Co znamená antes v Portugalština?

Jaký je význam slova antes v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat antes v Portugalština.

Slovo antes v Portugalština znamená někdy, předtím, dříve, dřív, než, před, dříve, před, raději, před, dříve, dříve, kdysi, než, před, před, před tím než, s předstihem, na začátku, co nejdříve, předčasně, nejprve, v první řadě, celkem brzy, někdy předtím, šláftrunk, klid před bouří, těsně předtím než, těsně před, ulít start, předčasně, zejména, především, předtím, předtím, být důležitější než, dřív, dříve, dříve, dávno. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova antes

někdy, předtím

advérbio (v minulosti)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Já estiveste aqui antes?
Už jste tady někdy byl?

dříve, dřív

advérbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Eu teria escrito antes, mas não tinha seu endereço novo.
Napsal bych dříve, ale neměl jsem tvou novou adresu.

než

advérbio (než aby)

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Eu morreria antes de criticá-la.

před

preposição (postavení v organizační struktuře)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Ases vêm antes dos reis neste jogo.

dříve

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Há uma forma de você me encontrar antes?

před

preposição (časově)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )

raději

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Eu daria o dinheiro antes à caridade do que a ele.

před

advérbio

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Fomos à feira antes de irmos à farmácia.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Studenti jsou povinni absolvovat všechny povinné kurzy dříve, než se zapíšou do volitelných.

dříve

(předtím)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Olá, sou eu de novo, eu liguei anteriormente a respeito do seu anúncio.

dříve

(přijít dříve než ostatní)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Chegaremos lá mais cedo se sairmos agora e evitarmos trânsito.

kdysi

advérbio (que já foi)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

než

locução conjuntiva

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Ele já sabia dirigir um carro antes de aprender a andar de bicicleta. Simon jogou o jornal no lixo antes de eu ter chance de lê-lo.
Uměl řídit auto, než se naučil jezdit na kole.

před

locução prepositiva (dříve než)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Tu deverias acabar o dever antes do jantar.
Měl bys dodělat úkoly před večeří.

před

locução prepositiva (v posloupnosti)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
A letra "b" vem antes da letra "c".
Písmeno „b“ je před písmenem „c“.

před tím než

locução prepositiva (sem considerar)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Seus lucros antes de impostos dobraram este ano.

s předstihem

Eles calcularam que o novo estádio olímpico estaria pronto em setembro de 2011, no entanto o mesmo foi concluído antecipadamente.

na začátku

(no começo)

co nejdříve

předčasně

(informal)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

nejprve

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Antes de mais nada, eu saúdo todos aqueles que vieram hoje.

v první řadě

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Em primeiro lugar, vamos revisar as minutas da reunião da semana passada.
Pojďme se v první řadě podívat na zápis ze schůze z minulého týdne.

celkem brzy

někdy předtím

locução adverbial

šláftrunk

(hovorový výraz)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

klid před bouří

A Maria está muito quieta. Tenho medo que seja a calmaria antes da tempestade.

těsně předtím než

locução prepositiva

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

těsně před

locução adverbial (časově)

ulít start

verbo pronominal/reflexivo (corrida: dar largada cedo demais) (hovorový výraz)

předčasně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

zejména, především

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
"Nossa prioridade", disse um porta-voz da polícia, "é, antes de mais nada, garantir a segurança dos reféns."

předtím

locução adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

předtím

locução prepositiva

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Předtím, než došlo ke krádeži, byli dva muži spatřeni před domem.

být důležitější než

expressão verbal (em importância)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

dřív, dříve

locução prepositiva

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ainda bem que nós terminamos esse projeto antes do prazo.
Ještě že jsme ten projekt dodělali před uzávěrkou.

dříve

locução prepositiva (než někdo jiný)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
John chegou ao restaurante antes de seu irmão.
John do restaurace dorazil dříve než jeho bratr.

dávno

locução adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Havia problemas aqui bem muito antes dele chegar.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu antes v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.