros.
โดย ทาง วารสาร ของ คุณ ดิฉัน ได้ เรียน คํา ศัพท์ มาก ขึ้น และ สามารถ เขียน จดหมาย โดย เขียน คํา ศัพท์ ผิด น้อย ลง.
Um menino de 2 anos não conseguia trocar palavras com as pessoas e seu vocabulário era limitado.
เด็ก ชาย วัย สอง ขวบ คน หนึ่ง ไม่ สามารถ สนทนา กับ คน อื่น ได้ และ รู้ คํา ศัพท์ น้อย.
Ele podia ao menos ter-nos dado uma lista do vocabulário.
เค้าน่าจะแจกสมุดคําศัพท์ก่อนกวดวิชานะ
Se tiverem seu próprio livro, sublinhem ou realcem as palavras-chave e o novo vocabulário; escrevam definições nas margens.
หากหนังสือเรียนเป็นของท่าน ขีดเส้นใต้หรือเน้นคําสําคัญและคําศัพท์ใหม่ เขียนนิยามตรงช่องว่างริมหน้า
Portanto, para que todos os presentes se beneficiem plenamente da matéria, a edição em inglês simplificado usa um vocabulário reduzido e estruturas sintáticas e gramaticais mais simples.
ด้วย เหตุ นั้น เพื่อ ช่วย ผู้ เข้า ร่วม ทุก คน ให้ รับ ประโยชน์ อย่าง เต็ม ที่ จาก การ ศึกษา หอสังเกตการณ์ ฉบับ ภาษา อังกฤษ แบบ ง่าย จึง ใช้ คํา ศัพท์ น้อย กว่า รวม ทั้ง ใช้ ไวยากรณ์ และ โครง สร้าง ประโยค ที่ ง่าย กว่า.
Talvez fique surpreso de ver como é possível melhorar seu vocabulário em pouco tempo.
คุณ อาจ จะ แปลก ใจ ว่า คุณ สามารถ ปรับ ปรุง วิธี ใช้ คํา พูด ของ คุณ ได้ อย่าง รวด เร็ว สัก เพียง ไร!
Talvez repitam um som para intensificar o seu significado, mas eles não ligam três sons para acrescentar uma palavra nova ao seu vocabulário.
มัน อาจ จะ ออก เสียง ซ้ํา ๆ เพื่อ เน้น ความหมาย แต่ มัน ไม่ เคย เอา สาม เสียง มา ประกอบ กัน เพื่อ สร้าง คํา ใหม่ ใน คํา ศัพท์ ของ มัน.
Estava aqui a pensar — estas palavras surgiram-me enquanto a ouvia. A forma como um vocabulário também cria uma realidade e, ao mesmo tempo, esta é a minha pergunta: Acha que quando o contexto se altera, continua a significar que a natureza do amor se mantém igual?
ดั้งนั้น ตอนที่กําลังฟังคุณพูด ฉันก็คิดว่า คําศัพท์สามารถสร้างสรรค์ความจริงได้อย่างไร และในขณะเดียวกัน นี่คือคําถามที่ฉันอยากจะถามคุณ คุณคิดว่าเมื่อบริบทแวดล้อมเปลี่ยนไป ธรรมชาติของความรัก จะยังคงเหมือนเดิมหรือไม่
As fórmulas testadas e aprovadas e o vocabulário de arquitetura não se aplicam aqui.
หลักการ สูตรในการแกะสลักที่ดี และศัพท์แสงทางสถาปัตยกรรม ไม่ปรากฏอยู่ในที่นี้
Descobri que criar um videojogo é como contar uma história, mas com um vocabulário totalmente novo.
และฉันพบว่าการสร้างวิดีโอเกม คือการบอกเล่าเรื่องราว แต่ด้วยภาษาใหม่
Seu vocabulário não é clássico ou literário, mas assemelha-se ao vocabulário usado na Septuaginta, a tradução grega das Escrituras Hebraicas que ele freqüentemente citava ou parafraseava.
ศัพท์ ที่ ท่าน ใช้ ไม่ ได้ เป็น แบบ คลาสสิก หรือ เชิง วรรณกรรม ทว่า สะท้อน ถึง ภาษา ที่ ใช้ ใน คัมภีร์ เซปตัวจินต์ พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา ฮีบรู ฉบับ แปล ภาษา กรีก เสีย มาก กว่า ซึ่ง ท่าน มัก ยก ขึ้น มา กล่าว หรือ ถอด ความ.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vocabulário ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ