Co znamená défait v Francouzština?

Jaký je význam slova défait v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat défait v Francouzština.

Slovo défait v Francouzština znamená rozepnout, vybalit, rozbalit, rozepnout, rozvázat, rozepnout, zrušit, rozvázat, rozplést, rozmotat, přemoci, přemoct, prodloužit, předčit, porazit, rozvázat, neustlaný, rozvázaný, nevázaný, nesvázaný, poražený, vybalit, rozvázat se, vybalování, rozvázat, rozpadnout se, rozepnout, zbavit se, oprostit se od, odhodit, zahodit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova défait

rozepnout

(des boutons) (knoflíky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Olivia a défait les boutons de son manteau.

vybalit, rozbalit

verbe transitif (des valises) (balík)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vous voulez que je défasse vos bagages pour vous, monsieur ?

rozepnout

(une veste) (oblečení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ben a déboutonné sa chemise et l'a enlevée.

rozvázat

(uzel)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Essaie de voir si tu parviens à défaire ce nœud.

rozepnout

(un bouton, lacet)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zrušit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

rozvázat

verbe transitif (un nœud) (uzel)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le marin a défait le nœud qui était sur la corde.

rozplést, rozmotat

(un tricot) (provaz, vlákno)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Marilyn a décidé qu'elle n'aimait pas le gilet alors elle l'a défait (or: détricoté) et a recommencé.

přemoci, přemoct

(Militaire : un ennemi)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nous pouvons vaincre les forces armées qui se dressent contre nous !
Přemůžeme síly, které jdou proti nám!

prodloužit

(oblečení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

předčit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Après s'être entraîné tous les jours, Marc a battu sa sœur au tennis.

porazit

(Militaire) (vojensky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
César a vaincu les Gaulois après sept ans de guerre.

rozvázat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

neustlaný

adjectif (lit) (postel)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

rozvázaný

adjectif (lacet,...) (tkanička)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Trevor a trébuché sur son lacet défait.

nevázaný, nesvázaný

(personne, chose)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les prisonniers détachés ont été autorisés à se déplacer librement dans leurs cellules.

poražený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'armée vaincue s'est rendue.

vybalit

locution verbale (kufr)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je n'ai pas eu le temps de défaire mes bagages avant que la conférence ne commence.

rozvázat se

verbe pronominal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quand j'ai baissé les yeux, j'ai vu que mes lacets s'étaient défaits.

vybalování

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

rozvázat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

rozpadnout se

verbe pronominal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le délicat collier s'est défait dans les mains de Gisela.

rozepnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zbavit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je n'arrive pas à me débarrasser de ce rhume.
Nemůžu se zbavit rýmy.

oprostit se od

odhodit, zahodit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pour passer de bonnes vacances, le secret est de se débarrasser de ses problèmes et ses soucis.
Klíčem ke spokojené dovolené je odhodit (or: zahodit) všechny starosti a obavy.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu défait v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.