Co znamená enfoncer v Francouzština?

Jaký je význam slova enfoncer v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat enfoncer v Francouzština.

Slovo enfoncer v Francouzština znamená vklínit, zaklínit, promáčknout, vrazit do, narazit do, udělat vroubky, vrazit, zarazit, pevně vsadit, rozdrtit, rozmačkat, zmáčknout, stisknout, vyrazit, rozrazit, vytlouci, brzdit, ulehnout, vtloukat do hlavy, dloubnout, šťouchnout, rýpnout, zatlouct kladivem, dloubnout, šťouchnout, zatloukat kladivem, vrazit, zarazit, zabodnout, zapíchnout, zasadit do, píchnout, vrazit do, zasadit, vsadit, zapustit, posadit se, vrazit do, zamáčknout, sevřít. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova enfoncer

vklínit, zaklínit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Alan a enfoncé le livre entre les autres sur l'étagère.

promáčknout

(kov)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La collision a cabossé la voiture.
Náraz promáčkl auto.

vrazit do, narazit do

(un objet)

Peter a enfoncé la porte et elle s'est ouverte brusquement.

udělat vroubky

(promáčknutím)

vrazit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La chèvre enfonça la porte et l'ouvrit avec ses cornes.

zarazit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le campeur enfonça son pieu dans la terre.

pevně vsadit

Le maçon posa la brique sur le mortier et l'enfonça.
Zedník položil cihlu na maltu a pevně ji vsadil.

rozdrtit, rozmačkat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zmáčknout, stisknout

(une porte, une voiture,...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a fallu pousser la voiture jusqu'au garage le plus proche alors qu'il pleuvait.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Mixér se zapne, když zmáčkneš ten knoflík.

vyrazit, rozrazit

(dveře apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vytlouci

(à coups de marteau) (kladivem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le forgeron martelait l'acier pour qu'il prenne la forme d'un fer à cheval.

brzdit

verbe transitif (někoho)

Le travail m'accable ces temps-ci.

ulehnout

verbe pronominal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle s'enfonça dans le vieux fauteuil et souffla.

vtloukat do hlavy

(něco někomu)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

dloubnout, šťouchnout, rýpnout

(prsty)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zatlouct kladivem

verbe transitif (un clou)

dloubnout, šťouchnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ben enfonça son doigt dans le gâteau pour voir s'il était cuit.

zatloukat kladivem

verbe transitif (un clou)

Ron enfonçait les clous dans la planche.

vrazit, zarazit, zabodnout, zapíchnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le cuisinier planta (or: enfonça) le couteau dans la mangue.
Kuchař zabodl nůž do manga.

zasadit do

(pevně uchytit do země, do zdi apod.)

Le jardinier creusa un trou et y inséra la plante.
Zahradník vykopal díru a zasadil do ní rostlinu.

píchnout

(něčím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle lui mit un petit coup de parapluie pour le réveiller.

vrazit do

(familier : dans une poche) (silou něco někam dát)

Rose a noté le numéro de téléphone sur un bout de papier et l'a enfoncé (or: fourré) dans son sac.
Rose si napsala telefonní číslo a šoupla papír do tašky.

zasadit, vsadit, zapustit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le clou avait été fermement enfoncé dans le mur.

posadit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vrazit do

(clous, etc.)

Il a enfoncé le clou dans le mur.

zamáčknout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Enfoncez les pépites de chocolat dans les muffins avant de les cuire.

sevřít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sally enfonça ses mains dans la terre.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu enfoncer v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.