法语 中的 autres 是什么意思?

法语 中的单词 autres 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 autres 的说明。

法语 中的autres 表示另一个, 此外的, 远处的, 对面的, 不同的, 替补的, 老兄,兄弟,哥们儿, (类似的人或物中的)另一个, 另一个的, 另一个人,别人, 另一个, 别的, 另外一个相像的, 别的, 互相排斥的,无法共存的, 在其他地方, 其他什么时候, 来世, 另外的, 别的什么时间合适?, 分别, 错配的, 易弄错的, 彼此靠近的, 另一个的, 再一个, 另一个的, 扣在一起的, 年同比的,与去年同期相比, 没有其他的, 分离地, 用某种方法,通过某种方式, 任何一天, 前前后后, 不论这样或那样, 用某种办法, 特别, 有时, 一个接一个地, 不知怎么回事, 有一天, 其它时候, 改天,下次, 无论什么理由, 一天又一天, 从头至尾, 两手交替握住, 不同地, 用别的方式, 以某种方法, 依次, 一个接一个, 时而, 一方面…另一方面, 另一方面, 一次一个, 另一方面, 随时, 无论用怎样的方法, 唐突地, 反方向地, 然而, 其他地方, 除…外没有, 一件事情引发另一件, 直到最后, 比表面看到的要复杂, 冲撞路线, 普通的,平常的, 仅此而已, 反方向, 其次, 以后再说, 非此即彼, 远端, 一律平等, 那又是另一回事了, 走出来吧!, 体育比赛改期再赛时用作入场门票的票根, 演讲撰稿人, 车与前方车辆车距过小的驾驶者, 养育者, 诱惑者。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 autres 的含义

另一个

adjectif (différent)

Pas cette chemise, mais plutôt l'autre.
不是那件衬衫,是另外一件。

此外的

Les quatre autres étudiants vont arriver après les vacances de Noël.
此外还有多少人要来?圣诞节假期后,班上还会再来四位学生。

远处的

adjectif (bout, côté)

对面的

(en face)

Les buts étaient sur les côtés opposés du terrain.
球门位于球场两端,相向而立。

不同的

Plusieurs facteurs pourraient expliquer les différents résultats du test.

替补的

Le bleu est mon deuxième choix.

老兄,兄弟,哥们儿

(Religion, figuré : être humain)

Soyons bon avec nos frères et traitons tous les êtres humains avec respect et décence.

(类似的人或物中的)另一个

pronom

Les jumeaux se ressemblent tellement que je ne peux pas les différencier l'un de l'autre.
这双胞胎太像了,我区分不出来谁是谁。

另一个的

adjectif (un de plus)

J'aimerais une autre tasse de café, s'il vous plaît.
请再给我一杯咖啡。

另一个人,别人

Je ne veux pas le faire ; demande à quelqu'un d'autre.
我不想做,去问问别人吧。

另一个

pronom (un de plus)

Alfie a d'abord mangé un biscuit, puis il en a pris un autre.
阿尔菲先吃了一块饼干,然后又吃了一块。

别的

adjectif (différent)

Ça, c'est une tout autre histoire !
那是完全不同的一个故事了。

另外一个相像的

Cette guerre, on dirait un nouveau Vietnam.
这场战争简直就是第二次越南战争。

别的

(différent)

Je ne peux pas porter cette robe rose ! Tu n'as rien d'autre ?
我可不穿那条粉红色的裙子!你还有别的吗?

互相排斥的,无法共存的

adjectif

在其他地方

Quand ils ont vu le menu, ils ont décidé de déjeuner ailleurs. Mes clés doivent être ailleurs, vu qu'elles ne sont pas où je les laisse normalement.

其他什么时候

来世

(fig) (基督教,指死后的生活)

Je sais qu'à ma mort, je retrouverai Harry dans l'au-delà.

另外的

(en plus)

Je prends les pommes, mais qu'as-tu d'autre ?
那些苹果我要了,你还有另外其它什么吗?

别的什么时间合适?

Si ce n'est pas maintenant, alors quand ?

分别

Ils ont vécu séparément pendant des années : elle à Madrid et lui à Washington.
他们相隔两地好些年,她在马德里,而他在华盛顿。

错配的

(objets)

易弄错的

adjectif

彼此靠近的

adjectif

Si ses yeux n'étaient pas aussi proches l'un de l'autre, il serait presque beau.

另一个的

adjectif

Y a-t-il une autre solution à ce problème ?
这个问题还有另一个解决办法么?

再一个

Je te donne une autre chance.

另一个的

扣在一起的

locution adjectivale

年同比的,与去年同期相比

locution adverbiale

没有其他的

分离地

adjectif

用某种方法,通过某种方式

(方言)

任何一天

locution adverbiale

Je l'ai commandé il y a des semaines. Il devrait arriver d'un jour à l'autre.

前前后后

adverbe

Le bateau était secoué d'un côté à l'autre dans la mer déchaînée.

不论这样或那样

Jones peut jouer en défense et en milieu de terrain et il fait du bon boulot dans les deux cas.

用某种办法

特别

Son amour pour lui ne ressemble à aucun autre.

有时

adverbe

Mon grand-père boit une pinte de temps à autre. Nous allons au restaurant de temps en temps, mais pas très souvent.
我们偶尔出去吃晚餐,但并不常常。

一个接一个地

adverbe

C'est incroyable ! Il s'est assis là et a mangé dix piments habaneros l'un après l'autre.

不知怎么回事

Jan a étudié la paroi de la falaise, déterminé à l'escalader d'une manière ou d'une autre.

有一天

locution adverbiale

L'autre jour, on est allés faire du snowboard et on s'est bien amusés. // Nous sommes toujours bons amis. Tiens, l'autre jour nous sommes allés boire un café.

其它时候

locution adverbiale

Pas ce soir, une autre fois peut-être.

改天,下次

adverbe (指将来)

无论什么理由

adverbe

一天又一天

locution adverbiale

Le temps est imprévisible ici, il change d'un jour sur l'autre.

从头至尾

locution adverbiale

美式橄榄球场从头到尾有100码长。

两手交替握住

locution adverbiale

不同地

我们需要用不同的方式来处理该问题。

用别的方式

以某种方法

locution adverbiale

J'aimerais bien l'aider d'une façon ou d'une autre, parce qu'il mérite de réussir.

依次

Il a regardé tous les chevaux un par un jusqu'à ce qu'il en trouve un qu'il voulait monter.

一个接一个

L'employée a compulsé les fiches une par une avant de trouver celle qu'elle cherchait. Les pays d'Europe ont succombé un par un à l'avancée des armées de Napoléon.

时而

locution adverbiale

De temps à autre, j'oublie à qui je m'adresse et je l'appelle par son prénom.

一方面…另一方面

D'un côté, il serait plus rapide d'aller à Manchester en avion, mais de l'autre, ce serait plus cher que de prendre le train.

另一方面

(avec "d'un côté")

D'un côté, j'ai envie de venir, mais d'un autre côté (or: de l'autre), il faut aussi que j'étudie pour l'examen.

一次一个

另一方面

adverbe

随时

locution adverbiale

J'attends le livre que j'ai commandé d'un jour à l'autre maintenant.

无论用怎样的方法

locution adverbiale

唐突地

当老板发现尼尔擅自篡改销售数据时,他被毫不客气地解雇了。

反方向地

locution adverbiale

然而

其他地方

conjonction

À quel autre endroit peut-on acheter cet appareil ? // Je ne sais pas de quel autre endroit ce bruit pourrait provenir.

除…外没有

Certains Américains pensent que la supervision gouvernementale des soins médicaux n'est rien d'autre que du socialisme.

一件事情引发另一件

(用于直接进入结论时)

直到最后

Elle a joué parfaitement bien du début à la fin.

比表面看到的要复杂

冲撞路线

locution verbale (军事)

Les deux bateaux se dirigeaient l'un vers l'autre et sont entrés en collision.

普通的,平常的

locution adverbiale

C'était un jour comme un autre jusqu'à ce qu'une voiture pénètre dans le salon.

仅此而已

La compassion n'est rien d'autre que la compréhension des sentiments d'autrui.

反方向

locution adverbiale (objet)

其次

adverbe

以后再说

非此即彼

远端

一律平等

那又是另一回事了

interjection (familier)

Chanter de la pop est plutôt facile, mais chanter de l'opéra, c'est une autre paire de manches !

走出来吧!

D'accord, il t'a larguée. Passe à autre chose ! Il y a plein d'autres hommes mieux que lui de toute façon.
他抛弃了你,又能怎么样?赶紧走出来吧!世界上好男人多得是。

体育比赛改期再赛时用作入场门票的票根

nom masculin (sport)

演讲撰稿人

nom féminin

车与前方车辆车距过小的驾驶者

(非正式用语)

养育者

nom masculin

诱惑者

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 autres 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

autres 的相关词

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。