Was bedeutet algum in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes algum in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von algum in Portugiesisch.

Das Wort algum in Portugiesisch bedeutet ein paar, ein paar, manche, ein bisschen, ein, ein paar, irgendwelche, irgendwelche, einige, irgendwo, irgendwann, zu keiner Zeit, auf keinen Fall, auf keinen Fall, schon länger her, aus irgendeinem Grund, ganz und gar nicht, auf gar keinen Fall, irgendwann, zu irgendeinem Zeitpunkt, irgendwann, in der Nähe von, nach einiger Zeit, Fortschritte machen, überhaupt gut, nirgendwo, ein Platz, von Zeit zu Zeit, irgendwie. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes algum

ein paar

pronome (um pouco, uns)

Comi alguns chocolates, mas não muitos.
Ich habe ein paar Pralinen gegessen, aber nicht viele.

ein paar

pronome (algumas pessoas)

Alguns amigos acham que minhas piadas são engraçadas.
Ein paar meiner Freunde finden, dass meine Witze lustig sind.

manche

pronome (certas pessoas, eventos)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Alguns dos meus amigos acham que minhas piadas são bobas.
Manche meiner Freunde finden meine Witze dumm.

ein bisschen

Você ainda tem alguma dúvida?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Hast du ein bisschen Brot?

ein

(Unbestimmter Artikel, maskulin: Gibt Auskunft über das männliche Geschlecht und Kasus eines unkonkreten nachfolgenden Substantives ("Ein Hund kann bissig sein - Nominativ", "Die Bremsen eines Autos sollten immer funktionieren - Genitiv", "Einem Fisch muss man die Gräten entnehmen, ehe man ihn isst - Dativ", "Sie suchte einen Mann für Ihre Tochter - Akkusativ"). )
Se chegar alguma carta, você pode guardar até eu voltar?
Wenn ein Brief kommt, kannst du ihn aufheben bis ich wieder komme?

ein paar

pronome (pequena quantidade)

Alguns de seus alunos foram reprovados no teste.
Ein paar ihrer Schüler bestanden die Prüfung nicht.

irgendwelche

pronome (Personen: mehrere)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Conheceste algum dos meus amigos?
Hast du irgendwelche meiner Freunde getroffen?

irgendwelche

pronome

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Estou procurando uma caneta. Você viu alguma?
Ich suche einen Stift. Hast du irgendwelche gesehen?

einige

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Certas crianças ficaram doentes depois de comer a pizza.
Einige Kinder sind krank geworden, nachdem sie die Pizza aßen.

irgendwo

locução adverbial

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Robert estava se escondendo em algum lugar da casa. Coloquei meu passaporte em algum lugar, mas não consigo lembrar onde. // Por que você está colocando seu casaco? Você está indo a algum lugar?
Warum ziehst du deinen Mantel an? Gehst du irgendwo hin?

irgendwann

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

zu keiner Zeit

locução adverbial

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

auf keinen Fall

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Essa bolsa custa 300 libras, mas não é de jeito nenhum a mais cara da loja.
Diese Handtasche kostet 300 Pfund aber sie ist auf keinen Fall die teuerste in diesem Laden.

auf keinen Fall

expressão

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

schon länger her

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

aus irgendeinem Grund

locução adverbial (por razão desconhecida)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

ganz und gar nicht

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Meu chefe não estava satisfeito com meu trabalho de forma alguma, por isso ele me demitiu.
Mein Chef war mit meiner Arbeit ganz und gar nicht zufrieden, weshalb er mich feuerte.

auf gar keinen Fall

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

irgendwann

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Em algum momento, teremos de decidir se o projeto merece continuar.
Irgendwann müssen wir entscheiden, ob das Projekt es wert ist, es weiterzumachen.

zu irgendeinem Zeitpunkt

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

irgendwann

(em uma data não especificada no futuro)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

in der Nähe von

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

nach einiger Zeit

locução adverbial

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Fortschritte machen

expressão verbal (figurado)

überhaupt gut

A pomada que eu te dei fez algum bem?

nirgendwo

(para,onde qualquer lugar)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Não conseguimos encontrar minhas chaves em lugar nenhum. // O dinheiro está curto, então não vamos a lugar nenhum neste verão.
Wir konnten meine Schlüssel nirgendwo finden. // Das Geld ist knapp, deswegen fahren wir diesen Sommer nirgendwo hin.

ein Platz

locução adverbial

Você tem algum lugar para dormir hoje à noite?
Hast du heute Nacht einen Platz zum Schlafen?

von Zeit zu Zeit

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Te visitarei em algum momento.
Ich besuche dich hin und wieder.

irgendwie

locução adverbial

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Mark precisava do carro para trabalhar, por isso ele teria pago pelos reparos de qualquer maneira. De qualquer maneira, Lisa tinha acabado presa num trabalho que ela odiava.

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von algum in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.