Co znamená preuve v Francouzština?

Jaký je význam slova preuve v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat preuve v Francouzština.

Slovo preuve v Francouzština znamená důkaz, důkaz, zkouška, důkaz, živoucí důkaz, důkaz, dokázání, doložení, symbol, ukázat, milování, klást, empatický, chápavý, taktní, důkazní břemeno, poskytnout důkazy, lépe se vyznat, projevit, ukázat, neohleduplný, netaktní, čest, chodit kolem horké kaše, použít, diskriminovat, diskriminovat, nadržovat, svolný, falešný důkaz, prokázat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova preuve

důkaz

nom féminin (Droit) (právně)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il tenait un revolver encore chaud entre les mains, ça me suffit comme preuve.
Držel zbraň, z níž se kouřilo, a to mi jako důkaz stačí.

důkaz

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Sa façon de danser était la preuve qu'il n'avait aucun sens du rythme.
Jeho tanec byl důkazem absence smyslu pro rytmus.

zkouška

nom féminin (tester : figuré) (k prokázání něčeho)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Faire preuve de courage, c'est affronter nos pires phobies.
Opravdovou zkouškou odvahy je postavit se svému největšímu strachu.

důkaz

nom féminin (surtout au pluriel)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Les tests ADN ne pouvaient être reçus comme preuve.
Testy DNA nemohly být přijaty jako důkaz.

živoucí důkaz

Notre prospérité est une preuve de la valeur du travail acharné et de l'économie.

důkaz

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'honnêteté du jeune homme à signaler l'erreur a été prise comme une preuve de son bon caractère.

dokázání, doložení

nom féminin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

symbol

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La bague est un symbole d'amour.
Prstýnek je symbolem lásky.

ukázat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Chlapec ukázal (or: předvedl) velkou odvahu, když se snažil zachránit kamaráda.

milování

(gratification sexuelle) (soulož)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il était de bonne humeur. Sa femme lui avait probablement donné du plaisir la nuit précédente.

klást

(de la résistance) (odpor)

Le criminel n'a opposé aucune résistance lorsque la police a mis la main sur lui.

empatický, chápavý

locution verbale (personne)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Si tu te sens déprimé, tu devrais parler à Stuart : il a beaucoup d'empathie.

taktní

(personne)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La société gère les réclamations des clients avec tact.

důkazní břemeno

nom féminin

poskytnout důkazy

Si vous pouvez fournir des preuves de votre innocence, les poursuites seront abandonnées.

lépe se vyznat

projevit, ukázat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les lettres personnelles de l'Impératrice ont montré sa réticence à régner.

neohleduplný, netaktní

locution adjectivale (poznámka)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Dans un sermon, on entend rarement de telles remarques qui ne font preuve d'aucun égard (or: qui manquent d'égards).

čest

nom féminin (dělat čest)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Leurs bonnes manières sont une preuve de leur bonne éducation.
Jejich vybrané chování dělá čest dobré výchově.

chodit kolem horké kaše

(figuré) (přeneseně: takt, opatrnost)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Plus la peine de tourner autour du pot : le patron a débarqué et l'a fichu à la porte.
Šéf už nechtěl dál chodit kolem horké kaše, tak ho prostě vyhodil.

použít

(des connaissances,...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Audrey applique (or: a mis en application) la même méthode que la dernière fois.
Musíme použít trochu selského rozumu.

diskriminovat

Cette université ne fait pas de discrimination entre les sexes.

diskriminovat

(koho)

Il est illégale de faire de la discrimination contre quelqu'un en raison de son âge.

nadržovat

(někomu)

L'arbitre semble faire de la discrimination en faveur de l'équipe locale.

svolný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Quand le président décida de partir en guerre, le pays fit preuve de bonne volonté.

falešný důkaz

nom féminin

La drogue était une fausse preuve placée par la police.

prokázat

locution verbale (de clémence,...) (milost, službu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a fait preuve d'une grande clémence en ne le faisant pas exécuter.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu preuve v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova preuve

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.