法语 中的 manque 是什么意思?

法语 中的单词 manque 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 manque 的说明。

法语 中的manque 表示错失的,错过的, 未接的,没接上的, 未击中的, 落空的, 缺乏,匮乏, 缺少, 戒断症状, 稀缺, 不足, 依恋,依赖, 未被捕获的,未被抓住的, 缺少, 不足, 快速戒掉坏习惯, 不足, 匮乏, 匮乏,枯竭, 疏漏, 短缺, 失败的, 未打中,未击中, 未接到(球等), 未打中, 错过, 错过, 错过, 缺少的, 未击中, 懦弱的,怯懦的, 不自然的, 愚钝的, 说话拐弯抹角的, 赤字,亏空, 矫揉造作, 无助, 肤浅,浅薄, 没有效率, 轻率, 缺乏(实际)经验, 不值得, 不忠诚, 不策略, 非协调,不协调,失调, 不好客, 荒疏的,荒废的, 不准确, 朦胧,不清晰, 经验不足, 笨手笨脚, 笨拙, 精灵的, 对…生疏了的, 虚伪, 没气, 平坦, 无精打采,精神萎靡, 不精确,不准确,不严谨, 含糊,模糊, 无情, 没准备, 冒犯,无礼,不尊重,没规矩, 缺乏的, 被忽视的, 缺乏经验的, 欠考虑的,考虑不周的, 考虑欠周的, 害羞的, 不圆通的, 无鉴别能力的, 没有灵感启发的, 不策略的, 缺乏机智的, 睡眠不足的,缺觉的, 无辨别力的, 无眼力的, 缺乏, 太糟糕了!太不幸了!, 真倒霉!, 道德沦丧, 无人照管,无人看护, 不相信, 不敬,不恭,无礼, 假小子, 假模假式, 钝, 麻木不仁, 不相关。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 manque 的含义

错失的,错过的

未接的,没接上的

(appel, réunion,...) (指电话)

未击中的

落空的

缺乏,匮乏

Il y avait un manque de créativité dans la classe.

缺少

Il y avait un manque de bonne volonté à la réunion.

戒断症状

稀缺

nom masculin

Le manque d'eau a causé la mort des animaux.
缺水导致了动物干渴死亡。

不足

nom masculin

Toute la famille a un manque certain de bon sens.

依恋,依赖

nom masculin (情感)

未被捕获的,未被抓住的

adjectif (指鱼、足球等)

缺少

La mère de Jeremy l'a réprimandé pour son manque de bonnes manières.
杰雷米的妈妈因为他缺乏礼貌而责骂他。

不足

Il y a un manque de logements abordables dans certaines grandes villes.
一些大型城市出现了经济适用房房源短缺的情形。

快速戒掉坏习惯

不足

La pénurie de restaurants dans la ville inquiète les hôteliers.

匮乏

Bien que Dan soit un avocat à succès maintenant, son enfance a été remplie de privations.

匮乏,枯竭

Ce film est vraiment d'une extrême pauvreté sur le plan des dialogues.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 那名设计师因为灵感枯竭,所以开始剽窃别人的作品。

疏漏

Une perte d'attention au volant peut avoir des conséquences tragiques.
驾驶过程中一时的疏忽都可能酿成惨剧。

短缺

Les besoins en électricité ne cessant d'augmenter, il finira par y avoir une pénurie d'énergie. L'explosion démographique a causé une pénurie de logements.

失败的

(tentative)

Les tentatives d'atteindre les automobilistes bloqués ont été infructueuses.

未打中,未击中

Le batteur a manqué la balle.
棒球手未击中球。

未接到(球等)

(体育运动)

Le gardien de but a manqué la balle.
守门员未接到球。

未打中

La bombe a manqué sa cible.
炸弹没击中目标。

错过

Pete s'est réveillé tard et a manqué la réunion.
皮特睡过了头,没能参加会议。

错过

Audrey a raté son train à cause du retard.

错过

Je suis vraiment désolé de t'avoir manquée à la gare.
真抱歉,我在车站没接到您。

缺少的

verbe transitif

Il lui manque certaines compétences essentielles en langues.

未击中

verbe transitif (Golf) (高尔夫球)

懦弱的,怯懦的

(人)

不自然的

愚钝的

说话拐弯抹角的

赤字,亏空

(金融)

Certaines composantes du projet ont dû être abandonnées à cause d'un déficit dans le budget.
由于预算赤字,我们不得不放弃项目的几个部分。

矫揉造作

Elle a assimilé beaucoup de manières de sa tante qui est une actrice.

无助

Quand les enfants sont malades, les parents doivent faire face à un sentiment d'impuissance.

肤浅,浅薄

(figuré) (比喻)

没有效率

轻率

缺乏(实际)经验

不值得

不忠诚

不策略

非协调,不协调,失调

不好客

荒疏的,荒废的

(figuré, familier : capacité) (技艺等)

温蒂好多年都没有练习法语,都荒疏了。

不准确

朦胧,不清晰

(figuré) (比喻)

经验不足

笨手笨脚, 笨拙

精灵的

对…生疏了的

(figuré, familier : personne) (人)

Vous voudriez que je joue un peu de piano ? Malheureusement je suis un peu rouillé, excusez mes fausses notes.
你想听我弹钢琴?恐怕我对曲谱有些生疏,如果弹错了请不要见怪。

虚伪

没气

(goût)

平坦

(surface)

无精打采,精神萎靡

不精确,不准确,不严谨

含糊,模糊

无情

没准备

冒犯,无礼,不尊重,没规矩

缺乏的

饭菜里面缺盐。

被忽视的

La maison de Ben était laissée à l'abandon parce qu'il n'arrivait plus à l'entretenir.
因为本没法再保养房子了,所以房子看起来十分疏于打理。

缺乏经验的

adjectif

Les joueurs inexpérimentés de première année ont perdu le match.

欠考虑的,考虑不周的

(personne) (人)

Rick manque vraiment de considération (or: de délicatesse), il ne pense jamais aux sentiments des autres.
里奇是个欠考虑的人。他从不在乎别人的感受。

考虑欠周的

(personne)

Je trouve cela indélicat quand mes amis oublient mon anniversaire.

害羞的

Bien que Stan ait été un enfant réservé (or: timide), il est sûr de lui et sympathique à l'âge adulte.

不圆通的

Victor manque de tact et blesse beaucoup de gens involontairement.

无鉴别能力的

locution adjectivale

没有灵感启发的

locution adjectivale

不策略的

(parole, action)

缺乏机智的

locution adjectivale

睡眠不足的,缺觉的

locution adjectivale

Les enfants en manque de sommeil ont du mal à se concentrer à l'école.

无辨别力的, 无眼力的

缺乏

locution adjectivale

Une personne qui manque de sociabilité ne devrait pas chercher à faire carrière dans la diplomatie.

太糟糕了!太不幸了!

(非正式用语)

我听说吉姆被开除了,太糟糕了!

真倒霉!

Tu ne trouves pas tes clés de voiture, pas de chance !

道德沦丧

nom masculin

Un manque de moralité inhérent ressort du fait de refuser de venir en aide à quelqu'un dans le besoin.

无人照管,无人看护

nom masculin (pour un enfant) (儿童)

La mère de Kate a été condamnée pour manque de soins.
凯特的妈妈因忽视孩子而被捕。

不相信

Nous tentons de surmonter notre manque de confiance envers les agents immobiliers.

不敬,不恭,无礼

(态度)

Comment pouvez-vous montrer autant d'irrespect envers vos aînés ?

假小子

nom masculin

假模假式

nom masculin (personne)

(不锋利)

麻木不仁

nom masculin

不相关

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 manque 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

manque 的相关词

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。