Co znamená échange v Francouzština?

Jaký je význam slova échange v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat échange v Francouzština.

Slovo échange v Francouzština znamená vyměnit, směnit, výměna, výměna, výměna, diskuse, debata, zboží k reklamaci, obchodovaný, výměna, výměna, směna, debata, vyměnit si, výměna, opětování, rozhovor, vyměnit, vyměňovat si, vyměnit si, vyměnit, proměnit, prodat na protiúčet, vyměňovat, vyměnit, prohodit, směnit, vyměnit, navrhnout, vyvážet, exportovat, svobodný obchod, volný obchod, na oplátku, výměnou za, férový obchod, na oplátku za, na oplátku za to, že. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova échange

vyměnit, směnit

nom masculin

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle était satisfaite de l'échange du fromage contre des bonbons.
Byla spokojená, že se jí podařilo vyměnit sýr za sladkosti.

výměna

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

výměna

nom masculin (vzájemná)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il y eut un grand échange d'idées à la conférence.
Na konferenci proběhla vynikající výměna nápadů.

výměna

nom masculin (Tennis) (mezi hráči tenisu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'échange entre les deux joueurs fut impressionnant.

diskuse, debata

nom masculin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Après un bref échange, ils ont décidé d'accepter l'offre.
Po krátké diskuzi se rozhodli přijmout její nabídku.

zboží k reklamaci

nom masculin (commerce)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Bonjour, j'ai un échange à faire. Le mixeur que vous m'avez vendu ne marche pas.

obchodovaný

adjectif (akcie)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

výměna

nom masculin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

výměna, směna

nom masculin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'échange est que je te donnerai des cours de néerlandais, et toi, des cours de russe.

debata

nom masculin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

vyměnit si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'aime bien ton manteau. Tu veux faire un échange avec ma nouvelle jupe ?

výměna

nom masculin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le libre échange d'idées est crucial dans le monde universitaire.

opětování

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

rozhovor

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La conversation portait sur la politique.
Jejich rozhovor byl o politice.

vyměnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyměňovat si

verbe transitif

Beaucoup de familles échangent des cadeaux à Noël.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Na konci zájezdu jsme si vyměnili adresy, abychom mohli zůstat v kontaktu.

vyměnit si

verbe transitif (zajatce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les deux pays en guerre échangèrent leurs prisonniers à la frontière.

vyměnit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La télé ne marche pas bien. Je voudrais l'échanger.
Tato televize je vadná. Chci ji vyměnit.

proměnit

(un bon cadeau,...) (kupon)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si vous allez au supermarché, vous devriez en profiter pour échanger ce bon une fois sur place.

prodat na protiúčet

verbe transitif

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
J'ai échangé mon ancienne voiture contre une nouvelle.

vyměňovat

verbe transitif (des mots,...) (názory)

vyměnit, prohodit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les deux passagers veulent échanger leurs sièges.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Hudebníci si před každou písničkou vyměňovali (or: přehazovali) hudební nástroje.

směnit, vyměnit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

navrhnout

verbe transitif (des idées)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'échange l'idée avec mon responsable et je vous rappelle.

vyvážet, exportovat

verbe transitif (myšlenky, revoluci)

Le professeur tenta d'obtenir plus de reconnaissance en exportant ses idées à l'étranger.

svobodný obchod, volný obchod

nom masculin

Les États-Unis ont un accord de libre-échange avec le Mexique et le Canada.

na oplátku

locution adverbiale

Si je te donne ce livre, qu'est-ce que tu me donneras en échange ?

výměnou za

Le petit garçon s'est réveillé et a vu que la petite souris lui avait laissé une belle pièce en échange de sa dent.

férový obchod

Vingt dollars canadiens contre vingt dollars US, tu appelles ça un échange équitable ?
20 kanadských dolarů za 20 amerických, to tedy není férový obchod.

na oplátku za

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Il m'a invité à dîner en échange du service que je lui avais rendu.

na oplátku za to, že

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Elle m'a gardé mes enfants pendant que je suis allée faire mes courses et en échange, je lui ai fait à manger.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu échange v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.