Co znamená from v Angličtina?

Jaký je význam slova from v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat from v Angličtina.

Slovo from v Angličtina znamená z, ze, od, ode, z, ze, od, ode, od, od, z, na, z, ze, od, od, od, z, ze, před, proti, vůči, z, ze, z, ze, od, S pozdravem, oddělit se od, odtrhnout se od, vyrazit z, být velmi odlišný od, co by kamenem dohodil, vzdálit se od, omluvit se z, oprostit od, zprostit, neprovádět, nedělat, zdržení se, oddělit, získat z, naproti, ve věku, kromě, mimo, být následkem, počínaje od, kromě, mimo, zakázat, vykázat, vypovědět, zakázat, pocházet z rodu, vyvinout se z, žebrat od, těžit z, vypůjčit si, čerpat z, vykázat z, osvobodit se od, uprchnout z, vyžádat od, vyprosit od, vyžebrat něco, vyžebrat něco od někoho, vytesat z, propustit, , rozhodnout se mezi, vynutit, odejít od, odstoupit od, oddělit se od, pocházet z, být z, pocházet z, comeback, sebrat, omezovat, opisovat, vymačkat, datovat se do, udělat si jednodenní výlet, vyloučit, vyvodit z, zachránit, odjet, odchýlit se od, vybočit z, škrtnout, škrtnout se z, pocházet z, pocházet, získat z, čerpat, vyvodit z, vyvinout se z, upustit od, přestat s, odpojit od, odtrhnout se od, odradit od, odvést pozornost od, odvést pozornost od, odbočit z, odchýlit se od, odbočit od, lišit se od, odlišný od, odlišit od, rozlišit od, směrovat, propustit z, propustit, odhlásit se z, rozmluvit, odlišovat, stáhnout se z, oddělit se od, propustit z, osvobodit od, vyřadit, nesouhlasit s, oddělit, distancovat se od, distancovat se od, odradit od, přemluvit, aby ne, oddálit se, stranit se, odlišný od, oddělený od, odlišit od. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova from

z, ze

preposition (starting point in movement) (výchozí bod)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
We walked from Ely to Eagle Mountain. I can give you directions to our office if you tell me where you will be coming from.
Šli jsme z Ely na Eagle Mountain.

od, ode

preposition (distance) (vzdálenost)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
We live just three miles from the airport.
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Z Prahy je to k nám asi 200 km.

z, ze

preposition (place of origin) (původ)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
I am from Norway.
Jsem z Norska.

od, ode

preposition (time: from ... to) (od-do)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
The shop is open from Tuesdays to Saturdays.
Ten obchod má otevřeno od úterý do soboty.

od

preposition (starting point in time) (začátek časového rozsahu)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
He was interested in planes from his early childhood. Starting from Monday, the cafeteria will no longer serve ice cream.
Zajímal se o letadla již od svého dětství.

od

preposition (starting point in number) (v číselném rozsahu)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
I drink from two to four beers every Friday night. Tickets are available from $100.
Každý pátek vypiju od dvou do čtyř piv.

z

preposition (indicating raw material) (materiál)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
All the furniture is made from pine.
Všechen nábytek je z borovice.

na

preposition (as a result of) (výsledek)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
He died from a tropical virus.
Zemřel následkem tropického viru.

z, ze

preposition (indicating separation) (odstranit)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
She removed the parts from the large box. She was separated from her children for days.
Oddělili ji od jejích dětí.

od

preposition (on behalf of) (něčím jménem)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
From the Senator, I give you best wishes for success.

od

preposition (indicating a range) (rozsah věcí)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
They sell everything from soup to nuts.

od

preposition (indicating prevention) (zachránit od)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
You saved us from a really boring sermon!

z, ze

preposition (point of observer) (pohledu)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
From my point of view, they're making a mistake.

před, proti, vůči

preposition (against) (ochrana)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
The coat will protect you from the cold.

z, ze

preposition (among) (výběr z množiny)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
She was chosen from thirty candidates.

z, ze

preposition (indicating source) (jakého zdroje)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
All of our data is from public sources. I got this coat from my mum for my birthday.

od

preposition (indicating difference) (lišící se)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
These figures are distinct from the ones we saw yesterday.

S pozdravem

preposition (written (used to sign off a letter)

The letter ended, "Write back soon! From, John."

oddělit se od

(figurative (separate: from group) (skupiny)

Several members broke away from the party to form their own extremist group.

odtrhnout se od

(detach, fall off)

When Sue went to take her cakes out of the oven, the handle broke away from the door.

vyrazit z

(spring out)

He burst out from behind the wall, surprising everyone leaning against it.

být velmi odlišný od

expression (informal (very different from)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Life in Canada is a far cry from what she's used to in Haiti.

co by kamenem dohodil

(figurative, informal (near) (přeneseně: blízko, nedaleko)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
The shop is just a stone's throw from my house.

vzdálit se od

verbal expression (formal (leave) (přeneseně: odejít)

If you feel unwell, simply absent yourself from the table.
Když ti není dobře, vzdal se od stolu.

omluvit se z

verbal expression (formal (not attend)

Mr Smith sends his apologies for having to absent himself from today's meeting.
Pan Novák prosí za prominutí, že se z dnešní schůze musel omluvit.

oprostit od

(religion: free from sin) (hříchu)

The priest absolved the man of all his sins.

zprostit

(free from guilt) (někoho viny)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The court absolved Richard of any blame for the accident.

neprovádět, nedělat

(refrain from, not indulge in)

Roman Catholics abstain from eating meat on Fridays during Lent.

zdržení se

noun (not partaking of [sth])

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
If you are driving, abstention from alcohol is the only way to be safe.

oddělit

(consider out of practical context)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
It is difficult to abstract Baroque music from its religious context.
Je těžké oddělit barokní hudbu od jejího náboženského kontextu.

získat z

(obtain [sth] from a source)

The data is abstracted from online news stories.

naproti

preposition (opposite)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
My office building is just across from the mall.
Moje kancelář je hned naproti obchoďáku.

ve věku

(in a given age range)

This program is designed for young people aged from 18 to 25.

kromě

conjunction (except)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Apart from me, none of my classmates delivered the composition on time.
Kromě mne nikdo ze spolužáků práci neodevzdal včas.

mimo

adjective (separate from, away from)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
He built his house apart from the rest of the village.
Postavil si dům mimo vesnici.

být následkem

(result)

Several complications arose from the surgery.
Z operace vyvstalo několik komplikací.

počínaje od

preposition (starting on)

You'll need to arrive 10 minutes earlier as from tomorrow.

kromě

preposition (apart from, not including)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Aside from the high pay, why do you want to be a doctor?
Vysoký plat stranou, proč se chceš stát lékařkou?

mimo

preposition (at a distance)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Away from the earthquake's epicentre there was less damage.
Mimo epicentrum zemětřesení již nebyly napáchány takové škody.

zakázat

verbal expression (often passive (prohibit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Students are banned from chewing gum in class at this school.
Studenti mají při vyučování zakázáno žvýkat.

vykázat, vypovědět

(expel, exclude)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
After he was caught stealing books, Richie was banned from the library.
Richie byl přistižen při krádeži knih a byl vykázán z knihovny.

zakázat

(often passive (exclude, ban from doing [sth])

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The judge barred Lewis from driving for a year.
Soudce Lewisovi na rok zakázal řízení.

pocházet z rodu

verbal expression (human: have as ancestor)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
The family is descended from Prince Axel of Denmark and Princess Margaretha of Sweden.

vyvinout se z

verbal expression (have evolved from)

The domestic dog is descended from the wolves of Europe and Asia.

žebrat od

(request food, money)

The poor boy begged food and money from strangers on the street.
Chudý chlapec od lidí na ulici žebral peníze.

těžit z

(derive advantage) (přeneseně: užitek)

The company will benefit from the growth in sales.
Společnost bude těžit (or: mít prospěch) z růstu prodeje.

vypůjčit si

(figurative (ideas: take adopt) (přeneseně: myšlenku, nápad apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
His work borrows from many other artists.
Ve svém umění si často vypůjčuje od jiných autorů.

čerpat z

(figurative (ideas: adopt from others) (zdroj myšlenek)

Most religions borrow ideas from older ones.
Většina náboženství čerpá z těch předchozích.

vykázat z

(US, figurative, slang (evict)

The football players were bounced from the club for starting a fight.

osvobodit se od

(escape) (někoho)

uprchnout z

verbal expression (escape)

The two convicts were finally able to break free from the chain gang.

vyžádat od, vyprosit od

(slang (obtain by asking, begging)

Brad is always bumming cigarettes off his friends.
Brad vždycky škemrá cigarety od přátel.

vyžebrat něco, vyžebrat něco od někoho

transitive verb (informal (obtain by begging) (hovor., přen.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Grayson cadged a quarter from his neighbor to feed the parking meter.
David vyžebral od souseda dvacku na parkovaní.

vytesat z

verbal expression (shape: sculpt from)

Michelangelo liked to carve huge athletic nudes out of marble.
Michelangelo rád tesal z mramoru nahé atletické postavy velkých rozměrů.

propustit

transitive verb (US, informal (dismiss from a job) (z práce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Marco was cashiered from the military because of the mistakes he made.
Marco byl vyhozen z armády kvůli chybám, kterých se dopustil.

(send forth)

He was cast from his city and had to live elsewhere.

rozhodnout se mezi

(decide between)

He needs to choose from the three options.
Musí se rozhodnout mezi třemi možnostmi.

vynutit

transitive verb (bring about by force)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Authorities attempted to coerce cooperation from the residents.

odejít od

verbal expression (leave)

Lucy came away from the interview feeling confident that she had got the job.

odstoupit od

verbal expression (move further)

Come away from that cliff edge; it may crumble.

oddělit se od

verbal expression (become detached)

The cupboard door had come away from one of its hinges.

pocházet z, být z

(be born or raised in)

She comes from India. He comes from a very poor part of the country.

pocházet z

(have as its source) (zdroj)

Three-quarters of our daily water supply comes from lakes, rivers, and streams.

comeback

noun (sports: big catchup in points) (ve sportu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

sebrat

transitive verb (seize, take away) (někomu něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A customs officer confiscated the cheese from Rodney.

omezovat

verbal expression (hold [sb] back legally)

The contract constrained the author from hiring a new agent.
Smlouva spisovatele omezovala, takže nemohl najmout nového agenta.

opisovat

(UK, informal (cheat in an exam)

I failed the test because Jill wouldn't let me crib from her.
Test jsem nezvládl, protože mě Jill od sebe nenechala opisovat.

vymačkat

(extract liquid) (tekutinu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
They crushed the juice from an orange to make a drink.
Vymačkali šťávu z pomerančů, aby měli džus.

datovat se do

(exist since) (pocházet z určitého data)

The settlements here date from 1678.
Původní osady se datují do roku 1678.

udělat si jednodenní výlet

(US (make a day trip from a place)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
We met a couple in Oxford who were day-tripping from London.

vyloučit

transitive verb (deny admission to)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The underage college students were debarred from the club.

vyvodit z

transitive verb (conclude)

The detective deduced the answer from the physical evidence and witness reports.

zachránit

(liberate, rescue)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The commandos delivered the hostages from captivity.

odjet

(leave a place)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
This train departs from New York at 3:15 pm.
Tento vlak odjíždí z New Yorku v 15:15.

odchýlit se od, vybočit z

(figurative (deviate) (od daných zvyků)

My mom was worried when I didn't show up because she knew it was unusual for me to depart from my normal routine.
Máma se bála, když jsem se neukázal, protože věděla, že normálně nevybočuji ze zvyků.

škrtnout

(remove from: list, etc.) (někoho ze seznamu apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

škrtnout se z

(remove yourself from: list, etc.)

pocházet z

(word: develop from)

The word "deduct" derives from Latin.
Slovo „dedukovat“ pochází z latiny.

pocházet

(have as origin)

The company derives from an idea the partners had when they were students.
Společnost pochází z nápadu společníků z dob jejich mládí.

získat z

(obtain)

The workers derive the cocaine from the leaves of the coco plant.
Pracovníci získávají kokain z listů koky.

čerpat

(gain) (prospěch, uspokojení apod.)

Adam derives great satisfaction from writing poetry.
Adam čerpá uspokojení z psaní poezie.

vyvodit z

(conclusion: deduce) (závěr)

Sherlock Holmes could derive accurate conclusions about a person from the smallest of clues.

vyvinout se z

(living thing: have evolved from)

All humans descend from a common ancestor.

upustit od

(stop doing [sth])

The headteacher ordered the pupil to desist from such disruptive behaviour.

přestat s

verbal expression (stop doing)

The court ordered the company to desist from trading completely.

odpojit od

(disconnect)

When they got to the campsite, Sue detached the caravan from the car.

odtrhnout se od

verbal expression (no longer be involved)

odradit od

verbal expression (discourage from doing)

The large dog deterred trespassers from entering the property.
Velký pes odradil lidi od toho, aby neoprávněně vstoupili na pozemek.

odvést pozornost od

verbal expression (distract people from [sth])

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

odvést pozornost od

verbal expression (distract [sb] from [sth])

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Stop trying to detract our attention from what's really important.

odbočit z

(stray from: a course)

Jan decided to deviate from the path and walk on the beach.

odchýlit se od

(not conform to [sth] usual)

The chef deviated from the traditional recipe by adding further ingredients.

odbočit od

(digress from: a topic) (tématu)

The professor deviated from his lesson plan.

lišit se od

(not be like)

This candidate differs from all the others.

odlišný od

(not like)

My father's views on politics are different from mine.

odlišit od, rozlišit od

(see difference)

Many English people cannot differentiate a Yorkshire accent from a Lancashire accent.

směrovat

verbal expression (point in different direction)

The police were directing traffic away from the street where they were repairing the gas leak.

propustit z

(release from military service) (z vojenské služby)

The commanding officer discharged the soldier from military service.
Velící důstojník propustil vojáka ze služby.

propustit

(release from prison) (z vězení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The parole board discharged the man from prison.
Muž byl podmínečně propuštěn z vězení.

odhlásit se z

(log off from) (počítačová aplikace)

Click here to disconnect from the server.

rozmluvit

verbal expression (dissuade)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jane did her best to discourage her friend from drinking too much.
Jane se snažila rozmluvit kamarádce přílišné pití alkoholu.

odlišovat

(differentiate things) (něco od něčeho)

It's hard to discriminate this flower from its close relative.

stáhnout se z

verbal expression (end involvement in)

Linda had to disengage herself from the project due to a family emergency.

oddělit se od

transitive verb and reflexive pronoun (figurative (end involvement in [sth]) (přeneseně)

Alan was unable to disentangle himself from his family's problems.

propustit z

(sack, fire: an employee) (z funkce, pozice apod.)

The board of governors dismissed Ellen from her job as school secretary because of her poor timekeeping.
Vedení Ellen propustilo ze zaměstnání školní sekretářky kvůli její nedochvilnosti.

osvobodit od

(formal (exempt) (povinnosti)

Winning the lottery dispensed Julie from ever having to work again.

vyřadit

transitive verb (rule out of competition) (z účasti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Although the team was strong, they were disqualified for the tournament because they didn't have enough players.

nesouhlasit s

(disagree with [sb])

The minority's opinion dissents from the majority's in several respects.

oddělit

transitive verb (consider unrelated)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
It can be difficult to dissociate the meaningful content from the nonsense online.

distancovat se od

verbal expression (distance yourself from [sb]) (někoho)

Diane eventually dissociated herself from her troublemaker friends.

distancovat se od

verbal expression (distance yourself from [sth]) (něčeho)

The nominee tried to dissociate himself from the racist remarks of his former friends.

odradit od

transitive verb (persuade [sb] not to do [sth]) (někoho)

It's impossible to dissuade Shawn from enlistment in the military.

přemluvit, aby ne

transitive verb (persuade [sb] against doing [sth])

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Please dissuade him from taking that rash course of action.
Prosím, musíš ho přemluvit, aby nepodnikl nic unáhleného.

oddálit se

verbal expression (keep away)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Preferring solitude, I distanced myself from the group.

stranit se

verbal expression (try not to associate with) (někoho)

The candidate was advised to distance himself from his former wife.

odlišný od

(different from)

If you look closely, you can see that this plant is distinct from that one.
Když se podíváš pořádně, uvidíš, že tahle rostlina je odlišná od tamté.

oddělený od

(separate from [sth]) (něčeho jiného)

Agatha likes to keep her work distinct from her home life.

odlišit od

(see the difference between) (něco od něčeho)

Some people find it difficult to distinguish right from wrong.
Někteří lidé mají roblém odlišit dobré od špatného.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu from v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova from

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.