Co znamená servicio v Španělština?

Jaký je význam slova servicio v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat servicio v Španělština.

Slovo servicio v Španělština znamená služby, služby, služba, práce, služba, obsluha, poplatek za službu, jídelní servis, služba, služba, mše, bohoslužba, vymoženost, příslušenství, jednotka, služba, záchod, toaleta, toalety, program na pozadí, záchod, hlídka, WC, vojenská služba, ozbrojené síly, sloužit mši, zásobování, kyvadlová doprava, nádobí, imigrační úřad, řád za zásluhy, vyřadit z provozu, podřízený, k dispozici, nedostupný, pošta, příbory, odpojený, státní správa Spojeného království, aktivní, zavést, ve službě, , podpora, zvláštní letecká služba, dobrovolnická zahraniční práce, finanční úřad, dohazování, diplomatické služby, sluha, finanční úřad, pokojová služba, motorest, vojenská služba, call centrum, veřejně prospěšné práce, zákaznický servis, zdravotnictví, účet za služby, služba veřejnosti, zajišťovat jídlo, služba, roaming, odpočívadlo, veřejná služba, páni, podat nabídku, zajišťovat jídlo, ve službě, státní správa, , , , dámské záchody, úklid, nefunkční, podpora, služba. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova servicio

služby

nombre masculino

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
El servicio en esta tienda es excelente. Realmente saben lo que están haciendo.
Služby v tom obchodě jsou skvělé. Dělají svou práci skvěle.

služby

nombre masculino (veřejné)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
El servicio de autobús es excelente en la ciudad.
Autobusová obslužnost je v tomto městě výborná.

služba

nombre masculino (jako služka/sluha)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Su servicio en la casa ha durado cuatro años.

práce

nombre masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Él se retiró después de veinte años de servicio a la compañía.

služba

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La nueva guardería infantil prestará un servicio muy necesario a los padres que trabajan.

obsluha

nombre masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
En este restaurante el servicio fue rápido y eficiente.

poplatek za službu

nombre masculino

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Los estadounidenses se enojaron al descubrir un cargo por servicio en el restaurante.

jídelní servis

Compramos un servicio para seis personas. Los platos son hermosos.

služba

nombre masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le cortaron el servicio telefónico porque no había pagado su cuenta.

služba

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Esta organización es parte del servicio gubernamental de información médica.

mše, bohoslužba

(religión)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El servicio duró 50 minutos el domingo en la mañana.

vymoženost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Mi pueblo natal tiene muy pocos servicios para turistas.

příslušenství

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
El editor de imágenes ofrece el servicio de crear diapositivas.
Tento editor obrázků má funkce pro tvorbu slideshow.

jednotka

nombre masculino (speciální, vojenská)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Su servicio asignado era limpiar las letrinas.

služba

nombre masculino (en el ejército) (vojenská)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El soldado firmó por otros 5 años de servicio.

záchod

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El baño está al final del pasillo, la tercera puerta a tu izquierda.

toaleta

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
He bebido tanta agua que necesito ir al baño urgentemente.
Vypil jsem tolik vody, že opravdu potřebuji na toaletu (or: záchod).

toalety

(veřejné apod.)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
¿Podría indicarme dónde está el baño?
Můžeš mi prosím říct, kde jsou toalety?

program na pozadí

(informática) (informatika)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Mira en tu administrador de tareas si hay un demonio en ejecución.

záchod

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Discúlpame un momento, voy al tocador.

hlídka

(vojenská)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El soldado estaba feliz de haber llegado al final de su guardia nocturna.

WC

vojenská služba

(nombre propio)

Él ingresó en las Fuerzas Armadas hace cinco años y le encanta formar parte del ejército.

ozbrojené síly

(informal)

El hijo y la hija de la pareja están haciendo el servicio.

sloužit mši

locución verbal

El monaguillo tiene que prestar su servicio los domingos.

zásobování

(jídlem)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ha trabajado en catering por diez años y sabe mucho sobre llevar un negocio.
V cateringu pracovala deset let a ví hodně o tom, jak se řídí firma.

kyvadlová doprava

El ayuntamiento tiene habilitada una lanzadera entre el centro de la ciudad y los muelles.

nádobí

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

imigrační úřad

(sigla) (USA)

El SIN envió una carta a la nueva casa del inmigrante.

řád za zásluhy

(sigla) (britské vyznamenání)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Ted recibió una DSO por su valentía durante la guerra.

vyřadit z provozu

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

podřízený

(hierarchie)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ella está subordinada a su marido en todos los aspectos.

k dispozici

La aerolínea de Indonesia tiene 94 aviones disponibles.

nedostupný

(telefonní číslo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

pošta

(systém)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
En otros países el correo es muy lento.

příbory

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
¡Te olvidaste de sacar la vajilla cuando pusiste la mesa!

odpojený

(telefon)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ese sonido significa que estás llamando a un número desconectado.

státní správa Spojeného království

(figurado, servicio público británico)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

aktivní

(ve vojenské službě)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

zavést

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Deberían abrir una ruta de autobús a esta ciudad.
Měli by do tohohle města zavést autobus.

ve službě

locución adjetiva (voják)

Los soldados de servicio cobran muy bien.

locución adjetiva

Afortunadamente estaba allí un policía fuera de servicio y detuvo al ladrón. Muchos policías en los Estados Unidos llevan armas aún fuera de servicio.

podpora

(technická: počítače apod.)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Seguramente alguien en el servicio de asistencia podrá arreglar el problema de tu computadora.

zvláštní letecká služba

(britská armáda)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
El abuelo de Brian sirvió en el Servicio Especial Aéreo durante la Segunda Guerra Mundial.

dobrovolnická zahraniční práce

locución nominal masculina (dobrovolnická organizace, zkratka)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

finanční úřad

(AmL) (v USA)

Este año le debo dinero al Servicio de Rentas Internas.

dohazování

(hledání partnerů jiným lidem)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

diplomatické služby

Donald tenía una exitosa carrera en el servicio diplomático.

sluha

(formal) (muž)

Descubrieron que había empleado a una inmigrante ilegal como personal de servicio doméstico.

finanční úřad

(EE. UU.)

El Servicio de Impuestos Internos recauda billones de dólares al año.

pokojová služba

nombre masculino

¡Pedí servicio a la habitación hace una hora! ¿Dónde has estado? En vez de bajar al comedor, pidamos servicio a la habitación y cenemos aquí.

motorest

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Condujo el coche fuera de la autopista hacia el área de servicio, para poder comer algo y usar el baño.

vojenská služba

nombre masculino

El servicio militar obligatorio fue abolido en España en 2001

call centrum

Si necesitas asistencia técnica, puedes llamar al servicio de atención al cliente.

veřejně prospěšné práce

(trest)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Además de la multa el juez le impuso una pena accesoria de trabajos comunitarios.

zákaznický servis

nombre masculino

Siempre me tengo que estar quejando del servicio de atención al cliente en este negocio.

zdravotnictví

locución nominal masculina

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Algunos norteamericanos se niegan a tener un servicio de salud público como el británico.

účet za služby

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Para abrirle una cuenta en este banco necesito un documento de identidad y una factura de un servicio para comprobar su domicilio.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Musím zaplatit inkaso za tenhle měsíc, jinak mi vypnou elektriku i vodu.

služba veřejnosti

zajišťovat jídlo

(formou cateringu)

Ese restaurante también ofrece un servicio para llevar, pero no hacen catering.
Restaurant jídlo rozváží, ale nedělá catering.

služba

(luz, agua, basura) (elektřina, voda apod.)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Los precios de las empresas de servicios públicos han aumentado considerablemente en los últimos años.

roaming

(telefonía celular) (telefonování v zahraničí)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El servicio itinerante internacional es muy caro con este teléfono.

odpočívadlo

locución nominal femenina (na dálnici)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

veřejná služba

(služba poskytovaná zdarma veřejnosti)

páni

(pánské záchody)

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
Patrick salió un momento al servicio de caballeros.

podat nabídku

(do soutěže, výběrového řízení apod.)

Tres compañías de construcción se ofrecen para el prestigioso contrato.
Do soutěže podaly nabídku tři stavařské firmy.

zajišťovat jídlo

(na oslavě)

Un restaurante local se encargó del catering de la boda.
Na svatbě zajišťovala jídlo místní restaurace.

ve službě

locución adverbial

Martha estaba de servicio trabajando como mucama.

státní správa

locución verbal

Después del ejercicio militar, les ordenaron a los militares que salieran de servicio.

Cansada de las tarifas exorbitantes, Rachel decidió que su uso de servicio iría para otro banco.

dámské záchody

(ES)

Durante el receso había una fila enorme para el servicio de señoras.

úklid

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El hotel no necesita a nadie en recepción, pero está contratando gente para el servicio de limpieza.

nefunkční

(servidor, sistema)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El servidor está caído. Tendrá que volver a intentarlo más tarde.

podpora

(pro uživatele)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Si no puedes repararlo tú mismo, debes llamar al servicio de asistencia técnica.
Když to nedokážeš opravit sám, musíš zavolat na technickou podporu.

služba

(vojenská)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El piloto tuvo un período de servicio de dos años en Corea.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu servicio v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova servicio

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.