Was bedeutet augmenter in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes augmenter in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von augmenter in Französisch.

Das Wort augmenter in Französisch bedeutet ansteigen, steigen, vermehren, ansteigen, mehr von etwas bereitstellen, ansteigen, jmdm eine Gehaltserhöhung geben, anhäufen, zunehmen, etwas verstärken, ansteigen, vergrößern, etwas steigern, in die Höhe treiben, anheben, etwas erhöhen, lauter machen, größer machen, etwas anheben, etwas erhöhen, erhöhen, mit etwas raufgehen, erhöhen, erhöhen, steigen, erhöhen, anheben, Gas geben, anheben, etwas anheben, erhöhen, zunehmen, hochtreiben, lauter machen, übertreiben, etwas lauter machen, in die Höhe schnellen, erhöhen, beschleunigen, stark ansteigen, lauter werden, ansteigen, steigen, vergrößern, etwas steigern, etwas erhöhen, größer werden, steigern, etwas vergrößern, erweitern, aufgehen, erhöhen, etwas anheben, in die Höhe treiben, etwas steigern, sich erhöhen, auf, vergrößern. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes augmenter

ansteigen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Les prix des maisons ont augmenté de 5 %.
Die Häuserpreise sind um 5% angestiegen.

steigen

verbe intransitif

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Elle était contente de voir que le cours de ses actions avait augmenté de 20% du jour au lendemain.
Sie freute sich sehr, als der Preis ihrer Anteile über Nacht um 20 Prozent gestiegen waren.

vermehren

verbe transitif

Le nombre de moustiques augmente en été.
Die Anzahl an Mücken vermehrt sich in diesem Sommer.

ansteigen

verbe transitif

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
La qualité de ce produit a augmenté depuis un an.
Die Qualität des Produktes ist in den letzten Jahren angestiegen.

mehr von etwas bereitstellen

verbe transitif

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ils ont augmenté la quantité de pommes en vente au supermarché.
Sie stellten mehr Äpfel in ihrem Laden bereit.

ansteigen

(population, intérêt,...)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
La population devrait augmenter rapidement.
Die Bevölkerung wird schnell ansteigen.

jmdm eine Gehaltserhöhung geben

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

anhäufen

verbe intransitif

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
La facture augmentait.

zunehmen

(production,...)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

etwas verstärken

(la puissance)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

ansteigen

verbe intransitif (prix,...)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Les cours boursiers ont augmenté de 2 % aujourd'hui.
Der Aktienmarkt stieg heute um 2% an.

vergrößern

Le club n'incluait au départ que quelques individus, mais le nombre de membres a beaucoup augmenté au cours des six derniers mois.
Im Verein waren zu Anfang nur ein paar Leute, aber über die letzten sechs Monate hat sich die Anzahl der Mitglieder vergrößert.

etwas steigern

(ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Les bombardements récurrents augmentaient notre peur.

in die Höhe treiben

verbe transitif

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

anheben

(les prix,...)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Certains restaurants augmentent le prix des boissons fraîches les jours de canicule.

etwas erhöhen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ils ne vont jamais gagner le match si leur attaque n'augmente pas la pression.

lauter machen

L'entreprise a augmenté son chiffre d'affaires.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Der DJ machte die Musik lauter und die Leute stürmten auf die Tanzfläche.

größer machen

verbe transitif

Jetzt, da das Unternehmen Profit abwirft, ist es Zeit, die Aufträge zu vergrößern.

etwas anheben

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Nous avons été forcés d'augmenter nos prix pour couvrir les coûts des matières premières.
Wir waren dazu gezwungen unsere Preise anzuheben, um die Kosten für Rohstoffe zu decken.

etwas erhöhen

(les prix, les taux,...)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le magasin a augmenté ses prix de 20% dû à l'augmentation des coûts.

erhöhen

verbe transitif (un salaire) (Gehalt)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La société a augmenté tous les salaires de 3 %.
Die Firma erhöht das Gehalt aller um 3%.

mit etwas raufgehen

verbe transitif (les prix) (informell)

erhöhen

(des prix)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
C'est un excellent thriller : l'auteur sait vraiment comment faire monter la tension.
Dies ist ein hervorragender Thriller; der Autor versteht es, die Spannung zu steigern.

erhöhen

verbe transitif (des prix, un loyer) (Preis)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le propriétaire a augmenté le loyer de cent dollars par mois.
Der Vermieter erhöhte die Miete um einhundert Dollar pro Monat.

steigen

verbe intransitif (salaires) (Gehalt)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Les salaires ont augmenté à peine un peu plus que l'inflation.

erhöhen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le groupe a augmenté le nombre de représentations de leur tournée.

anheben

(Finanzwesen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La banque a augmenté les taux d'intérêt.

Gas geben

verbe transitif (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Paul a augmenté la vitesse du régulateur de vitesse une fois dans le Nevada.

anheben

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Le gouvernement a augmenté le niveau d'alerte terroriste de bas à moyen.

etwas anheben

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
L'épicerie a augmenté les prix du lait et du beurre la semaine dernière.

erhöhen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le marchand se tourna vers la contrebande pour augmenter ses revenus.

zunehmen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Notre groupe s'est accru à l'arrivée de plusieurs retardataires.

hochtreiben

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Les hôtels augmentent toujours leurs prix durant le pont.

lauter machen

verbe transitif (le volume)

Pouvez-vous augmenter (or: monter) le volume pour que je puisse l'entendre ?
Würdest du es lauter machen, damit ich es hören kann?

übertreiben

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

etwas lauter machen

(le volume, le son, le chauffage)

Wir machten den Fernseher lauter, um den lauten Streit unserer Nachbarn zu übertönen.

in die Höhe schnellen

verbe intransitif (prix, valeur)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Les prix des actions continuaient d'augmenter (or: de croître) plus haut que jamais.

erhöhen

(les prix)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Tu peux augmenter (or: hausser) les prix, mais tu risques peut-être de perdre des ventes.

beschleunigen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Quand tu conduis sur l'autoroute, tu dois accélérer.

stark ansteigen

Les ventes ont bondi ces derniers mois.

lauter werden

(musique, son)

Quelqu'un a ouvert la porte de la maison où se tenait la fête et la musique s'est amplifiée.
Jemand machte die Vordertür des Hauses auf, wo die Party stattfand und die Musik wurde lauter.

ansteigen

(tension)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
La pression est montée dans le réservoir d'air.
Der Druck im Luftbehälter stieg an.

steigen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
La croissance de l'emploi est en hausse (or: en progression) cette année.

vergrößern

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas steigern

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Pour faire face à la demande croissante pour ses produits écologiques, la société a dû augmenter sa production. À l'approche de la course, j'ai dû intensifier mon entraînement.
Als der Tag des Wettrennens näher rückte, musste ich mein Trainingspensum erhöhen.

etwas erhöhen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Les candidats ont fait monter leurs campagnes d'un cran pendant la dernière semaine.

größer werden

steigern

(la production,...)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Das Unternehmen hofft, die Verkaufszahlen zu steigern, indem sie die Werbung hochfahren.

etwas vergrößern

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Les détails sur sa mort ne font qu'ajouter au (or: qu'accroître le) malheur de ses proches.
Das Wissen darüber, wie er gestorben ist, hat den Schmerz der Familie nur vergrößert.

erweitern

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La loi sur le port de la ceinture a été élargie (or: a été étendue) à la banquette arrière.
Die Vorschriften des Sicherheitsgurts wurden auf die hinteren Sitze erweitert.

aufgehen

(Gastronomie)

(Partikelverb, intransitiv, untrennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese beiden Teile nicht voneinander getrennt.)
La levure fait gonfler le pain.
Die Hefe lässt das Brot aufgehen.

erhöhen

(Handel, Wirtschaft)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Les banques relevaient les taux d'intérêt.

etwas anheben

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Les hôtels augmentent leurs prix quand il y a un jour férié.
Hotels heben an Feiertagen ihre Preise an.

in die Höhe treiben

verbe transitif (les prix)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Die Nachfrage nach Häusern treibt die Immobilienpreise in die Höhe.

etwas steigern

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La découverte d'un autre cadavre au chapitre 2 augmente d'un cran le suspense.

sich erhöhen

verbe intransitif

La température a finalement augmenté de quelques degrés, maintenant que le printemps est arrivé.

auf

verbe intransitif

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Le salaire de Jeff a augmenté de dix mille dollars pour atteindre quarante mille dollars.

vergrößern

locution verbale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Elle augmenta le volume de sa poitrine avec des implants.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von augmenter in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von augmenter

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.