İspanyolca içindeki llamar ne anlama geliyor?

İspanyolca'deki llamar kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte llamar'ün İspanyolca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İspanyolca içindeki llamar kelimesi ad koymak, isim koymak, ötmek, çağırmak, davet etmek, lakap takmak, ad takmak, cezbetmek, çekmek, düzenlemek, yapmak, aramak, telefon etmek, telefon etmek, çağrı cihazından aramak, taksi çevirmek, adını koymak, ismini koymak, unvan vermek, aramak, telefonla aramak, numara çevirmek, telkin etmek, görüşmek, çağırmak, anmak, çağırmak, davet etmek, çağırmak, aramak, telefonla aramak, çağırmak, çağırmak, seslenmek, -e dikkat çekmek, çekmek, bariz, aşikâr, belirgin, askere çağırmak, askere almak, hoş görünmek, çekici gelmek, göze çarpan, dikkat çeken, (telefon) geri arama, geri arama (numarası), seks araması, kapısını aşındırmak, gerçekleri sakınmadan söylemek, dobra dobra söylemek, göze çarpmak, kapıyı çalmak, kapıyı vurmak, (kapı) tıklatmak, hafifçe vurmak, dikkat çekmek, dikkatini cezbetmek, yanlış isimle çağırmak, çağırmak, davet etmek, ilgi istemek, ilgi çekmeye çalışmak, ilgi çekmek, aynı adı vermek, aynı ismi vermek, talep etmek, telefon etmek, telefon açmak, eyleme çağırmak, görüşmek, parmak basmak, bağırarak çağırmak, çağırmak, kenara çekmek, geri aramak, askere çağırmak, çağırmak, çağırtmak, azarlamak, yapmasını istemek, haber vermek, -i aramak, -e telefon etmek, çekici gelmek, hoş görünmek, sözü vermek, olarak tanınmak, olarak bilinmek, irtibat kurmak, iletişim kurmak, geri aramak, göze çarpmak, aramak, telefon etmek, beyefendi diye hitap etmek, telefon etmek, telefonla aramak, telsiz kullanmak, telsizle haberleşmek, zile basmak, adıyla hitap etmek, soyadı ile çağırmak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

llamar kelimesinin anlamı

ad koymak, isim koymak

verbo transitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Esperamos a la niña dentro de tres semanas y aún no hemos decidido cómo llamarla.

ötmek

verbo intransitivo (aves) (kuş)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
¿Eso que se escucha es una lechuza llamando?

çağırmak, davet etmek

verbo transitivo (religión) (göreve, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Dios le llamó al sacerdocio.

lakap takmak, ad takmak

verbo transitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
¿Cómo puedes llamarme tramposo?

cezbetmek, çekmek

verbo transitivo

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
El mar le llamaba con fuerza.

düzenlemek, yapmak

(toplantı, vb.)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Han convocado una reunión para mañana por la mañana.

aramak

(telefonla birisini)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Espere un segundo, tengo que llamar a mi supervisor.

telefon etmek

(por teléfono)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Ella me llamó ayer.
Dün bana telefon etti.

telefon etmek

(por teléfono)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ella llamó ayer.

çağrı cihazından aramak

verbo transitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Debemos llamar al jefe porque tenemos un problema.

taksi çevirmek

(taxi)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Llamé a un taxi para llegar a casa porque había bebido mucho.

adını koymak, ismini koymak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Van a llamar Michael al bebé.

unvan vermek

(persona)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ellos la llamaron "La reina del jazz".

aramak, telefonla aramak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Se anima a los radioescuchas a que llamen para hacer comentarios.

numara çevirmek

(telefon)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Wendy descolgó el teléfono y empezó a llamar.

telkin etmek

(atención)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Posee una figura alta e imponente que llama la atención.

görüşmek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Repórtate mañana por la mañana para ver cómo estás resolviendo la tarea.

çağırmak

(taxi) (taksi, vb.)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
El portero le parará un taxi.

anmak, çağırmak

(birisini bir isimle)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La gente se refiere a Emily como "La Reina" porque siempre consigue lo que quiere.

davet etmek

(tehlike, risk)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
El Gobierno llamaba (or: invitaba) al desastre al no haberse preparado para la llegada de un huracán.

çağırmak

(AmL, para atender a alguien) (birisini)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
El médico recibió un llamado, así que hoy no está en su despacho.

aramak, telefonla aramak

(formal) (birisini)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Te telefonearé mañana para saber cómo estás.
Seni yarın arayıp nasıl olduğunu soracağım.

çağırmak

(birisini)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Jim, tu madre te llama.
Can, annen seni çağırıyor.

çağırmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Avise al siguiente candidato, por favor.
Lütfen bir sonraki adayı içeri çağırın.

seslenmek

(birisine)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Steve le gritó a su esposa para que fuera a ayudarlo.

-e dikkat çekmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Quisiera señalar la importancia de este punto.

çekmek

(ilgisini, dikkatini)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El número de malabares del payaso atrajo a una multitud.

bariz, aşikâr, belirgin

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Sé que estás intentando colarte por la puerta, ¡pero la manera en la que te mueves es obvia!

askere çağırmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

askere almak

(sin instrucción previa) (birisini)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Le reclutaron y fue a Europa a luchar en la II Guerra Mundial.

hoş görünmek, çekici gelmek

(mecazlı)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
¿Te atrae la idea?

göze çarpan, dikkat çeken

(kişi)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Mi nuevo auto rojo resulta muy llamativo.

(telefon) geri arama

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Si no podemos hablar hoy, puedes devolverme la llamada mañana por la tarde.

geri arama (numarası)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

seks araması

locución verbal (figurado) (telefonla)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

kapısını aşındırmak

locución verbal (mecazlı)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Si tienes una idea brillante, los inversores llamarán a tu puerta.

gerçekleri sakınmadan söylemek, dobra dobra söylemek

(figurado)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Luis nunca tuvo problemas llamando a las cosas por su nombre.

göze çarpmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Los diseños atrevidos y los colores brillantes de estos vestidos realmente llaman la atención.

kapıyı çalmak, kapıyı vurmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Larry tocó la puerta.

(kapı) tıklatmak, hafifçe vurmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Lucía tocó la puerta y esperó.

dikkat çekmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
De verdad salta a la vista.

dikkatini cezbetmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El enfoque de la profesora hacia las matemáticas no llamaba la atención de sus estudiantes.

yanlış isimle çağırmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
El niño equivocó el nombre del elefante cuando lo llamó jirafa.

çağırmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Es hora de hacer pasar a los niños a cenar.

davet etmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
La anciana madre de Paul no se sentía bien así que Paul llamó al doctor.

ilgi istemek, ilgi çekmeye çalışmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El niño está constantemente llamando la atención.

ilgi çekmek

locución verbal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La ropa chillona llama la atención.

aynı adı vermek, aynı ismi vermek

(birisi ile)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Nos gustaría ponerle el nombre de mi madre a la bebé, si es una niña.

talep etmek

(exigir)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
El senador llamó a una investigación.

telefon etmek, telefon açmak

locución verbal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Por favor llama por teléfono a Patty esta noche, e invítala a nuestra fiesta.

eyleme çağırmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

görüşmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ponte en contacto conmigo en unas semanas para poder ver cómo avanza el proyecto.

parmak basmak

(bir konuya, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El texto en negrita se usa para llamar la atención hacia ciertas palabras.

bağırarak çağırmak

locución verbal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El niño llamó a los gritos a su madre cuando ella se fue de la habitación. Ella pidió ayuda a gritos.

çağırmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Susana llamó a su hija con un gesto desde el otro lado de la habitación.

kenara çekmek

(birisini)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Lo llamó aparte y habló con él tranquilamente sobre su comportamiento.

geri aramak

(birisini)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Más tarde le devuelvo la llamada.

askere çağırmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Reclutaron a los conscriptos al servicio militar según su fecha de nacimiento.

çağırmak, çağırtmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Jim llamó al médico cuando la fiebre de su hijo empeoró.

azarlamak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La directora la reprendió por su mala educación.

yapmasını istemek

locución verbal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

haber vermek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Estoy buscando una habitación para alquilar, si alguien sabe de algo, que me llame.

-i aramak, -e telefon etmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Edward llamó a todos sus amigos.
Doğan arkadaşlarının hepsini aradı (or: hepsine telefon etti).

çekici gelmek, hoş görünmek

(figurado) (mecazlı)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
¡Las luces de Nueva York me están llamando!

sözü vermek

(clases) (birisine)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La profesora me llamó a mí, pero no pude contestar porque no había estado escuchando.

olarak tanınmak, olarak bilinmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El criminal es conocido por el nombre de «El gato negro».

irtibat kurmak, iletişim kurmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Deberías contactar a tu médico si tienes mucha fiebre.

geri aramak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
¿Puedo devolverte la llamada cuando esté menos ocupado?

göze çarpmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Bill solía usar camisas que llamaban la atención.

aramak, telefon etmek

verbo transitivo (por teléfono)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Nos llamaron para decirnos que habían llegado a casa sanos y salvos.

beyefendi diye hitap etmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
¡No me digas señor! No soy tan viejo.

telefon etmek, telefonla aramak

(por teléfono)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Llamé a Fiona ayer pero nunca me contestó.

telsiz kullanmak, telsizle haberleşmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Jack se comunicó por radio con la estación para pedir refuerzos.

zile basmak

(por intercomunicador)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Karen me acaba de llamar así que me la voy a encontrar en el pasillo.

adıyla hitap etmek

locución verbal

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
En las escuelas danesas, es común que los niños llamen por el nombre a sus maestros.

soyadı ile çağırmak

locución verbal

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Deja de llamarme por el apellido, ¡llámame John, no Smith!

İspanyolca öğrenelim

Artık llamar'ün İspanyolca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İspanyolca içinde arayabilirsiniz.

llamar ile ilgili kelimeler

İspanyolca hakkında bilginiz var mı

İspanyolca (español), Castilla olarak da bilinir, Roman dillerinin İber-Romantik grubunun bir dilidir ve bazı kaynaklara göre dünyanın en yaygın 4. dilidir, diğerleri ise onu listeler. en yaygın 2. veya 3. dil olarak. Yaklaşık 352 milyon kişinin ana dilidir ve konuşmacılarını dil olarak eklerken 417 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır. alt (1999'da tahmin edilmektedir) İspanyolca ve Portekizce çok benzer gramer ve kelime hazinesi; bu iki dilin benzer kelime dağarcığının sayısı %89'a kadar çıkmaktadır.İspanyolca dünya çapında 20 ülkenin ana dilidir.İspanyolcayı konuşan toplam kişi sayısının 470 ile 500 milyon arasında olduğu tahmin edilmektedir. ana dili konuşanların sayısına göre dünyada en çok konuşulan ikinci dil.