Was bedeutet post in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes post in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von post in Englisch.

Das Wort post in Englisch bedeutet Post, Post, Post, Posten, Posten, Posten, etwas verschicken, etwas veröffentlichen, etwas posten, Position, Handelsposten, Pfahl, Pfosten, Beitrag, Stift, post-, plakatieren, veröffentlichen, machen, verzeichnen, verbuchen, eintragen, jemanden nach etwas versetzen, jemanden nach etwas versetzen, aushängen, Blogpost, mit der Post, von einem Ort zum nächsten, vom Regen in die Traufe, Hauptpostamt, Torpfosten, Laternenmast, Briefkasten, Ansichtskarte, Post, Postfach, Karte, Postkarte, Post-hoc-, Post, die Post, Postfach, P.S. (Post Scriptum), postsekundär, Post-Impressionismus, Post-it, Frau in den Wechseljahren, Posttraumatische Belastungsstörung, jenseits der Wahrheit, Postleitzahl, nach der Promotion, so schnell wie möglich, postindustriell, nach den Wechseljahren, nach den Wechseljahren, Obduktion, Auswertung, nach dem Tod, Autopsie, nach einer Operation, nach der Geburt, nach der Geburt, Wochenbettdepression, nach dem Abendessen, Nachkriegs-, Nachkriegs-, Einschreiben, Telefonmast. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes post

Post

noun (UK, uncountable (mail delivery) (Dienstleistung)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The bill is going out in today's post.
Die Rechnung geht mit der heutigen Post raus.

Post

noun (UK, uncountable (mail: letters, parcels, etc.) (Briefe, Pakete, etc)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Can you check today's post for the letter from the bank?
Kannst du in der heutigen Post nach dem Brief von der Bank schauen?

Post

noun (UK, uncountable (mail delivery system) (Serviceanbieter)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The post is slow in rural areas.
Die Post auf dem Lande ist etwas langsamer.

Posten

noun (job, position)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Lee was hired for a post in government.
Leo bekam den Posten beim Regierungsamt.

Posten

noun (military station)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The soldiers were sent to a surveillance post near the front lines.
Die Soldaten waren auf einen Außenposten zur Beobachtung der nahen Front ausgesendet.

Posten

noun (military camp) (Militärcamp)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The sergeant is respected on this post.
Der Offizier wird auf seinem Posten respektiert.

etwas verschicken

transitive verb (UK (send by mail)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I posted the letter today.
Ich verschickte heute den Brief.

etwas veröffentlichen

transitive verb (display on notice board, etc.)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The professor posted the test results in the hallway.
Der Professor veröffentlichte die Testresultate im Flur.

etwas posten

transitive verb (share on internet) (ugs, Angl)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
She posted her favorite quote on her profile page.
Sie postete ihren Lieblingsspruch in ihrem Profil.

Position

noun (place where task is carried out)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Last year, Janine helped construct wells at her post in Africa.

Handelsposten

noun (trading post)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The trappers entered the trading post.

Pfahl

noun (pole)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The car hit a post.

Pfosten

noun (goalpost) (Sport)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The ball bounced off the post.

Beitrag

noun (forum message)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The third post in the thread had the answer he was looking for.

Stift

noun (rod used to repair tooth structure) (Med)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The dentist fitted her with a post to keep the crown stable.

post-

prefix (after, later)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
On Sundays I enjoy a post-lunch stroll in the park. The country experienced an economic boom in the postwar years.

plakatieren

transitive verb (cover with posters)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The boys posted the fence with concert advertisements.

veröffentlichen

transitive verb (publish, advertise)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The company posted the job vacancies in the newspaper.

machen

transitive verb (US (score) (Punkt)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The visiting team posted a goal in the first half.

verzeichnen, verbuchen

transitive verb (mark in a ledger)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The business posted a profit.

eintragen

transitive verb (update a ledger)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Post today's numbers in the general ledger.

jemanden nach etwas versetzen

(often passive (assign [sb] to a station) (Station, Abteilung)

The enlisted man was posted to a sniper unit near the town.

jemanden nach etwas versetzen

(assign [sb] to a job) (Job)

She was posted from headquarters to a field office.

aushängen

phrasal verb, transitive, separable (display: a notice, etc.)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The manager posted up the team selection in the changing room an hour before the game.

Blogpost

noun (online diary entry) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

mit der Post

adverb (through the mail)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Can you either fax it to me or send it by post?

von einem Ort zum nächsten

expression (figurative (from place to place)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

vom Regen in die Traufe

expression (figurative (from one bad situation to another) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Hauptpostamt

noun (US (main post office branch)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The general post office is located in the neighborhood of Chelsea.

Torpfosten

noun (upright bar indicating goal area)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The football player danced under the goalpost.

Laternenmast

noun (post of a street lamp)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The street was lined with trees and lampposts.
Die Straße war von Bäumen und Laternenmasten eingereiht.

Briefkasten

noun (in street: post box)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The mailbox is emptied twice a day.
Der Briefkasten wird zweimal pro Tag geleert.

Ansichtskarte

noun (postcard with a scenic view)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
She sent a picture postcard of the Alps to her mother.
Sie schickte ihrer Mutter eine Ansichtskarte der Alpen.

Post

noun (written, initialism (Post Office)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Postfach

noun (abbreviation (Post Office Box)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
I would prefer if you sent it to my PO Box instead of my house.

Karte

noun (souvenir greetings card) (ugs)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Don't forget to send me a postcard.

Postkarte

noun (card for posting without envelope)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Entries for the competition should be sent on a postcard to the following address.

Post-hoc-

adverb (after the fact)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Analysis of the results of the experiment were completed post hoc.

Post

noun (place where mail is sorted) (ugs)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I'm going to the post office to send this parcel to my brother.
Ich gehe zur Post, um dieses Paket an meinen Bruder zu schicken.

die Post

noun (UK (organization that delivers mail) (ugs)

The government is planning to privatize the post office.
Die Regierung plant die Post zu privatisieren.

Postfach

noun (number used as mailing address)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
FedEx will not deliver packages to post office box addresses.

P.S. (Post Scriptum)

noun (P.S.: addition to a letter) (Abk)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
James had added a Post Script at the end of his letter.

postsekundär

adjective (education: tertiary)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The scheme is intended to address the specific needs of post-secondary students. We provide courses for learners at a post-secondary, but not tertiary, level.

Post-Impressionismus

noun (art movement)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Post-it

noun (® (adhesive notepaper) (®)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
I left a Post-it note on the fridge door, reminding Anna to buy some milk.

Frau in den Wechseljahren

noun (female who no longer menstruates)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Posttraumatische Belastungsstörung

noun (psychological effects of a trauma)

Many veterans of the Vietnam War still suffer from post-traumatic stress disorder, PTSD.

jenseits der Wahrheit

adjective (not valuing objective facts)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Postleitzahl

noun (UK (zip code, address code)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
What is the postcode for your home in London?

nach der Promotion

adjective (taking place after a PhD)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

so schnell wie möglich

adverb (as quickly as possible)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
If you haven't already explained the delay to the boss, I suggest you do so posthaste - or there'll be trouble!

postindustriell

adjective (not dependent on industry anymore)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Many post-industrial cities have suffered an economic decline.

nach den Wechseljahren

adjective (woman: no longer menstruating)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

nach den Wechseljahren

adjective (period: after the menopause)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Obduktion

noun (Latin (autopsy, examination of a corpse) (Rechtswesen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The postmortem showed death by natural causes.
Die Obduktion deckte einen natürlichen Tod auf.

Auswertung

noun (figurative, Latin (analysis after an event)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The coach organized a postmortem to discuss why the team lost.
Der Trainer organisierte eine Auswertung, um zu besprechen, warum das Team verloren hatte.

nach dem Tod

adjective (Latin (taking place after death)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Autopsie

noun (autopsy)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
They don't know how he died – that's why they're doing a post-mortem examination.

nach einer Operation

adjective (after surgery)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
When the hospital discharged Susan, they gave her information regarding her post-operative care at home.

nach der Geburt

adjective (occurring after childbirth)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

nach der Geburt

adverb (after childbirth)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Medical advice is that it is best for breastfeeding to continue until at least six months postpartum, if possible.

Wochenbettdepression

noun (US, informal, abbreviation (postpartum depression)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

nach dem Abendessen

adjective (formal (after a meal)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Nachkriegs-

adjective (after a war)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Nachkriegs-

adjective (after the Second World War) (vage)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Post-war Japan experienced tremendous economic growth.

Einschreiben

noun (insured first-class letters, parcels)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
We recommend that valuable items be sent by registered mail. I'd like to send this parcel by registered post, please.

Telefonmast

noun (structure supporting phone lines)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von post in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von post

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.