Co znamená across v Angličtina?

Jaký je význam slova across v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat across v Angličtina.

Slovo across v Angličtina znamená přes, naproti, napříč, přes, napříč, vodorovně, narazit na, narazit na, vyznít, mít odezvu, zkrátit si cestu přes, jít nad rámec, předat, jít přes, vysvětlit, objasnit, narazit na, narazit na, naproti, plošně, globálně, plošný, působit jako, přehodit, přes ulici, přejet po, přejet po, rozházet, rozptýlit se, rozložit, rozházet po. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova across

přes

preposition (from one side to the other)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
There is a shortcut across the fields. The bridge across the river is a great place to watch the sunset.
Most přes řeku je skvělé místo pro pozorování západu slunce.

naproti

preposition (opposite)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Audrey stood on the pavement looking at the post office across the street.
Audrey stála na chodníku a dívala se na poštu naproti přes ulici.

napříč

adverb (from one side to the other)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
The highway stretched across the valley floor.
Dálnice vedla napříč údolím.

přes

preposition (so as to cross or intersect)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Lay the boards across the bricks, like this.
Polož ty prkna takhle přes cihly.

napříč

preposition (throughout) (ve více skupinách)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
The genetic mutation is found across several populations. This song is popular across Europe.
Tato skladba je známá napříč Evropou.

vodorovně

adverb (in crosswords) (v křížovce)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
I can't find the answer to nine across.
Nemůžu najít odpověď na deváté slovo vodorovně.

narazit na

phrasal verb, transitive, inseparable (encounter [sth]) (náhodně najít)

I came across an interesting article in the newspaper today.

narazit na

phrasal verb, transitive, inseparable (encounter [sb] by chance) (někoho)

We came across Monica in the post office.

vyznít

phrasal verb, intransitive (figurative (message: be clear) (sdělení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The President's message came across very clearly in his speech.

mít odezvu

phrasal verb, intransitive (give impression)

I'm not sure how my speech comes across.

zkrátit si cestu přes

phrasal verb, transitive, inseparable (traverse via a short cut)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
The children cut across a wheat field to get home faster.

jít nad rámec

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (defy definitions or boundaries)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Concern about this issue cuts across traditional political divisions.

předat

phrasal verb, transitive, separable (informal (convey) (informace)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He tried to get his point across but it was so convoluted, no one could understand.

jít přes

phrasal verb, transitive, inseparable (cross, traverse)

We sometimes go across the road for a drink at the pub.
Občas jdeme na skleničku do hospody přes ulici.

vysvětlit, objasnit

phrasal verb, transitive, separable (convey: message, point) (myšlenku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He put his ideas across neatly and succinctly.

narazit na

phrasal verb, transitive, inseparable (encounter by chance) (náhodou objevit)

I ran across this quote by Oscar Wilde while studying another author. On the writers' weekend, I ran across a guy with a lot of useful contacts in the publishing world.

narazit na

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative, informal (discover, encounter by chance) (náhodně objevit)

The other night I happened to stumble on an old photo album.

naproti

preposition (opposite)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
My office building is just across from the mall.
Moje kancelář je hned naproti obchoďáku.

plošně

adverb (globally, universally)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

globálně

adverb (all over the Earth)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
It sure would be nice if peace broke out across the world for a change.

plošný

adjective (global, universal) (všezahrnující)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Across-the-board tax increases hurt the poor far more than the rich.

působit jako

verbal expression (give certain impression) (na někoho nějak)

I don't know Emily very well, but she comes across as an intelligent girl.
Emily moc dobře neznám, ale působí jako inteligentní dívka.

přehodit

(hang, let fall on) (látku přes něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Helen draped her coat over the back of the chair.
Helen si přehodila kabát přes opěradlo židle.

přes ulici

adverb (on the opposite side of the road)

My in-laws moved in just across the street, which is handy for babysitting.

přejet po

(glide over) (rukou po povrchu apod.)

She ran her fingers over the fine silk.

přejet po

(glide over) (povrchu apod.)

Larry let his fingers run across the tactile surface of the sculpture.

rozházet

(sprinkle, strew)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I scattered a few rose petals across her pillow while she was in the bathroom.

rozptýlit se

(people: disperse over area)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Neanderthals gradually scattered across virtually the whole of Europe.

rozložit

(lay flat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
She spread the shirt across the ironing board.
Rozložila košili přes žehlicí prkno.

rozházet po

(often passive (scatter [sth] over)

Glitter was strewn across the banquet table.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu across v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova across

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.