Co znamená dormir v Portugalština?

Jaký je význam slova dormir v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat dormir v Portugalština.

Slovo dormir v Portugalština znamená spát, spát, spát s, spát na, spát, spát, spát, přespat, dřímat, klimbat, šukat s, šoustat s, šukat, šoustat, výklenek, zaspat, promrhat, čas na spaní, pohádka na dobrou noc, uložit ke spánku, uspat, usnout, klidně spát, dobře spát, spát spolu, uložit se ke spánku, spát s kdekým, zaspat, přespat, klapky na oči, čas na spaní, přispat si, nebydlet v místě práce, uložit ke spánku, lůžko, spát v posteli snoubence, spát v posteli snoubenky. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova dormir

spát

(regularmente na cama)

Dormi nove horas a noite passada.
Minulou noc jsem spal devět hodin.

spát

Você tem onde dormir esta noite?
Máte dnes večer kde spát?

spát s

(figurado, eufemismo, transar) (přeneseně: mít s někým sex)

O jovem não queria dormir com ninguém até se casar.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Správná mladá dáma s nikým nespala, dokud nebyla vdaná.

spát na

verbo transitivo (deitar-se para dormir)

Os costas dele doem porque ele dorme num chão de concreto.
Bolí ho záda, protože spí na betonové podlaze.

spát

(přeneseně: nedávat pozor)

O homem dormia e não notou que era a vez dele.

spát

Os soldados dormem em casernas compartilhadas.
Vojáci spali ve sdílených kasárnách.

spát

Dormi durante sete horas noite passada.
Včera v noci jsem spal sedm hodin.

přespat

(gíria) (u někoho jiného)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele dormiu na minha casa no sábado à noite

dřímat, klimbat

Eu gostaria de poder dormir o inverno todo como um urso.

šukat s, šoustat s

(gíria) (vulgární výraz)

šukat, šoustat

(vulgar, gíria) (vulgární výraz: souložit)

výklenek

(recesso)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

zaspat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

promrhat

(oportunidade) (příležitost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele desperdiçou suas chances na faculdade por não estudar o suficiente.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Na vysoké škole promrhal svou příležitost a neučil se.

čas na spaní

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

pohádka na dobrou noc

uložit ke spánku

expressão verbal

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

uspat

(tornar sonolento ou inconsciente)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

usnout

locução verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Não posso ir dormir com todo essa barulho aí.

klidně spát, dobře spát

expressão verbal

spát spolu

expressão (figurado, eufemismo, fazer sexo)

uložit se ke spánku

locução verbal

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

spát s kdekým

zaspat

expressão verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
É sábado, por isso não tenho que levantar para trabalhar. Posso dormir até tarde.

přespat

(passar a noite/dormir na casa de alguém)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

klapky na oči

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

čas na spaní

locução adjetiva (relativo a)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

přispat si

expressão verbal (déle spát)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eu vou dormir até tarde hoje de manhã porque saí para comemorar meu aniversário ontem à noite. Os recém-casados adoravam dormir até tarde nas manhã de domingo.
Dnes zůstanu celé ráno v posteli, protože jsem včera slavila narozeniny.

nebydlet v místě práce

expressão verbal (figurado, não dormir na casa dos patrões)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

uložit ke spánku

locução verbal

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

lůžko

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

spát v posteli snoubence, spát v posteli snoubenky

expressão verbal (namorados)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu dormir v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.