Co znamená sign v Angličtina?

Jaký je význam slova sign v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sign v Angličtina.

Slovo sign v Angličtina znamená značka, cedule, známka, znamení, symbol, znak, znamení, podepsat, vývěska, znakovat, symbol, posunek, posunek, znaková řeč, příznak, znaménko, stopy, podepsat se, naznačit, znakovat, podepsat smlouvu, podepsat se, naznačit, podepsat smlouvu s, znakovat, vzdát se, přijít o, zapsat se, zalogovat se, zalogovat se do, rozloučit se, zakončit, rozloučit se, rozloučit se se slovy, přestat dělat, povolit, odsouhlasit, povolit nepřítomnost v práci, přihlásit se, připojit se, odhlásit se, odhlásit se, podepsat převzetí, zapsat se, zapsat se do, souhlasit s, volací znak, křížek, rovnítko, dlouhý nos, křížek, znaménko minus, dopravní značka, stvrdit, potvrdit, podepsat za, znaková řeč, gestikulace, odhlásit se z, přepsat, převést, přepsat na, převést na, zapsat, zapsat do, přihlásit se na, souhlasit s, znamení, stopka. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova sign

značka

noun (traffic notice) (dopravní)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The sign said to stop.
Značka přikázala zastavit.

cedule

noun (notice, placard)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The shopkeeper put a sign up saying he'd be back in thirty minutes.
Prodavač pověsil na dveře ceduli, že se vrátí za třicet minut.

známka

noun (indication)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
There are signs that it will storm tomorrow.
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Nepostřehl jsem na něm známky únavy.

znamení

noun (portent, presage) (předzvěst)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Some people say that when cows lie down, it is a sign of rain.
Když si krávy lehnou na zem, je to znamení, že bude pršet.

symbol, znak

noun (typographical character)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
What does the pound sign look like?
Jak vypadá symbol libry?

znamení

noun (zodiac symbol) (zvěrokruh)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
What is your sign? I'm a Leo.
Ve kterém znamení ses narodil? Já jsem Lev.

podepsat

transitive verb (add one's signature to)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He signed the form at the bottom.
Podepsal ten formulář vespodu.

vývěska

noun (shop sign)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
All the shops had small painted signs out front.

znakovat

transitive verb (say in sign language) (používat znakovou řeč)

Veronica's hearing-impaired friend signed that he would prefer to meet at seven o'clock that evening.
Kamarád se sluchovým postižením Veronice znakoval, že by se raději sešel ten večer v sedm hodin.

symbol

noun (symbol)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The scroll was covered in signs that they could not understand.

posunek

noun (indicative gesture)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ken's sign told us that he was all right.
Ken nám gestem sdělil, že je v pořádku.

posunek

noun (gesture within sign language) (znakové řeči)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The deaf woman's sign indicated that she would drive.
Neslyšící žena posunkem naznačila, že bude řídit.

znaková řeč

noun (sign language)

Do you know the sign for "cat" in American Sign Language?

příznak

noun (symptom)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
He is showing signs of diabetes.

znaménko

noun (mathematics: plus, minus, etc.) (v matematice)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Yes, three hundred, but what is the sign? Positive or negative?

stopy

plural noun (US (animal tracks) (zvířat)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
The rancher inspected the area for coyote signs.

podepsat se

intransitive verb (write a signature)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He signed, once he had found the right place.

naznačit

intransitive verb (use gestures)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Trying not to make noise, he signed for her to come towards him.

znakovat

intransitive verb (use sign language)

She has a sister who is deaf, so she knows how to sign.

podepsat smlouvu

intransitive verb (agree to a contract)

He finally signed after deliberating for a few weeks.

podepsat se

transitive verb (autograph)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The movie star signed many autographs that day.

naznačit

transitive verb (communicate using gestures)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Since the boss had laryngitis, he had to sign his approval of our idea with his head.

podepsat smlouvu s

transitive verb (hire, employ)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
They signed the basketball star to a new contract.
Podepsali s basketbalovou hvězdou novou smlouvu.

znakovat

transitive verb (say in sign language) (používat znakovou řeč)

The two signed their conversation so they wouldn't make noise.
Ti dva při rozhovoru používali znakovou řeč, aby nedělali hluk.

vzdát se

phrasal verb, transitive, separable (rights: give up) (práva)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Leyla signed away all rights to her father's estate.

přijít o

phrasal verb, transitive, separable (figurative (give up, lose) (možnost)

Johnson signed away his chances in the next election when he approved such an unpopular law.

zapsat se

phrasal verb, intransitive (register arrival) (po příjezdu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Please sign in when you arrive.

zalogovat se

phrasal verb, intransitive (computing: log in) (v počítači)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
You can change your password after you've signed in.

zalogovat se do

(computing: log in) (v počítači)

My home page looked unfamiliar; then I realised I had signed in to the wrong account.

rozloučit se

phrasal verb, intransitive (end a letter)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Debbie signed off by telling Ian how much she missed him.

zakončit

(end a letter) (psaní dopisu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
My father always signed off with "love and kisses, Dad".
Můj otec vždy ukončí dopis se slovy „posílám pusu, táta“.

rozloučit se

phrasal verb, intransitive (end a broadcast) (s posluchači)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
This is WKRP in Cincinnati, signing off at midnight.

rozloučit se se slovy

(end a broadcast)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Ed Murrow always signed off with the words: "Good night, and good luck".

přestat dělat

phrasal verb, intransitive (US, informal (stop doing [sth])

povolit, odsouhlasit

(informal (authorize)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The director must sign off on the project before work can begin.

povolit nepřítomnost v práci

phrasal verb, transitive, separable (often passive (authorize to miss work)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
The doctor signed Greg off for two weeks after his surgery.

přihlásit se

phrasal verb, intransitive (UK (claim unemployment benefit) (na úřadě práce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

připojit se

phrasal verb, intransitive (US (join)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

odhlásit se

phrasal verb, intransitive (leaving building) (při odchodu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Please sign out in Reception before you leave the building. Please sign out at the front desk.

odhlásit se

phrasal verb, intransitive (of computer, website) (počítač)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Don't forget to sign out when you've finished using the computer.

podepsat převzetí

phrasal verb, transitive, separable (borrowing [sth])

Have you signed that piece of apparatus out?

zapsat se

phrasal verb, intransitive (enrol, register)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
It's time to sign up for the volleyball team. Practice starts next week.

zapsat se do

(enrol, register)

Have you signed up for the French translation course next spring?

souhlasit s

(informal, figurative (consent)

More than 120 patients signed up for the clinical trial.

volací znak

plural noun (TV, radio station: code)

křížek

noun (hand gesture: crossing body) (gesto pokřižování)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The priest noticed Mark's hastily made cross as he entered the church.

rovnítko

noun (mathematics symbol: =)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The math teacher told her students to write the answers after the equals signs.

dlouhý nos

noun (rude gesture made with thumb) (gesto)

Ben made a fig at Stan.

křížek

noun (number sign: #) (symbol #)

For the first option, press 1 followed by the hash.

znaménko minus

noun (symbol: subtraction -)

On a keyboard the minus sign and the hyphen are interchangeable.

dopravní značka

noun (traffic notice)

Didn't you see the road sign? - it said 'Cattle Crossing Ahead'.

stvrdit, potvrdit

(acknowledge receipt) (přijetí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I will sign for this so you have a record of delivery.

podepsat za

(sign on behalf of [sb] else) (někoho)

Pass me the letter and I'll sign for him as he's not available just now.

znaková řeč

noun (deaf language: visual signs) (jazyk)

He can communicate perfectly by using sign language.

gestikulace

noun (communication by gesture)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Kyle was doing sign language across the room to ask me if I wanted a drink.

odhlásit se z

verbal expression (computer, website) (ze stránky, z počítače)

When you've finished shopping, you should sign out of the site.

přepsat, převést

(transfer legally) (majetek)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
It won't be his property until you have legally signed it over.

přepsat na, převést na

verbal expression (transfer legally to [sb]) (majetek)

He signed over the house to his ex-wife and their children.

zapsat

(enrol [sb])

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
They signed their children up at the local swimming pool.

zapsat do

verbal expression (enrol [sb] for [sth])

The mother signed her kids up for summer camp.

přihlásit se na

verbal expression (enrol [sb] to do [sth])

Amanda signed her mother up to do a six-week computer course for beginners.

souhlasit s

verbal expression (informal, figurative (agree to do [sth])

Brian signed up to take part in a sponsored bike ride for charity.

znamení

noun (one of 12 signs of the Zodiac) (zvěrokruhu)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

stopka

noun (signal instructing drivers to brake) (slangový výraz: dopravní značka)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
It's very simple: if there's a stop sign, stop.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu sign v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova sign

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.