法语 中的 ressort 是什么意思?

法语 中的单词 ressort 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 ressort 的说明。

法语 中的ressort 表示弹簧, 螺管, 恢复力, 势力范围, 适应力, 突出, 将…推出, 旧话重提, 提供, 把...拿出来, 长期搁置后重新使用, 用…来论证, 突出, 再发行,再次发行,重新发布, 提及, 反复使用, 再次出现, 找出, 患疝气, 突出, 再版, 膨胀,凸出, 凸出, 戳出来, 复苏, 复原, 恢复, 照本宣科, 喋喋不休, 显摆, 突出的, 彩虹圈, 带弹簧的,装有弹簧的, 为你所控的, 最后的救星, 玩偶盒, 螺旋弹簧, 主发条, 弹簧加压的,弹簧式, 存在反差的细节,差异大的局部。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 ressort 的含义

弹簧

nom masculin

Un ressort est sorti de la montre.
表里突然弹出一节弹簧来。

螺管

nom masculin

Ce matelas n'est vraiment pas confortable : regarde, un ressort dépasse !
这个床垫很不舒服!瞧,有一个弹簧都露出来了!

恢复力

(figuré : qualité)

Vu le jeune âge de l'entreprise, son ressort en cas de mauvais résultats semble improbable.

势力范围

Désolé, mais mes compétences en tant que médecin se limitent malheureusement au domaine de l'orthopédie.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 更改法律不在法庭的权力范围之内。

适应力

Paul a perdu son emploi, sa femme l'a quitté et sa maison a été saisie par la banque, mais il tient le coup ; sa résistance (or: ténacité) est remarquable.
保罗丢了工作,老婆也离开了他,房子被银行收回,但他没有放弃,他的适应力真是太惊人了。

突出

Ouah, ces couleurs vives ressortent vraiment.

将…推出

verbe transitif

旧话重提

verbe transitif (assez familier)

Tu avais vraiment besoin de ressortir sa vieille histoire de coucherie ?

提供

verbe transitif (péjoratif) (比喻)

把...拿出来

verbe transitif (放很久的东西)

Ressortons ce vieil album et voyons comment il sonne.

长期搁置后重新使用

verbe transitif (非正式用语)

Ressortez vos épaulettes, les années 80 sont de retour !
快把垫肩从箱底拿出来,80年代风格又流行回来了!

用…来论证

verbe transitif (des arguments,...)

突出

verbe intransitif

再发行,再次发行,重新发布

verbe transitif (un film...)

提及

verbe transitif (比喻,指不愉快的事)

J'aimerais que tu arrêtes de ressortir des vieux dossiers à chaque fois qu'on se dispute !

反复使用

verbe transitif

再次出现

找出

(figuré)

J'ai déterré (or: ressorti) l'un de mes vieux bulletins de notes.
我找出了一份我过去学校的报告。

患疝气

(Médecine)

突出

Dave s'est cassé la jambe droite et l'os en ressortait.

再版

verbe transitif

膨胀,凸出

Le ventre du vieil homme se gonflait.
老人的胃肿胀了。

凸出

verbe intransitif

L'énorme ventre de Robert dépassait par-dessus sa ceinture.

戳出来

verbe intransitif

Son sac était ouvert et son parapluie en dépassait.

复苏, 复原, 恢复

(figuré : une idée, une mode...)

Cindy a ressorti son vieux nounours après l'avoir laissé vingt ans dans un carton.

照本宣科

喋喋不休

verbe transitif (figuré, familier)

显摆

verbe transitif (figuré, familier)

突出的

Ça me fait de la peine de voir tous ces pauvres enfants avec les côtes saillantes.

彩虹圈

(jouet) (玩具)

带弹簧的,装有弹簧的

locution adjectivale (床垫等)

Je préfère un futon à un matelas à ressort.

为你所控的

Il n'est pas de mon ressort de vous communiquer votre dossier médical.

最后的救星

nom masculin

Comme dernier recours pour la conquérir, il lui a acheté douze douzaines de roses. Tu es mon dernier recours. Si tu ne me prêtes pas l'argent, je perdrai la maison.

玩偶盒

nom masculin (开盒盖时其中的玩偶能跳起)

螺旋弹簧

nom masculin

主发条

nom masculin (钟表)

弹簧加压的,弹簧式

locution adjectivale

Les ouvriers utilisaient des poinçons à ressort pour perforer la tôle.

存在反差的细节,差异大的局部

nom masculin (décoration,...)

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 ressort 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。