Was bedeutet já in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes já in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von já in Portugiesisch.

Das Wort in Portugiesisch bedeutet schon, schon, schon (mal), längst, schon mal, bereits, schnell, schon, vergeben, Tschüss, Halt's Maul, was mich betrifft, was mich angeht, was mich anbelangt, gleich, gesagt getan, alles schon erlebt, vielen Dank im Voraus, das war's dann mit, Alles klar, Bis bald, Auf Nimmerwiedersehen, Ich weiß, Auf die Plätze, fertig, los!, Es reicht, höchste Zeit, Bis nachher, gehen, sofort, sogleich, Soviel dazu, Es reicht, wird aber auch Zeit, jetzt nicht mehr, alle, Pech!, weil, da, Häkchen, Geschichte sein. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes já

schon

advérbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Não acredito que você já terminou seu bolo. Você come tão rápido!
Ich kann nicht glauben, dass du deinen Kuchen schon so schnell aufgegessen hast. Du isst so schnell!

schon

advérbio (agora, nesta hora)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Já chegamos lá?
SInd wir schon da?

schon (mal)

advérbio (umgangssprachlich)

Você já foi à Nova York?
Warst du schon mal in New York?

längst

advérbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Meus convidados já devem ter chegado, o jantar está esfriando.
Meine Gäste sollten längst gekommen sein - das Abendessen wird kalt.

schon mal

advérbio (umgangssprachlich)

Eu já estive em Paris.
Ich war schon mal in Paris.

bereits

advérbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Ela já estava casada quando a conheci.
Sie war bereits verheiratet, als ich sie traf.

schnell

advérbio (de modo rápido)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schon

(ugs, mündlich)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Vamos logo, só temos 20 minutos.

vergeben

(estar em uma relação) (umgangssprachlich, übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Robert chamou sua nova colega para sair, mas ela disse que era comprometida.
Robert fragte seine neue Kollegin um ein Date, diese meinte jedoch, dass sie schon vergeben sei.

Tschüss

(informal)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Tchau! Até amanhã!
Tschüss! Bis morgen!

Halt's Maul

(Slang, vulgär)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

was mich betrifft, was mich angeht, was mich anbelangt

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Meu marido está indo trabalhar. Quanto a mim, vou ficar em casa e cuidar do bebê.
Mein Mann geht arbeiten. Was mich betrifft (or: angeht, anbelangt), ich werde zu Hause bleiben und mich um das Baby kümmern.

gleich

(brevemente)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

gesagt getan

expressão

alles schon erlebt

expressão

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

vielen Dank im Voraus

expressão

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

das war's dann mit

expressão

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Alles klar

(informal)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Bis bald

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Até breve, Edna!
Bis bald, Edna!

Auf Nimmerwiedersehen

interjeição

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Ich weiß

interjeição

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Não há necessidade de me dizer que o homem é um idiota. Eu sei!
Es gibt keinen Grund, mir zu sagen, dass der Mann ein Idiot ist. Das weiß ich!

Auf die Plätze, fertig, los!

(usado para começar uma corrida)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Es reicht

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

höchste Zeit

interjeição

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Bis nachher

interjeição

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

gehen

(BRA, expressão)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Se a gente não sair logo, vamos nos atrasar.
Wenn wir nicht bald gehen, werden wir zu spät kommen.

sofort

interjeição (informal)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

sogleich

(em curto espaço de tempo)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

Soviel dazu

(informal)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Es reicht

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Já chega! Essa barulheira tem que parar! Já chega, você está demitido: limpe sua mesa e saia!
Genug! Sie sind gefeuert: räumen Sie Ihren Schreibtisch und hauen ab!

wird aber auch Zeit

(figurado, impaciência)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

jetzt nicht mehr

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Barry costumava ser um fumante inveterado, mas não mais.
Barry war ein Kettenraucher, aber jetzt nicht mehr.

alle

(gíria) (informell)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
A tinta vermelha já era e não tem muito da azul também
Die rote Farbe ist alle und von Blau ist auch nicht mehr allzu viel da.

Pech!

(BRA: quando duas pessoas dizem o mesmo)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

weil, da

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Fiz café para você, já que você não gosta de chá.
Ich habe dir Kaffee gemacht, weil (OR: da) du keinen Tee magst.

Häkchen

(informal)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Desculpe te fazer esperar. Estarei com você num instante.

Geschichte sein

(informal, figurado, estar desgraçado)

Quando o chefe descobrir que você perdeu aquele cliente, você estará acabado.
Wenn der Chef herausfindet, dass du diesen Kunden verloren hast, bist du Geschichte!

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von já

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.