Co znamená tracé v Francouzština?

Jaký je význam slova tracé v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tracé v Francouzština.

Slovo tracé v Francouzština znamená stopa, náznak, podtón, podtext, zaznamenávání, zapisování, stopa, stopa, náznak, šmouha, špetka, náznak, stopa, šmouha, doklad, stopa, řezat, zakreslit do mapy, zanést do mapy, plánovat, letět, řítit se, nalinkovat, odposlouchávání, vystopovat, vystopovat, vytýčit, vymezit, pročistit, vyčistit, zanést, zaznamenat, vyznačit, stopovat, záznam, pruh hladiny vody, ani náznak, ani náznak, zanechat stopu, sledovat, příchuť, stopovat, sledovat, špetka, trackovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova tracé

stopa

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Letadlo přeletělo přes oblohu a zanechalo za sebou bílou stopu.

náznak

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Après le spectacle, il y avait incontestablement un parfum de déception dans l'air.

podtón, podtext

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

zaznamenávání, zapisování

nom masculin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le détective a étudié le tracé effectué par le détecteur de mensonges.

stopa

nom féminin (sotva patrné množství)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il y avait des traces de boue sur la moquette, là où Simon avait marché avant d'enlever ses bottes.
Kudy šel Simon, tak byly na koberci stopy bláta, protože se předtím nezul.

stopa

nom féminin (důkaz)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il y a des traces qui montrent Olivia était à la maison, mais elle n'y est plus.
Jsou tu stopy, že Olivia byla doma, ale teď tady není.

náznak

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Avant de découvrir que le principal Simon avait menti sur son CV, il n'y avait jamais eu la moindre trace de soupçon sur ses qualifications.

šmouha

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ben n'avait pas très bien nettoyé les fenêtres ; il y avait des traces (or: marques) partout.

špetka

nom féminin (malé množství)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Cindy neprojevila žádnou špetku zájmu, když neuspěla u zkoušky.

náznak

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

stopa

(visible) (obecně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
En se renversant, la chaise a laissé une marque sur le mur.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Pirát udělal značku na stromě, pod kterým zahrabal poklad.

šmouha

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Sarah a dit qu'elle avait nettoyé les fenêtres mais elles étaient couvertes de taches.

doklad

(upomínající na něco)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ce livre est un souvenir de leurs accomplissements.
Tato kniha je doklad o všech jejich úspěších.

stopa

nom féminin (zvířete)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le chasseur suivait la piste du cerf.

řezat

verbe transitif (familier : la route) (přeneseně: zatáčky vozidlem apod.)

Il aime tracer la route dans sa voiture de sport tape-à-l'œil.

zakreslit do mapy, zanést do mapy

verbe transitif

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Le navigateur traça la trajectoire à suivre pour atteindre l'île.
Navigátor zakreslil (or: zanesl) do mapy ostrov.

plánovat

verbe transitif

Le capitaine a tracé la route du navire sur la carte.
Kapitán vytyčil na mapě kurs lodi.

letět, řítit se

(familier) (rychle běžet)

nalinkovat

verbe transitif (une ligne) (tužkou na papír)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vous pouvez utiliser une règle pour vous aider à tracer des lignes sur du papier.

odposlouchávání

(d'un appel) (telefonní hovor)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le traçage a aidé la police à attraper le criminel.
Odposlouchávání pomohlo policii chytit zločince.

vystopovat

verbe transitif (un appel) (telefonní hovor)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La police a essayé de tracer (or: localiser) l'appel du kidnappeur, mais il a raccroché trop rapidement.

vystopovat

verbe transitif (un appel) (volajícího)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les inspecteurs n'ont pas pu tracer (or: localiser) l'appel.

vytýčit, vymezit

verbe transitif (hranice apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ils ont tracé un plan de la nouvelle bibliothèque.

pročistit, vyčistit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nous devons dégager (or: tracer) un chemin dans les bois.

zanést, zaznamenat, vyznačit

verbe transitif (sur un graphique) (něco do grafu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dessine (or: trace) la ligne sur le graphique.

stopovat

(zvěř)

Les indigènes peuvent pister un animal sur des kilomètres.

záznam

(psaný)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Kapitán zanechal záznam v deníku.

pruh hladiny vody

(rivière) (označující dosah vody, např. po povodni)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

ani náznak

nom féminin

Il n'y avait pas la moindre trace de sucre dans cette tarte.

ani náznak

nom féminin

Une fois que le mois d'avril arrive, il n'y a plus aucune trace de neige. Il n'y a pas la moindre trace de sucre dans ce thé.

zanechat stopu

locution verbale

Peter Jackson a laissé sa trace dans le monde cinématographique.

sledovat

locution verbale

Tu devrais garder une trace de tes dépenses pour savoir combien tu as déboursé.

příchuť

(lehká)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Les choux de Bruxelles sont peut-être passés parce qu'ils ont un goût bizarre.

stopovat, sledovat

La police tente de retrouver la trace des témoins de l'accident.
Policie se pokouší vystopovat svědky nehody.

špetka

(přeneseně: malé množství)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Natalie n'avait jamais montré la moindre trace d'enthousiasme pour le passe-temps de John.
Natálie nikdy neprokázala ani špetku zájmu o Honzův koníček.

trackovat

locution verbale (neformální)

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu tracé v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.