Was bedeutet notice in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes notice in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von notice in Englisch.

Das Wort notice in Englisch bedeutet Verwarnung, Beachtung, Benachrichtigung, Ankündigung, Mitteilung, Kündigung, etwas/jemanden bemerken, bemerken, bemerken, Kündigung, Anerkennung, Kritik, auf /jmdn achten, Vorwarnung, auf Weiteres, über etwas informieren, kündigen, Wohnung kündigen, Pinnwand, kurzfristig, kurze Zeit, überhaupt nicht beachten, aufpassen, auf etwas achten, rechtzeitig Bescheid geben. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes notice

Verwarnung

noun (formal warning)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Jules realized that he needed to take his employer's notice concerning his poor behavior seriously.
Jules hat eingesehen, dass er die Verwarnung seines Angestellten bezüglich seines schlechten Verhaltens ernst nehmen musste.

Beachtung

noun (attention)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
There were signs of trouble, but he paid them little notice until it was too late.
Es gab Zeichen für die Probleme, aber sie schenkten ihnen keine Bedeutung, bis es zu spät war.

Benachrichtigung

noun (notification)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
He received notice of the foreclosure.
Er erhielt eine Benachrichtigung über die Zwangsvollstreckung.

Ankündigung

noun (advance warning)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
He just had five minutes' notice about the arrival of the train.
Fünf Minuten vorher erhielt er eine Ankündigung über die Ankunft des Zugs.

Mitteilung

noun (sign or paper)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Someone had put up a notice about new parking rules.
Jemand hatte eine Mitteilung über neue Parkregelungen aufgehangen.

Kündigung

noun (warning of resignation)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
He gave his two weeks' notice to his boss after he was offered another job.
Er gab seine Kündigung seinem Chef, nachdem ihm ein anderer Job angeboten wurde.

etwas/jemanden bemerken

transitive verb (become aware of [sth/sb]'s presence)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Has he noticed you yet?
Hat er dich schon bemerkt?

bemerken

transitive verb (observe, detect)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Did you notice that he was drunk?
Bemerktest du, dass er betrunken war?

bemerken

transitive verb (realize)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Didn't you notice that this road is closed ahead?
Ist Ihnen nicht aufgefallen, dass die Straße vor Ihnen gesperrt ist?

Kündigung

noun (notification of loss of job)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The contract states that employees are entitled to one month's notice.
Der Vertrag besagt, dass Angestellte eine Kündigungsfrist von einem Monat haben.

Anerkennung

noun (favourable attention)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The young author's first novel has been the focus of a great deal of notice.
Der erste Roman des jungen Schriftstellers hat viel Anerkennung bekommen.

Kritik

noun (critique)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The string quartet received a favourable notice from the music critic.
ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Die Band erhielt eine sehr positive Kritik für ihren neuen Song.

auf /jmdn achten

transitive verb (pay attention to)

Notice the road signs ahead.
Achte auf die Straßenschilder, die kommen.

Vorwarnung

noun (warning)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Please give advance notice if you have to cancel an appointment.

auf Weiteres

expression (until next announcement)

The restaurant will be closed until further notice.

über etwas informieren

(warn, inform)

The Council's letter gave notice of the election to all the voters.

kündigen

(quit job)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
He gave notice because he was tired of being treated like a slave.

Wohnung kündigen

(to a landlord)

Pinnwand

noun (UK (bulletin board) (umgangssprachlich)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Albert posted a "roommate wanted" sign on the noticeboard.

kurzfristig

adverb (with little warning)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Her appointment was cancelled on short notice. I'm sorry to ask you on such short notice, but I only found out about this yesterday.

kurze Zeit

noun (little warning)

Supply teachers often have only short notice to prepare their lessons.
Vertretungslehrer haben häufig nur wenig Zeit, ihre Stunden vorzubereiten.

überhaupt nicht beachten

verbal expression (pay no attention to, disregard)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
She took no notice of his antics.

aufpassen

verbal expression (listen, heed)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
It's time you sat up and took notice.

auf etwas achten

verbal expression (pay attention)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He took notice of all the road signs but still got lost.

rechtzeitig Bescheid geben

noun (in reasonable amount of time) (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The landlord has to provide timely notice to the tenants if he wants to access the property.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von notice in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von notice

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.